哭嫁歌,the Wedding Lament
1)the Wedding Lament哭嫁歌
1.The Women s Culture,Role Mentality and Life History——A Survey of the Wedding Lament of the Tujia Nationality in the Three Gorges Region;女性文化、角色心理与生命史——湖北三峡地区土家族哭嫁歌研究
2.The study about the wedding lament was begun in 1920 s or1930 s.哭嫁歌是一种曾广泛流行于世界各地的古老习俗,我国汉、土家、藏、彝、壮等族都有这一婚姻风俗,土家族的哭嫁歌无论从其存在的时间长度、空间广度,还是从其内容的丰富、音乐的精妙等来看,都具有代表性。
3.Scholars have discussed the wedding lament from various perspectives.鄂西土家族哭嫁歌是土家族妇女在哭嫁仪式上所唱的抒情仪式歌谣,学者们从历史学、社会学、民俗学、民间文艺学、音乐学等多种角度对它进行探讨,但对哭嫁歌这种从创作者到传承者、从创作内容到传承形式都具有明显女性特征的歌谣在妇女生活中的作用研究不够,本文在前人研究的基础上,从女性视角,运用哭嫁歌文本和田野调查材料,考察哭嫁歌在妇女从女儿到媳妇角色转换过程中的功能。
英文短句/例句

1.Female Consciousness Concealed in Bride s Weeping and her Weeping Songs in Folk Custom;隐藏在民间哭嫁与哭嫁歌中的女性意识
2.Heartbroken Homesick Wedding Song;中国最早的“哭嫁歌”——《诗经·王风·葛藟》
3.Comparison Between the Wedding Laments and other Folk Songs of Tujia People;土家族哭嫁歌与其他土家民歌风格之比较
4.Wailing songs in wedding were once the popular lyric folk songs of Tujia people and the bride's right of utterance.哭嫁歌曾是土家族地区风行的抒情性仪式歌谣,是新娘在哭嫁仪式中拥有的话语权。
5.Exploration of the Female Mental State and Utility Colors Expressed in the Song of Crying Marriage by Tujia;土家族“哭嫁歌”中女性心理及功利色彩探微
6.the songs of deep-sea and river and lake fishermen as well as of boatmen; and some of the brides' laments of south China.江河湖海上渔民唱的渔歌、船歌,南方一些地方婚仪上唱的"哭嫁歌"。
7.The Women s Culture,Role Mentality and Life History--A Survey of the Wedding Lament of the Tujia Nationality in the Three Gorges Region;女性文化、角色心理与生命史——湖北三峡地区土家族哭嫁歌研究
8.From Culture Phenomenon to Women s Mind --Thinking about the Studies of the Tujia Wedding Lament;由文化事象深入到女性心理——关于土家族哭嫁歌研究的思考
9.Aria of Chinese Style --The Artistic Features And Social Value of Tujia Bride Crying Songs;中国式的咏叹调——土家族哭嫁歌的艺术特点及其社会价值
10.The Custom of Marrying with Crying among Youth Female:Inheritance and Rupture under Inertia--A Field Investigation in Central Hubei青年女性哭嫁习俗:在惯性中传承与断裂——鄂中地区哭嫁习俗的田野调查
11.Long Poems as Wail--on the Sentimental Theme of Li Shang-yin s Poems;长歌当哭——谈李商隐诗歌的感伤主题
12.Poems of Their Latter Half Lives;失志以后的歌哭——曹植、阮籍诗歌比较
13.Crying for Marriage (Kujia)--On a Ritual Folk Custom from the Perspective of Chinese Culture;哭嫁——一种仪式习俗的中国文化透视与思考
14.Chinese Women s Oral and Ritual Culture;中国妇女的口头文化与仪式文化——南汇的哭嫁
15.On the Female World of the Tujia People through the Weeping Wedding Ritual从土家族的哭嫁婚俗解读土家女性世界
16.Regarding cry as happiness and judging the girls by crying,girls who is going to be married,respect their parents by crying.在以哭为喜,以哭定才德的心理下,哭也是出嫁女子对父母尽孝的一种表现。
17.And they will call the farmer to mourning, And for wailing to those skilled in lamentation.又必叫农夫来哭号,叫善唱哀歌的来哀哭。
18.The Artistic Features and Singing of Marriage Songs in Chengbu County城步苗族婚嫁歌曲艺术特征及其演唱
相关短句/例句

The Superificial Views on the Married Songs with Tears of the Tus土族哭嫁歌浅谈
3)bride crying哭嫁
1.Aria of Chinese Style ——The Artistic Features And Social Value of Tujia Bride Crying Songs;中国式的咏叹调——土家族哭嫁歌的艺术特点及其社会价值
2.This text wants to explain the traditional national implication of bride crying in terms of women:the song of complain,the song of pass.哭嫁,是广泛流行于土家族地区的婚礼习俗,在土家族独特的土壤上产生、发展、衍变,具有深刻的民族文化意蕴。
4)poems of tears歌哭
5)man cries to marry男人哭嫁
6)"Wedding Wailing Songs"哭嫁词
1.Lingual-cultural Interpretation of "Wedding Wailing Songs" in Fangshi;四川房石“哭嫁词”语言文化解读
延伸阅读

闻哭者【诗文】:昨日南邻哭,哭声一何苦。云是妻哭夫,夫年二十五。今朝北里哭,哭声又何切。云是母哭儿,儿年十七八。四邻尚如此,天下多夭折。乃知浮世人,少得垂白发。余今过四十,念彼聊自悦。从此明镜中,不嫌头似雪。【注释】:【出处】:全唐诗