订立,conclusion
1)conclusion[英][k?n'klu:?n][美][k?n'klu??n]订立
1.In light of incorrect understandings and wrong practices by both employers and employees, this paper makes an investigation into conclusion, modification, termination and revocation of flexible-term labor contract by quoting related state laws and policies.本文从无固定期限劳动合同的订立、变更、终止和解除等方面援引国家现有政策法规,进行一些认识性探讨。
英文短句/例句

1.codes or guidelines by Commission证监会订立守则或指引
2.5. The WTO may conclude a headquarters agreement.5. wto可订立一总部协定。
3.For the establishment of labor relationship, a labor contract shall be signed.建立劳动关系应当订立劳动合同。
4.Attention to the changes in the revised edition of the Standard Conditions of Contract when signing construction contracts;订立施工合同应注意示范文本的新修订
5.Rules and regulations, once set up, should not be turned into a dead letter.规章制度一经订立,不应成为一纸虚文。
6.Contracts that have been concluded by deception or coercion.(二)取欺诈、胁等手段订立的劳动合同。
7.It is not absolutely necessary for cooperative parties to formulate contractual JV agreement.合作各方可以不订立合作企业协议。
8.act of accession加入他人之间已订立的合同的行为
9.Set achievable, process-orientated goals.以过程为取向,订立可达成的目标。
10.Set schedule and exercise effective time management.能订立工作进度及有效地管理时间。
11.The contract is formed upon execution of the confirmation letter.签订确认书时合同成立。
12.EXECUTE ODAS PROMPTLY OTHRWS CANCES-execute orders promptly, otherwise cancel立即执行订单,否则撤销
13.Having power to institute, establish, or enact.有设立权的有创建、建立或制订权力的
14.Do you want to make this an immediate-updating subscription(s)?是否将此预订制作为一个立即更新的预订?
15.You will find an order enclosed in case you wish to make an immediate order.若是您愿意立即订购,请利用随函所附的订购单。
16.We will order the goods for buyers after confirm the payment.本店在确认收到订金后,会立即为客人订货。
17.You offer to deliver immediately after the contract signed.贵方提出在签订合同后立即交货。
18.Enclosed please find three orders for immediate attention .随信附上订单三张,请立即安排。
相关短句/例句

formation[英][f?:'me??n][美][f?r'me??n]订立
1.The formation and validity of contracts of the carriage of goods by sea and charter parties is one of the most important parts of contract law , and the prerequisite of all the other institutions of contact law.合同的订立和效力,是合同法的重要组成部分,合同订立是合同法其他制度存在的前提,合同的效力则决定当事人订约时预期目的能否实现。
3)sign[英][sa?n][美][sa?n]订立
1.This paper gives illustration to the law newly supplemented concerned with signing progress in 《Contract Law of the People′s Republic of China》 in the aspects of signing contract,bringing contract provision into form,taking data tele text as written contract and compensation for responsibility to harm in the course of concluding a treaty.文中对《中华人民共和国合同法》中新增的合同的订立过程、纳入格式合同条款、数据电文可作为合同的书面形式、缔约过程中的损害赔偿责任等 4个方面进行了说明 ,可供同行参考、借
2.Staring with analyzing on the course of signing a training cootract,this article analyzes the regulation of the standard clauses of training contract,and discusses on influence of the form upon the effect to training contract.本文从对培训合同订立过程的法律分析入手,分析培训合同中格式条款的规制,并探讨培训合同形式对效力的影响。
4)contract conclusion合同订立
5)revision of legislation立法修订
6)make the rule订立规则
延伸阅读

保险代理合同的订立保险代理合同的订立 在自愿的基础上平等地享受权利和承担义务;要求在符合当事人双方意愿的前提下,尽力消除合同双方的实际差别,使之不影响合同的订立和履行;要求在合同订立过程中,双方的意思表示必须真实,在合同依法成立后,即对双方当事人产生平等的约束力,不允许任何一方享有特权;要求对于合同纠纷,双方具有平等地要求调解、仲裁或向法院起诉的权利,对此任何人不得加以干涉或阻挠。 从整体上考察,平等自愿原则是对商品交换关系前提条件的规定,体现交换主体的独立性和意愿自由的要求,因此,平等自愿原则是合同法的首要原则。 (2)公平、等价有偿原则 我国((民法通则》第4条规定:民法活动应当遵循公平、等价有偿的原则。 以利益均衡作为价值判断标准,调整民事主体之间的物质利益关系,使其民事权利与民事责任相适应,谓之公平。公平原则作为一项法律原则,要求合同主体应本着公平的观念从事合同活动,正确行使权利和义务,兼顾他人的权利和公共利益。 在民事活动中,除法律另有规定或当事人另有约定外,取得他人财产利益或得到他人劳务者应向他人支付相应代价,谓之等价有偿。等价有偿反映了商品交换的一般法则,把它用法律形式确定下来,目的在于明确以下内容:其一,合同一方享受权利时,应当向另一方履行相应的义务,双方的权利和义务具有对等性;其二当事人取得的财产或劳务与履行的义务在价值上要大体相当;其三,合同主体都应取得一定的经济利益,一方不得无偿占有另一方的财产,侵犯他人权益,不得以欺诈、胁迫等非法手段获得收益,导致对方合法利益无端受损;其四,一方给另一方造成损害时,应当根据损益相当的原则,使加害人的赔偿数额不得低于受害人的损失数额。 (3)合法性原则 合法原则是指合同只有按照国家法律法规的规定订立,才受法律保护,具有法制约束力。根据《民法通则》第85条规定:合同是当事人之间设立、变更、终止民事关系的协议,依法成立的合同受法律保护。可见,订立合同的行为是一种法律行为,因而订立合同的主体、客体、内容及程序必须都符合法律的规定,合同才能依法成立。具体体现在: ①主体的合法性。主体的合法性体现在保险代理合同的当事人,不管是保险代理人还是保险人必须具备法律规定的主体资格。