《雨中的猫》,Cat in the Rain
1)Cat in the Rain《雨中的猫》
1.On the Implications of Cat in the Rain by Ernest Hemingway——A Pragmatic and Discourse Analysis;论《雨中的猫》的底蕴:一种语用学和语篇分析解读
2.Role of Translator in the Translation of Cat in the Rain;从《雨中的猫》的翻译看译者的角色——基于翻译适应选择论的分析
3.From "Translator s Invisibility" to "Translator s Visibility"——On Choice of Domestication and Foreignization Strategies in Translating Hemingway s Cat in the Rain;“译者的隐身”到“译者的彰显”——从海明威《雨中的猫》的翻译看归化异化策略的选择
英文短句/例句

1.Hope behind "Nihilism": On Cat in the Rain by Hemingway;“空无”背后的希望——评海明威的《雨中的猫》
2.ANALYSIS OF SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS ON CAT IN THE RAIN;《雨中的猫》的功能语言学分析(英文)
3.Hemingway's Female Consciousness Perceived from Cat in the Rain从《雨中的猫》管窥海明威的女性意识
4.A Semiotic Interpretation of"Cat in the Rain"《雨中的猫》的符号学解读——厄内斯特·海明威小说中的猫和女性
5.Woman and Cat--Interpretation of the Symbolic Meaning of Cat in the Rain;女人和猫——析海明威短篇小说《雨中的猫》的象征意义
6.Interpretation of the Female Consciousness of Cat in the Rain解读海明威作品《雨中的猫》中的女性意识
7.On the Peculiar Theme and the Writing Method in Hemingway s Cat in the Rain;浅析《雨中的猫》的主题思想和创作手法浅析《雨中的猫》的主题思想和创作手法
8.On the Implications of Cat in the Rain by Ernest Hemingway--A Pragmatic and Discourse Analysis;论《雨中的猫》的底蕴:一种语用学和语篇分析解读
9.Women's Voice--A Female Perspective Analysis of Catin the Rain女性言说的声音——从女性视角看《雨中的猫》
10.The Woman Who Wants to Go back Home:The Female Consciousness in Cat in the Rain渴望回家的女人——《雨中的猫》女性意识新探
11.Far More Implied Than Expressed --Analysis of Cat in the Rain by Ernest Hemingway含不尽之意于言外——海明威《雨中的猫》浅析
12.Cat in the Rain :the Ghost of Death--An Analysis of Archetypes and Theme in Hemingway s story;《雨中的猫》:死亡的幽灵——析海明威作品中的神话原型和故事主题
13.The Style Comparison between the Two Versions of the Short Story of “The Cat in the Rain”;独特文风,译文再现——《雨中的猫》两个中译本译风比较
14.Role of Translator in the Translation of Cat in the Rain;从《雨中的猫》的翻译看译者的角色——基于翻译适应选择论的分析
15.What on Earth Is Omitted?--On Hemingway s Short Story The Cat in the Rain;被省略的到底是什么——再谈海明威的短篇小说《雨中的猫》
16.Bleakness Beneath the Iceberg;来自冰山下面的凄凉——解读海明威短篇小说《雨中的猫》
17.Deflection Prominence and Its Literary Relevance--A Stylistic Study on Cat in the Rain;失衡突出与小说的主题关联性——《雨中的猫》之文体分析
18.On Analyzing Hemingway s Cat in the Rain;从平淡中见深远——解读海明威的《雨中猫》
相关短句/例句

Cat in the Rain雨中的猫
1.The Woman Who Wants to Go back Home:The Female Consciousness in Cat in the Rain渴望回家的女人——《雨中的猫》女性意识新探
2.Cat in the Rain is a famous short story of Hemingway.《雨中的猫》是海明威的著名短篇小说。
3)Cat in the Rain《雨中猫》
1.An Interpretation of the Theme of Cat in the Rain from the Perspective of Narrative Point of View;从叙事视角看海明威《雨中猫》的创作主题
2.Communication and Harmony:The Structuralist Analysis of Earnest Hemingway s Cat in the Rain;沟通与和谐:海明威《雨中猫》结构主义分析
3.Double Conflicts:An Eco-Feminist Analysis of Cat in the Rain;双重对立:生态女性主义视阈中的《雨中猫》
4)Cat in the Rain《雨里的猫》
1.Antiheroes of Peculiar Type in Hemingways′ Short Stories——on Male Characters in Hills Like White Elephant and Cat in the Rain;海明威笔下之另类反英雄——评《白象似的群山》和《雨里的猫》中男性形象
5)rain cats and dogs下猫狗雨
1.The configuration of the English idiom "rain cats and dogs"(it means "rain heavily")has been puzzling the English learners for years.英语成语"raincatsanddogs"(下倾盆大雨或下猫狗雨)的构型理据多少年来一直让英语爱好者感到茫然不解。
6)Cats Prowl At Night黑夜中的猫群
延伸阅读

雨中【诗文】:维摩居士陶居士,尽说高情未足夸。檐外莲峰阶下菊,碧莲黄菊是吾家。【注释】:【出处】:全唐诗:卷633-23