昭君文化,Zhaojun culture
1)Zhaojun culture昭君文化
1.Create Peace-Goddess Culture Brand, and Make Zhaojun Culture Move to Outside World;打造和平女神文化品牌 让昭君文化走向世界
2.Significance and Strategy of Developing Zhaojun Culture and Tourism;昭君文化旅游开发的现实意义与战略构想
3.Zhaojun culture is an important human resources to harness.昭君文化是亟待开发的重要人文资源,挖掘昭君文化的经济价值,发展美丽经济,不仅是振兴地方文化产业的需要,也是弘扬和传承昭君文化的需要。
英文短句/例句

1.Create Peace-Goddess Culture Brand, and Make Zhaojun Culture Move to Outside World;打造和平女神文化品牌 让昭君文化走向世界
2."Harmony Culture":The Key Value and Contemporary Meaning of Zhaojun Culture“和文化”:昭君文化的核心价值及其当代意义
3.Significance and Strategy of Developing Zhaojun Culture and Tourism;昭君文化旅游开发的现实意义与战略构想
4.A Preliminary Study of Transmission and Influence of Zhaojun Culture昭君文化的传播力与影响力的初步考察
5.The Cultural Connotations Included in Poems Depicting Zhaojun s Tragic Marriage Mission to the North of the Great Wall;历代悲悯昭君诗中所包含的文化意蕴
6.Wang Zhaojun: From a Varied-Style Story to an Opera--On the Development of the Subject of Wang Zhaojun as a Narrative Story;从《王昭君变文》到《王昭君》话剧——论昭君母题叙事文学的发展
7.National Cutural Conflict and Integration Embodied by the Development of the Image of Wang Zhaojun;王昭君形象演变体现的民族文化冲突与融合
8.On the Change of the "Connections Through Marriages" Policy Taken by Han Dynasty and Tang Dynasty from WANG Zhao-jun and Princess WEN Cheng's Marriage从王昭君和文成公主远嫁看汉唐和亲政策的变化
9.The Circumstance of an Incomparable of Beauty in the Culture Destiny --On three images of WANG Zhao-jun;一位绝代佳丽的文化命运遭际——谈三个王昭君的人物形象
10.From Historical Image to Literary Image:the Image of Zhaojun Represented in Zhaojun Poems of Different Dynasties;从历史形象到文学形象——历代昭君诗对昭君形象的虚拟生发
11.Gentlemen Believe It to Be a Culture,yet Common People Believe It to Be a God--On Zhaotong place names with folk conviction;君子以为文,百姓以为神——昭通民间信仰地名
12.Analysis of Three Types of Losing Love of Feudal Scholars through Tragic Figure of Wang Zhaojun;透过王昭君悲剧形象探析封建文人的三种情殇
13.Literary Digging of Adaptation of the Historical Play: --On Zhang Ping’s Newly-adapted Opera Zhaojun;历史剧改编的文学开掘——谈张平的新编歌剧《昭君》
14.Circulation of Poems on Zhaojun in Japan and the Anthology of Japanese and Chinese Poetry;昭君题材诗文在日本的流播发展与《和汉朗咏集》
15.Contemporary Text Record about Five-sentence Ballad Which Spreads in the County Area--Preface for Selected Reading of Zhaojun s Birthplace Five-sentence Ballad;五句子歌谣在县域流布的当代文本记录——《昭君故里五句子歌谣选》序
16.Margin and Self-Confidence--On the cultural phenomena of Zhaotong down the ages;边缘与自信——历史上的昭通文化现象
17.Princess Zhaojun A Symbol of Endless Emotion--An Analysis of Zhaojun Poems and their Development before Yun Dynasty;说不尽的昭君 咏不尽的情怀——元以前昭君诗的演变及内蕴试析
18.Another piece of material from Zuo Zuan evidenced that Zhou Gong Dan was the first monarch of Lu fief.《左传》僖公二十四年说“鲁”是“文之昭”,这是一条铁证 ,证明了周公旦是鲁国的始封之君。
相关短句/例句

Wang Zhaojun's cultural hometown昭君文化故里
3)Cultural influences昭君文化影响
4)Zhao Jun literature昭君文学
1.The authors of this paper call as "Zhao Jun literature" the unique literary phenomenon formulated with Zhao Jun as the subject of literary writing.在正史上只有寥寥数笔的昭君出塞形成了绵延千年的文脉,历代以昭君为题材的文学创作所形成的独特的文学现象,笔者称之为"昭君文学"。
5)A Textual Research on Wang Zhaojun's Hometown in Cultural Perspective昭君文化故里考辨
6)A Varied-style Story of Wang Zhaojun《王昭君变文》
延伸阅读

昭君怨
昭君怨
昭君怨代表作·宋·苏轼谁作桓伊三弄。惊破绿窗幽梦。新月与愁烟。满江天。欲去又还不去。明日落花飞絮。飞絮送行舟。水东流。作者简介:苏轼(1037~1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉山人。是著名的文学家,唐宋散文八大家之一。他学识渊博,多才多艺,在书法、绘画、诗词、散文各方面都有很高造诣。他的书法与蔡襄、黄庭坚、米芾合称“宋四家”;善画竹木怪石,其画论,书论也有卓见。是北宋继欧阳修之后的文坛领袖,散文与欧阳修齐名;诗歌与黄庭坚齐名;他的词气势磅礴,风格豪放,一改词的婉约,与南宋辛弃疾并称“苏辛”,共为豪放派词人。词牌名: 昭君怨题考﹝昭君怨﹞本琴曲名。【琴曲谱录】:“中古琴弄名有﹝昭君怨﹞,明妃制。”又琴操:“齐国王穰,以其女昭君,献之元帝,帝不之幸。后欲以一女赐单于,昭君请行。及至,单于大悦。昭君恨帝始不见遇,乃作怨思之歌。”故李商隐诗有“七弹﹝明君怨﹞,一去怨不回”之句。(晋人避司马昭之讳,昭君改称明君)。至隋唐由乐府而入长短句,浸成词曲名。清毛先舒【词学全书】云:“汉 王昭君作怨诗,入琴操,乐府吟叹曲,有﹝王明君﹞,盖石崇拟作,以教绿珠;隋唐相沿有此曲。”词调多取名于琴曲;观此,可知本调调名之由来已。又本调亦名﹝一痕沙﹞、﹝宴西园﹞。作法〕本调四十字,前后阕相同。第一、二、三句,正与﹝如梦今﹞句法相同;惟﹝如梦今﹞第三句不用韵,此则换用平韵。第四句三字,即协平韵,句法为仄平平,不可移易。格律:⊙●⊙○⊙▲⊙●⊙○⊙▲⊙●●○△(换平韵)⊙○△⊙●⊙○⊙▲(换仄韵)⊙●⊙○⊙▲⊙●●○△(换平韵)⊙○△(○平●仄△平韵▲仄韵)昭君怨万俟咏春到南楼雪尽,惊动灯期花信。小雨一番寒,倚栏干。莫把栏干频倚,一望几重烟水。何处是京华,暮云遮。鉴赏此为作者的代表作之一。全词语淡情深,清新索雅,一波三折,将客中思归的情怀抒写得娓婉动人。上片首两句先写客中值上元灯节。“雪尽”则见日暖风和,大地回春。《吕氏春秋。贵信》云:“春之德风,风不信(不如期而至),则其花不盛。”故谓花开时风名花信风。而农历正月十五日上元节又称灯节,为赏灯之期。此“灯期”之花信为“小桃”,上元前后即著花,状如垂丝海棠。欧阳修咏小桃诗所云“初见今年第一枝”者是。所谓“惊动”,即言春到南楼,时值元宵,小桃开放,如从睡梦中惊醒。三、四两句,写倚“南楼”之栏干,承上“灯期花信”而来,词意有所转折。独倚栏干之人,必不游众之中,而这一番寒意,是因为刚下过的一场小雨,还是因为客心悲凉的缘故,亦是断难分辨。过片“莫把栏干频倚”,翻进一层写归思之切。所以强言莫倚,是因为倚栏干也只能“—望几重烟水”,重重叠叠的烟水云山遮断了故国的望眼。接下来“何处是京华”,全是望寻之神,说明他欲罢不能。“京华”指京都,即汴京。最后再作否决:“暮云遮”,即还是望而不见。此句似暗用李太白“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”诗意,既写景兼以寄慨,实有比义。这首词清雅情深,当为词人的代表作。熙宁六年(1073)十一月,在杭州任通判的苏轼往常州、润州一带赈饥,恰好柳子玉要到舒州(今安徽安庆)灵仙观,二人便结伴而行。第二年二月,苏轼在金山送别柳子玉,遂作此词以赠。子玉名瑾,润州丹徒(今江苏镇江)人,其子仲远为苏轼亲堂妹婿,两人是谊兼戚友的。昭君怨.梅花郑域道是花来春末,道是雪来香异。竹外一枝横斜,野人家。冷落竹篱茅舍,富贵玉堂琼榭。两地不同载,一般开。