1)Indigenization of Communication Studies传播学本土化
1.On the Discourse of Indigenization of Communication Studies;从受众研究看“传播学本土化”话语
英文短句/例句
1.A Road for Building China s Rural Society Communication Studies;构建中国乡村传播学的基本思路——传播学本土化的一种探索
2.The Realistic Significance of Scientific Outlook to Path Selection in Communications Localization--Reemphasizing the Concept of Development Communications;科学发展观对传播学本土化路径选择的现实意义——重申发展传播学的理念
3.Preliminary Inquiry into the Spread and Nativism of the Montessori s Education Method;蒙台梭利教育法的传播及本土化初探
4.From Gospel Spreading to the Female Education--The Course of Indigenization of Chinese Christian University;从传播福音到女子教育——中国教会女子大学的本土化过程
5.Influence of Heterogeneous Cultures on Native Cultural Development;异质文化的传播对中国本土文化发展的影响
6.The Evaluation of Global Branding's Intercultural Communication Effects for Chinese Local Brands中国本土品牌全球化的跨文化传播效果评估
7.The localization of mutation: dissemination of folk tales in the cross-ethnic groups;变异的本土化:民间故事跨民族传播研究
8.Strategies of the Spreading of the Early Buddhism on Chinese Theology;佛教入华早期对本土神学依附的传播策略初探
9.The Comparison of Modern Age Christianity s Spread in China and Korea--Concurrently Discuss the Problem about Culture Localization;近代基督教在中韩两国传播之比较——兼论文化本土化问题
10.On Indigenization Characteristics of Modern Advertising Language in the Context of the Same Cultural Transmission;论同文化传播语境下现代广告语言的本土化特点
11.Some Fundamental Issues Concerning the Establishment of Localized Communication System in China System;建设中国化传播学体系的几个根本性问题
12.Public communication of water culture from viewpoint of the communications;从传播学的角度看水文化的大众传播
13.Study on Traditional Houses of Tujia Minority Area in Western Hunan Based on Cultural Diffusion Theory湘西土家族聚居区传统民居变迁的文化传播学研究
14.On the Spreading and Localization of Buddhism,Christianity and Islam in China;对佛教、基督教及伊斯兰教在中国传播及其本土化的思考
15.An Indigenous Psychological Exploration to Traditional "Implicit Transform" Idea传统“化”之观念的本土心理学探究
16.The Communication and Acceptance of Taiwan Native Romance台湾本土言情小说的传播与接受概述
17.The Translation and Dissemination in China of the First Analytical Chemistry Translation of the Late Qing Dynasty--
18.The diffusion of Huizhou traditional academic culture is divided into the diffusions within and outside the area.徽州传统学术文化传播分徽州区域内传播和区域外传播两类。
相关短句/例句
chemistry communication化学传播
3)propagation model localization传播模型本地化
4)ethnic-culture communication studies民族文化传播学
5)scientific culture communication科学文化传播
1.National scientific research institutions are very important force to communicate S&T knowledge in China,this paper systematically analyzes the necessity of scientific culture communication in the national scientific research institutions by using case study.国立科研机构是指由国家建立并提供资助的研究机构,其强大的科学文化传播资源优势,成为科技传播的重要力量。
6)cultural communication aesthetics文化传播美学
1.Thus,cultural communication aesthetics plays a noticeable guiding role in aesthetic poetry translation.由于中西文化审美差异必然阻碍两个人群相同审美体验的产生,并进而影响译介传播效果,因此,在诗歌翻译的审美传达中,文化传播美学具有不容忽视的指引作用。
延伸阅读
传播学传播学communicationtheories研究人类信息传播行为及其规律的综合性学科。传播是英语communication一词的汉译,意指思想、观念、意见的相互交流。源出拉丁语communis,意即共同分享。因此,传播就是与人共享信息、观念、意见的过程。对于人类传播现象和行为作系统、科学的研究,始于20世纪20年代的美国。H.D.拉斯韦尔提出的关于传播的模式与功能,对传播学的发展具有较大影响。W.施拉姆于1948年在伊利诺伊大学成立了美国第一个传播研究所,把新闻学同传播学结合起来。传播学者们把信息、控制、反馈、系统等概念引入传播研究,提出了一系列新的理论模式,从而使传播学形成初步体系。60年代前后,传播研究在西欧各国普遍开展起来。中国开展传播研究,则在80年代初。在传播学的发展过程中,传播学者们由于在理论基础、思想方法和研究方法上的区别,逐步形成了两大派别:美国的传统经验学派和西欧的新兴批判学派。传播学的一般理论,涉及信息的理论、符号的理论、意义的理论、传播过程和效果的理论等。它是关于一般传播规律的初步总结。传播学的理论分支,有个人自身传播、人际传播、团体传播、组织传播和大众传播。传播学研究中有两种基本方法,即科学主义的方法和人文主义的方法。前者又称经验主义、行为主义或定量分析的方法。