一种基于doi的语言信息展示方法及装置的制造方法

文档序号:10488927阅读:360来源:国知局
一种基于doi的语言信息展示方法及装置的制造方法
【专利摘要】本申请公开了一种基于DOI的语言信息展示方法及装置,该方法包括:接收扫码设备针对预先生成的多语言DOI进行扫码后发送的翻译请求,其中,所述多语言DOI对应待翻译信息的翻译结果;根据翻译请求,将多语言DOI对应的翻译结果推送给扫码设备中进行展示。通过预先针对待翻译信息进行语言转换,将语言转换后的翻译结果生成对应的多语言DOI,从而,用户使用相应的扫描设备,可以直接对该多语言DOI进行扫描,而不受待翻译信息的显示区域、显示格式等因素的限制,有效提升了扫描识别的效率,并且,多语言DOI中对应于至少一种语言的翻译结果,用户使用相应设备扫描后,便可以获得至少一种语言的翻译结果,增加了翻译结果的多样性。
【专利说明】
一种基于DO I的语言信息展示方法及装置
技术领域
[0001]本申请涉及计算机技术领域,尤其涉及一种基于DOI的语言信息展示方法及装置。
【背景技术】
[0002]随着信息技术的发展,信息全球化已成为主流趋势,并已经融入到各国家和地区的用户的生活中。
[0003]目前,用户可以通过不同的媒介(如:互联网、电视节目、广告等)浏览到不同语言的各类信息。为了能够使用户了解信息中的含义,语言翻译技术(如:翻译应用)应运而生。
[0004]用户可以将待翻译信息输入相应的翻译应用中,翻译应用便可以将待翻译信息转换成用户指定的语言,从而使用户可以获知相应的信息。但在实际应用中,在用户未知某一种语言的情况下,很有可能导致用户难以对该语言的字符进行输入操作,那么,则可能导致用户难以将待翻译信息输入至翻译应用中,这样便不能对该待翻译信息进行语言转换。
[0005]现有技术中,为了解决上述问题,多数翻译应用通常具备扫描功能,也即,翻译应用通过相应设备(如:具有摄像功能的移动终端)对待翻译信息进行图像扫描,再通过相应的图像识别技术,提取出待翻译信息,将该待翻译信息转换成用户指定的语言,从而,可以节省用户的手动输入操作。
[0006]但是,针对待翻译信息进行扫描的方式仍存在一定的缺陷:
[0007]对待翻译信息进行扫描时,待翻译信息可能含有较多字符,其显示区域可能超过扫描范围,那么,便会导致超出扫描范围的待翻译信息不能被扫描,造成信息缺失。并且,扫描过程对待翻译信息的字体格式要求较高,若待翻译信息较为模糊或者采用特殊字体进行显示,则难以被扫描识别。另外,采用上述扫描方式对待翻译信息进行语言转化之后,通常只能显示一种语言的翻译结果,其翻译结果较为单一。

【发明内容】

[0008]本申请实施例提供一种基于DOI的语言信息展示方法及装置,用以解决对目前待翻译信息采用扫描方式进行语言转换存在较大缺陷的问题。
[0009]本申请实施例提供一种基于DOI的语言信息展示方法,包括:
[0010]接收扫码设备针对预先生成的多语言数字对象唯一标识符DOI的进行扫码后发送的翻译请求,其中,所述多语言DOI对应待翻译信息的翻译结果;
[0011]根据所述翻译请求,将所述多语言DOI对应的翻译结果推送给所述扫码设备中进行展示。
[0012]本申请实施例另提供一种基于DOI的语言信息展示方法,包括:
[0013]对预先生成的多语言DOI进行扫描,获得该DOI中包含的URL,其中,所述多语言DOI对应待翻译信息的翻译结果;
[0014]根据所述URL生成翻译请求,并将所述翻译请求发送给服务器;
[0015]接收所述服务器推送的与所述翻译请求对应的翻译结果,并展示。
[0016]本申请实施例还提供一种基于DOI的语言信息展示方法,包括:
[0017]对预先生成的多语言DOI进行扫描,其中,所述多语言DOI包含待翻译信息的翻译结果;
[0018]获得所述多语言DOI中的翻译结果,并展示。
[0019]本申请实施例提供一种基于DOI的语言基于DOI的语言信息展示装置,包括:
[0020]接收模块,用于接收扫码设备针对预先生成的多语言数字对象唯一标识符DOI进行扫码后发送的翻译请求,其中,所述多语言DOI对应待翻译信息的翻译结果;
[0021]处理模块,用于根据所述翻译请求,将所述多语言DOI对应的翻译结果推送给所述扫码设备中进行展示。
[0022]本申请实施例另提供一种基于DOI的语言基于DOI的语言信息展示装置,包括:
[0023]获取模块,用于对预先生成的多语言DOI进行扫描,获得该DOI中包含的URL,其中,所述多语言DOI对应待翻译信息的翻译结果;
[0024]翻译请求模块,用于根据所述URL生成翻译请求,并将所述翻译请求发送给服务器;
[0025]展示模块,接收所述服务器推送的与所述翻译请求对应的翻译结果,并展示。
[0026]本申请实施例还提供一种基于DOI的语言基于DOI的语言信息展示装置,包括:
[0027]扫描模块,用于对预先生成的多语言DOI进行扫描,其中,所述多语言DOI包含待翻译信息的翻译结果;
[0028]展示模块,用于获得所述多语言DOI中的翻译结果,并展示。
[0029]本申请实施例提供一种基于DOI的语言信息展示方法及装置,在该方法中,预先针对待翻译信息进行语言转换,将语言转换后的翻译结果生成对应的多语言D0I,从而,用户使用相应的扫描设备,可以直接对该多语言DOI进行扫描,而不受待翻译信息的显示区域、显示格式等因素的限制,有效提升了扫描识别的效率,并且,多语言DOI中对应于至少一种语言的翻译结果,用户使用相应设备扫描后,便可以获得至少一种语言的翻译结果,增加了翻译结果的多样性。
【附图说明】
[0030]此处所说明的附图用来提供对本申请的进一步理解,构成本申请的一部分,本申请的示意性实施例及其说明用于解释本申请,并不构成对本申请的不当限定。在附图中:
[0031]图1为本申请实施例提供的在服务器侧的基于DOI的语言信息展示过程;
[0032]图2为本申请实施例提供的在终端侧的基于DOI的语言信息展示过程;
[0033]图3为本申请实施例提供的当多语言DOI中直接存储翻译结果时的基于DOI的语_?目息展不过程;
[0034]图4为本申请实施例提供的在服务器侧的基于DOI的语言信息展示装置结构示意图;
[0035]图5为本申请实施例提供的在终端侧的基于DOI的语言信息展示装置结构示意图;
[0036]图6为本申请实施例提供的当多语言DOI中直接存储翻译结果时的基于DOI的语言信息展示装置结构示意图。
【具体实施方式】
[0037]为使本申请的目的、技术方案和优点更加清楚,下面将结合本申请具体实施例及相应的附图对本申请技术方案进行清楚、完整地描述。显然,所描述的实施例仅是本申请一部分实施例,而不是全部的实施例。基于本申请中的实施例,本领域普通技术人员在没有做出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都属于本申请保护的范围。
[0038]图1为本申请实施例提供的信息展示过程,该过程具体包括以下步骤:
[0039]SlOl:接收扫码设备针对预先生成的多语言数字对象唯一标识符(DigitalObject Unique Identifier, DOI)进行扫码后发送的翻译请求。
[0040]在本申请实施例中,所述多语言DOI对应待翻译信息的翻译结果。其中,所述待翻译信息可以是任一语言的信息,将该待翻译信息进行不同语言的转换,便可得到多种不同语言的翻译结果。例如:待翻译信息为中文“你好”,那么,针对该待翻译信息生成的多语言DOI可以对应英语、韩语、日语等等多种语言的翻译结果。
[0041]其中,所述多语言DOI包括但不限于:条形码、二维码等图形标识。该多语言DOI可以在多种媒介中进行展示,如:网站、应用、电视节目、印刷品等等。所述扫码设备可以是智能手机、平板电脑等具有扫描功能的终端。
[0042]在实际应用中,当待翻译信息中包含有较多文字信息时,该待翻译信息对应的翻译结果也会包含较多文字信息,由于多语言DOI中的数据存储量有限,所以,通常并不会直接将该待翻译信息对应的翻译结果直接编译生成多语言D0I,而是将翻译结果存储在相应的服务器中,并将该翻译结果的存储位置的统一资源定位符(Uniform Resoure Locator,URL)编译为所述多语言DOI。
[0043]故在本申请实施例中,预先生成多语言D0I,具体为:预先根据待翻译信息,确定该待翻译信息对应的翻译结果,将所述翻译结果进行存储,并记录存储位置对应的统一资源定位符URL,根据所述URL,编码生成所述多语言DOI。
[0044]那么,扫码设备针对所述多语言DOI进行扫描后,便可以识别该多语言DOI中存储的URL,从而基于该URL访问相应的服务器,也即,上述步骤SlOl中的翻译请求,就是对所述多语言DOI中存储的含有相应翻译结果的URL的访问请求。
[0045]需要说明的是,当所述扫码设备向相应的服务器发出翻译请求后,也会将该设备自身的设备信息携带在所述翻译请求中,如:该设备的介质访问控制(Media AccessControl, MAC)地址、设备名称等。服务器接收到所述翻译请求后,便可以根据该翻译请求中携带的设备信息,确定出对应的扫码设备,以便后续将相应的信息推送至所述扫码设备。这里并不构成对本申请的限定。
[0046]S102,根据所述翻译请求,将所述多语言DOI对应的翻译结果推送给所述扫码设备中进行展示。
[0047]当服务器接收到扫码设备发出的翻译请求之后,可以根据该翻译请求中携带的信息(如:多语言DOI中包含的URL),确定出扫码设备所扫描的多语言DOI对应的翻译结果。在所述扫码设备在接收到所述多语言DOI对应的翻译结果后,便会对翻译结果进行展示。
[0048]通过上述步骤,预先针对待翻译信息进行语言转换,将语言转换后的翻译结果生成对应的多语言D0I,从而,用户使用相应的扫描设备,可以直接对该多语言DOI进行扫描,而不受待翻译信息的显示区域、显示格式等因素的限制,有效提升了扫描识别的效率,并且,多语言DOI中对应于至少一种语言的翻译结果,用户使用相应设备扫描后,便可以获得至少一种语言的翻译结果,增加了翻译结果的多样性。
[0049]在实际应用中,所述多语言DOI对应的翻译结果可能出现以下情况,即:所述多语言DOI对应特定语言的翻译结果,或者所述多语言DOI对应不同语言的翻译结果。
[0050]具体地,在所述多语言DOI对应特定语言的翻译结果的情况下,上述步骤中,根据所述翻译请求,将所述多语言DOI对应的翻译结果推送给所述扫码设备中进行展示,具体为:确定所述翻译请求中携带的所述多语言DOI中包含的URL,将所述URL对应的含有所述特定语言的翻译结果的页面,推送至所述扫码设备中进行展示。
[0051]在本申请实施例中,所述特定语言的翻译结果,可以是多种语言中任--种语言的翻译结果。
[0052]当服务器接收到翻译请求后,便会提取该翻译请求中携带的URL,URL可以唯一地确定所述待翻译信息的翻译结果的存储位置,那么,服务器便可以根据该URL,查找到该URL所对应的翻译结果。通常,URL所对应的信息均是以页面的方式进行展现,故在本申请实施例中,所述待翻译信息对应的翻译结果也会在相应的页面中展示,则服务器会将该URL所对应的含有所述翻译结果的页面推送至所述扫码设备中展示。这样一来,用户便可以通过所述扫码设备浏览所述待翻译信息对应的翻译结果。
[0053]在另一种情况下,所述多语言DOI对应不同语言的翻译结果,也即,所述多语言DOI对应多种语言的翻译结果。在实际应用中,通常,用户可能不需要全部语言的翻译结果,而只是需要一种或几种语言的翻译结果,因此,对于上述步骤中,根据所述翻译请求,将所述多语言DOI对应的翻译结果推送给所述扫码设备中进行展示,具体为:确定所述翻译请求中携带的所述多语言DOI中包含的URL,以及所述翻译请求携带的至少一种指定语言类型,根据所述指定语言类型,在所述URL对应的翻译结果的页面中,查找与所述指定语言类型对应的翻译结果,将查找到的翻译结果推送至所述扫码设备中进行展示。从而,用户便可以在多种语言的翻译结果中,选择其所需语言的翻译结果,并展示在该扫码设备中。
[0054]其中,所述指定语言类型,就是用户所选择的语言类型,该指定语言类型会携带在所述扫码设备发出的翻译请求中,当然,在实际应用时,可以采用在所述扫码设备的显示界面上弹出语言类型选择菜单的方式,供用户进行语言类型的选择,这并不构成对本申请的限定。
[0055]例如:假设待翻译信息为中文“你好”,预先生成的二维码A中包含有相应的URL,该URL指向“你好”的多种语言的翻译结果的存储位置。
[0056]用户M使用扫码设备扫描该二维码A,并且用户M指定语言类型为英语和法语,那么,服务器接收到该扫码设备的翻译请求后,会根据该URL查找“你好”的多种语言的翻译结果,并且,将英语“Hello”以及法语“Bonjour”的翻译结果推送给该扫码设备进行展示。
[0057]需要说明的是,对于上述两种情况下的翻译结果而言,可以采用网站页面、悬浮窗口等多种页面的方式在所述扫码设备中进行展示,也可以采用文字信息的方式直接展示在扫码设备中。这并不构成对本申请的限定。
[0058]这样一来,用户便可以使用相应的扫码设备,对所述多语言DOI进行扫描,并且指定多种语言类型,那么用户就可以浏览到该用户所需语言的翻译结果,增加了翻译结果的多样性。
[0059]如图1所示的步骤SlOl?S102,是采用扫码设备对所述多语言DOI进行扫码后,服务器的操作方式,对于所述扫码设备而言,如图2所示,是本申请实施例提供的另一种信息展示过程,该过程具体包括以下步骤:
[0060]S201,对预先生成的多语言DOI进行扫描,获得该DOI中包含的URL。
[0061]在本申请实施例中,所述多语言DOI对应待翻译信息的翻译结果。当然,预先生成所述多语言DOI的过程已在上述实施例中描述,故在此不再敖述。
[0062]S202,根据所述URL生成翻译请求,并将所述翻译请求发送给服务器。
[0063]所述翻译请求,就是针对所述URL的访问请求,在本申请实施例中,所述扫码设备会将自身的设备信息携带在所述翻译请求中,一并发送给相应的服务器。
[0064]S203,接收服务器推送的与所述翻译请求对应的翻译结果,并展示。
[0065]与上述实施例类似,所述待翻译信息可能出现两种情况,即:所述翻译结果是特定语言的翻译结果,或者所述翻译结果是不同语言的翻译结果。具体地:
[0066]在所述多语言DOI对应特定语言的翻译结果的情况下,上述步骤203具体为:接收所述服务器推送的与所述翻译请求中所携带的所述URL对应的含有所述特定语言的翻译结果的页面,将所述页面中所述特定语言的翻译结果进行展示。
[0067]在所述多语言DOI对应不同语言的翻译结果的情况下,对于上述步骤S202中,根据所述URL生成翻译请求,具体为:根据所述URL生成含有至少一种指定语言类型的翻译请求。上述步骤203具体为:接收所述翻译请求中携带的所述URL对应的翻译结果的页面中,与所述指定语言类型对应的翻译结果,将所述翻译结果进行展示。
[0068]也就是说,用户可预先设置该用户自身所需的至少一种指定语言类型,该指定语言类型将携带在翻译请求中,这样一来,服务器所推送至扫码设备上展示的翻译结果,就是用户所需语言的翻译结果。
[0069]以上是多语言DOI中存储有相应的URL的情况,在实际应用中的一些场景下,待翻译信息中包含的信息量较少,相应的,其翻译结果的信息量也较小,此时,多语言DOI可以直接存储所述待翻译信息的翻译结果,在这样的情况下,本申请实施例提供一种信息展示过程,如图3所示,该过程具体包括以下步骤:
[0070]S301,对预先生成的多语言DOI进行扫描。
[0071]在本申请实施例中,所述多语言DOI包含待翻译信息的翻译结果,也即,该多语言DOI中存储的并非是所述待翻译信息的翻译结果的URL,而是直接将翻译结果进行编码,生成该多语言DOI。
[0072]S302,获得所述多语言DOI中的翻译结果,并展示。
[0073]相应的扫码设备针对该多语言DOI进行扫描解码后,便可以直接获得该多语言DOI中存储的所述待翻译信息的翻译结果。
[0074]需要说明的是,在本申请实施例中,所述多语言DOI仍存在两种情况。具体地:
[0075]在所述多语言DOI对应特定语言的翻译结果的情况下,上述步骤S302具体为:获得所述多语言DOI中包含的特定语言的翻译结果,将该翻译结果进行展示。通常,所述翻译结果将以文字信息的方式在所述扫码设备中进行展示。这里并不构成对本申请的限定。
[0076]在所述多语言DOI对应不同语言的翻译结果的情况下,上述步骤S302具体为:根据至少一种指定语言类型,将所述多语言DOI中包含的与所述指定语言类型对应的翻译结果进行展示。
[0077]也即,若所述多语言DOI中存储有多种语言的翻译结果,那么,扫码设备将根据用户所需要的语言类型(即指定语言类型),在多种语言的翻译结果中选择相应的语言类型的翻译结果进行展示。
[0078]以上为本申请实施例提供的基于DOI的语言信息展示方法,基于同样的思路,本申请实施例还提供一种基于DOI的语言信息展示装置,如图4所示。
[0079]图4中的装置,设置在服务器中,所述装置包括:
[0080]监测模块401,用于接收扫码设备针对预先生成的多语言数字对象唯一标识符DOI进行扫码后发送的翻译请求。其中,所述多语言DOI对应待翻译信息的翻译结果,所述多语言DOI包括但不限于:条形码、二维码等图形标识。
[0081 ] 所述处理模块402,用于根据所述翻译请求,将所述多语言DOI对应的翻译结果推送给所述扫码设备中进行展示。
[0082]所述处理模块402,具体用于预先根据待翻译信息,确定该待翻译信息对应的翻译结果,将所述翻译结果进行存储,并记录存储位置对应的统一资源定位符URL,根据所述URL,编码生成所述多语言DOI。
[0083]在本申请实施例中,当所述多语言DOI对应特定语言的翻译结果时,所述处理模块402,具体用于确定所述翻译请求中携带的所述多语言DOI中包含的URL,将所述URL对应的含有所述特定语言的翻译结果的页面,推送至所述扫码设备中进行展示。
[0084]当所述多语言DOI对应不同语言的翻译结果时,所述处理模块402,具体用于确定所述翻译请求中携带的所述多语言DOI中包含的URL,以及所述翻译请求携带的至少一种指定语言类型,根据所述指定语言类型,在所述URL对应的翻译结果的页面中,查找与所述指定语言类型对应的翻译结果,将查找到的翻译结果推送至所述扫码设备中进行展示。
[0085]本申请实施例还提供一种基于DOI的语言信息展示装置,如图5所示,该装置设置于扫码设备中,所述装置包括:
[0086]获取模块501,用于对预先生成的多语言DOI进行扫描,获得该DOI中包含的URL。其中,所述多语言DOI对应待翻译信息的翻译结果;
[0087]翻译请求模块502,用于根据所述URL生成翻译请求,并将所述翻译请求发送给服务器;
[0088]展示模块503,接收所述服务器推送的与所述翻译请求对应的翻译结果,并展示。
[0089]在本申请实施例中,当所述多语言DOI对应特定语言的翻译结果时,所述展示模块503,具体用于接收所述服务器推送的与所述翻译请求中所携带的所述URL对应的含有所述特定语言的翻译结果的页面,将所述页面中所述特定语言的翻译结果进行展示。
[0090]当所述多语言DOI对应不同语言的翻译结果时,所述翻译请求模块502,具体用于根据所述URL生成含有至少一种指定语言类型的翻译请求。
[0091]所述展示模块503,具体用于接收所述服务器推送的所述翻译请求所携带的所述URL对应的翻译结果的页面中,与所述指定语言类型对应的翻译结果,将所述翻译结果进行展示。
[0092]在所述多语言DOI中不包含URL,而是直接存储所述待翻译信息的翻译结果的情况下,本申请实施例另提供一种基于DOI的语言信息展示装置,如图6所示,该装置设置于扫码设备中,所述装置包括:
[0093]扫描模块601,用于对预先生成的多语言DOI进行扫描。其中,所述多语言DOI包含待翻译信息的翻译结果;
[0094]展示模块602,用于获得所述多语言DOI中的翻译结果,并展示。
[0095]在本申请实施例中,当所述多语言DOI对应特定语言的翻译结果时,所述展示模块602,具体用于获得所述多语言DOI中包含的特定语言的翻译结果,将该翻译结果进行展不O
[0096]当所述多语言DOI对应不同语言的翻译结果时,所述展示模块602,具体用于根据至少一种指定语言类型,将所述多语言DOI中包含的与所述指定语言类型对应的翻译结果进行展示。
[0097]在一个典型的配置中,计算设备包括一个或多个处理器(CPU)、输入/输出接口、网络接口和内存。
[0098]内存可能包括计算机可读介质中的非永久性存储器,随机存取存储器(RAM)和/或非易失性内存等形式,如只读存储器(ROM)或闪存(flash RAM)。内存是计算机可读介质的示例。
[0099]计算机可读介质包括永久性和非永久性、可移动和非可移动媒体可以由任何方法或技术来实现信息存储。信息可以是计算机可读指令、数据结构、程序的模块或其他数据。计算机的存储介质的例子包括,但不限于相变内存(PRAM)、静态随机存取存储器(SRAM)、动态随机存取存储器(DRAM)、其他类型的随机存取存储器(RAM)、只读存储器(ROM)、电可擦除可编程只读存储器(EEPROM)、快闪记忆体或其他内存技术、只读光盘只读存储器(CD-ROM)、数字多功能光盘(DVD)或其他光学存储、磁盒式磁带,磁带磁磁盘存储或其他磁性存储设备或任何其他非传输介质,可用于存储可以被计算设备访问的信息。按照本文中的界定,计算机可读介质不包括暂存电脑可读媒体(transitory media),如调制的数据信号和载波。
[0100]还需要说明的是,术语“包括”、“包含”或者其任何其他变体意在涵盖非排他性的包含,从而使得包括一系列要素的过程、方法、商品或者设备不仅包括那些要素,而且还包括没有明确列出的其他要素,或者是还包括为这种过程、方法、商品或者设备所固有的要素。在没有更多限制的情况下,由语句“包括一个......”限定的要素,并不排除在包括所述要素的过程、方法、商品或者设备中还存在另外的相同要素。
[0101]本领域技术人员应明白,本申请的实施例可提供为方法、系统或计算机程序产品。因此,本申请可采用完全硬件实施例、完全软件实施例或结合软件和硬件方面的实施例的形式。而且,本申请可采用在一个或多个其中包含有计算机可用程序代码的计算机可用存储介质(包括但不限于磁盘存储器、CD-ROM、光学存储器等)上实施的计算机程序产品的形式。
[0102]以上所述仅为本申请的实施例而已,并不用于限制本申请。对于本领域技术人员来说,本申请可以有各种更改和变化。凡在本申请的精神和原理之内所作的任何修改、等同替换、改进等,均应包含在本申请的权利要求范围之内。
【主权项】
1.一种基于DOI的语言信息展示方法,其特征在于,包括: 接收扫码设备针对预先生成的多语言数字对象唯一标识符DOI进行扫码后发送的翻译请求,其中,所述多语言DOI对应待翻译信息的翻译结果; 根据所述翻译请求,将所述多语言DOI对应的翻译结果推送给所述扫码设备中进行展不O2.如权利要求1所述的方法,其特征在于,预先生成多语言D0I,具体包括: 预先根据待翻译信息,确定该待翻译信息对应的翻译结果; 将所述翻译结果进行存储,并记录存储位置对应的统一资源定位符URL ; 根据所述URL,编码生成所述多语言DOI。3.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述多语言DOI对应特定语言的翻译结果; 根据所述翻译请求,将所述多语言DOI对应的翻译结果推送给所述扫码设备中进行展示,具体包括: 确定所述翻译请求中携带的所述多语言DOI中包含的URL ; 将所述URL对应的含有所述特定语言的翻译结果的页面,推送至所述扫码设备中进行展示。4.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述多语言DOI对应不同语言的翻译结果; 根据所述翻译请求,将所述多语言DOI对应的翻译结果推送给所述扫码设备中进行展示,具体包括: 确定所述翻译请求中携带的所述多语言DOI中包含的URL,以及所述翻译请求携带的至少一种指定语言类型; 根据所述指定语言类型,在所述URL对应的翻译结果的页面中,查找与所述指定语言类型对应的翻译结果; 将查找到的翻译结果推送至所述扫码设备中进行展示。5.一种基于DOI的语言信息展示方法,其特征在于,包括: 对预先生成的多语言DOI进行扫描,获得该DOI中包含的URL,其中,所述多语言DOI对应待翻译信息的翻译结果; 根据所述URL生成翻译请求,并将所述翻译请求发送给服务器; 接收所述服务器推送的与所述翻译请求对应的翻译结果,并展示。6.如权利要求5所述的方法,其特征在于,所述多语言DOI对应特定语言的翻译结果; 接收所述服务器推送的与所述翻译请求对应的翻译结果,并展示,具体包括: 接收所述服务器推送的与所述翻译请求中所携带的所述URL对应的含有所述特定语言的翻译结果的页面; 将所述页面中所述特定语言的翻译结果进行展示。7.如权利要求5所述的方法,其特征在于,所述多语言DOI对应不同语言的翻译结果; 根据所述URL生成翻译请求,具体包括: 根据所述URL生成含有至少一种指定语言类型的翻译请求; 接收服务器推送的与所述翻译请求对应的翻译结果,并展示,具体包括: 接收所述服务器推送的所述翻译请求所携带的所述URL对应的翻译结果的页面中,与所述指定语言类型对应的翻译结果; 将所述翻译结果进行展示。8.—种基于DOI的语言信息展示方法,其特征在于,包括: 对预先生成的多语言DOI进行扫描,其中,所述多语言DOI包含待翻译信息的翻译结果; 获得所述多语言DOI中的翻译结果,并展示。9.如权利要求8所述的方法,其特征在于,所述多语言DOI对应特定语言的翻译结果; 获得所述多语言DOI中的翻译结果,并展示,具体包括: 获得所述多语言DOI中包含的特定语言的翻译结果,将该翻译结果进行展示。10.如权利要求8所述的方法,其特征在于,所述多语言DOI对应不同语言的翻译结果; 获得所述多语言DOI中的翻译结果,并展示,具体包括: 根据至少一种指定语言类型,将所述多语言DOI中包含的与所述指定语言类型对应的翻译结果进行展示。11.一种基于DOI的语言基于DOI的语言信息展示装置,其特征在于,包括: 接收模块,用于接收扫码设备针对预先生成的多语言数字对象唯一标识符DOI进行扫码后发送的翻译请求,其中,所述多语言DOI对应待翻译信息的翻译结果; 处理模块,用于根据所述翻译请求,将所述多语言DOI对应的翻译结果推送给所述扫码设备中进行展示。12.如权利要求11所述的装置,其特征在于,所述处理模块,具体用于:预先根据待翻译信息,确定该待翻译信息对应的翻译结果,将所述翻译结果进行存储,并记录存储位置对应的统一资源定位符URL,根据所述URL,编码生成所述多语言DOI。13.如权利要求11所述的装置,其特征在于,当所述多语言DOI对应特定语言的翻译结果时,所述处理模块,具体用于: 确定所述翻译请求中携带的所述多语言DOI中包含的URL,将所述URL对应的含有所述特定语言的翻译结果的页面,推送至所述扫码设备中进行展示。14.如权利要求11所述的装置,其特征在于,当所述多语言DOI对应不同语言的翻译结果时,所述处理模块,具体用于: 确定所述翻译请求中携带的所述多语言DOI中包含的URL,以及所述翻译请求携带的至少一种指定语言类型,根据所述指定语言类型,在所述URL对应的翻译结果的页面中,查找与所述指定语言类型对应的翻译结果,将查找到的翻译结果推送至所述扫码设备中进行展示。15.一种基于DOI的语言基于DOI的语言信息展示装置,其特征在于,包括: 获取模块,用于对预先生成的多语言DOI进行扫描,获得该DOI中包含的URL,其中,所述多语言DOI对应待翻译信息的翻译结果; 翻译请求模块,用于根据所述URL生成翻译请求,并将所述翻译请求发送给服务器; 展示模块,接收所述服务器推送的与所述翻译请求对应的翻译结果,并展示。16.如权利要求15所述的装置,其特征在于,当所述多语言DOI对应特定语言的翻译结果时,所述展示模块,具体用于: 接收所述服务器推送的与所述翻译请求中所携带的所述URL对应的含有所述特定语言的翻译结果的页面,将所述页面中所述特定语言的翻译结果进行展示。17.如权利要求15所述的装置,其特征在于,当所述多语言DOI对应不同语言的翻译结果时,所述翻译请求模块,具体用于: 根据所述URL生成含有至少一种指定语言类型的翻译请求; 所述展示模块,具体用于: 接收所述服务器推送的所述翻译请求所携带的所述URL对应的翻译结果的页面中,与所述指定语言类型对应的翻译结果,将所述翻译结果进行展示。18.—种基于DOI的语言基于DOI的语言信息展示装置,其特征在于,包括: 扫描模块,用于对预先生成的多语言DOI进行扫描,其中,所述多语言DOI包含待翻译信息的翻译结果; 展示模块,用于获得所述多语言DOI中的翻译结果,并展示。19.如权利要求18所述的装置,其特征在于,当所述多语言DOI对应特定语言的翻译结果时,所述展示模块,具体用于: 获得所述多语言DOI中包含的特定语言的翻译结果,将该翻译结果进行展示。20.如权利要求18所述的装置,其特征在于,当所述多语言DOI对应不同语言的翻译结果时,所述展示模块,具体用于: 根据至少一种指定语言类型,将所述多语言DOI中包含的与所述指定语言类型对应的翻译结果进行展示。
【文档编号】G06F17/28GK105843800SQ201510016728
【公开日】2016年8月10日
【申请日】2015年1月13日
【发明人】朱艺峰
【申请人】阿里巴巴集团控股有限公司
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1