1)Wanghaichao《望海潮》
1.A Study of the Translation Techniques of Liu Yong s Wanghaichao Employed by Xu Yuanchong;许渊冲翻译柳永《望海潮》词的方法研究
英文短句/例句
1.A Study of the Translation Techniques of Liu Yong s Wanghaichao Employed by Xu Yuanchong;许渊冲翻译柳永《望海潮》词的方法研究
2.Probing into the First Yuefu Poem in the Jin Dynasty--A Study on Watch Sea and Wave Beautiful Scenery by Deng Qianjiang in Lintao Prefecture;“金人乐府第一”寻幽——临洮邓千江《望海潮》之张六太尉探讨
3.A Detailed Study of Deng Qianjiang s Watching the Tidal Bore;从“宋金大曲”到“金乐府第一”——临洮邓千江词《望海潮》发微
4.The sea, at certain parts of the coast, goes out so far that it can no longer be seen.沿海有些地带,潮落时海水退得很远,连望都望不到。
5.Appreciating Liuyong s WATCH SEA AND WAVE BEAUTIFUL SCENERY OF SOUTHEAST;名章隽语咏太平——柳永《望海潮·东南形胜》赏析
6.Present status and advances of salt water intrusion model under action of tidal flow潮汐循环作用下海水入侵模型的现状及展望
7.Relation and Comparison between Fierce Tide on Greed Sea and Greed under Elm --On the Holding of Subject Consciousness of Traditional Opera Concurrently《欲海狂潮》与《榆树下的欲望》关系比较——也论戏曲主体意识的把握
8.mean low -water lunitidal interval【海】平均月潮低潮间隙
9.A little fishing was done in the port, and a quantity of strolling about by night, and looking seaward: particularly at those times when the tide made, and was near flood.海港里有少量渔船,晚上有不少人散步,眺望海景,在海潮渐渐升起快要涨满时游人更多。
10.Coastal land submerged during high tide.受潮地,潮淹区涨潮时被水淹没的海岸
11.as far as the eye could reach, the waves were to be seen rolling in all directions.极目望去,到处浪潮滚滚。
12.The crowd surged back and forth, everyone pursed their lips and commented in disappointment, what, a skinny monkey like this?人声就象海潮般的前浪催着后浪,大家都撇着点嘴批评,都有些失望:就是这么个小猴子呀!
13.Tide Prediction and Numerical Simulations of Tsunami and Cold Waves on Bohai Sea;渤海海域天文潮预报及海啸、寒潮数值模拟
14.They'll be raised from the sea bed to shut off high tides.涨潮的时候,从海底升起阻止潮水倒灌。
15.Tidal current that moves toward the shore is called a flood tide.向海岸运动的潮流称为涨潮。
16.Numerical Simulations and Studies on the Tides and Tidal Currents in the Marginal Seas Adjacent to China中国近海潮汐潮流的数值模拟与研究
17.Ok. The first line of my couplet is: Sea-water tide, day-to-day tide, every-day tide and every-day ebb.欣:好,我的上联是“海浪涨潮,天天涨潮,天天涨潮,又天天退潮”.
18.Low coastal land drained by tidal streams.有潮河流过的海边低地
相关短句/例句
WATCH SEA AND WAVE BEAUTIFUL SCENERY OF SOUTHEAST《望海潮·东南形胜》
1.Through reading the book of WATCH SEA AND WAVE BEAUTIFUL SCENERY OF SOUTHEAST and combining the main story of writers life,the article leads the readers to grasp writing idea of the writer and appreciates beautiful artistic conception of the word and mellow skill of the writer.通过对《望海潮·东南形胜》的分析 ,并结合作者的生平事迹 ,引导读者领会作者的写作意图 ,欣赏该词所表现出来的优美意境和作者纯熟的写作技
3)spring tide涨潮;朔望潮
4)syzygial tide朔望潮
5)high water full and change (H.W.F.C)朔望高潮
6)spring tide望逆潮
延伸阅读
望海潮柳永
望海潮柳永
望海潮 ·柳永东南形胜,江吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙。怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听萧鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。[译文]东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边。市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光。他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀。【赏析一】这首词一反柳永惯常的风格,以大开大阖、波澜起伏的笔法,浓墨重彩地铺叙展现了杭州的繁荣、壮丽景象,可谓“承平气象,形容曲尽”(见陈振孙《直斋书录解题》)。这首词,慢声长调和所抒之情起伏相应,音律协调,情致婉转,是柳永的一首传世佳作。开头三句,入手擒题,以博大的气势笼罩全篇。首先点出杭州位置的重要、历史的悠久,揭示出所咏主题 。三吴,旧指吴兴、吴郡、会稽。钱塘,即杭州。此处称“三吴都会”,极言其为东南一带、三吴地区的重要都市,字字铿锵有力。其中“形胜”、“繁华”四字,为点睛之笔。自“烟柳”以下,便从各个方面描写杭州之形胜与繁华。“烟柳画桥”,写街巷河桥的美丽;“内帘翠幕”,写居民住宅的雅致。“参差十万人家”一句,转弱调为强音,表现出整个都市户口的繁庶。“参差”为大约之义。“云树”三句,由市内说到郊外,只见在钱塘江堤上,行行树木,远远望去,郁郁苍苍,犹如云雾一般。一个“绕”字,写出长堤迤逦曲折的态势。“怒涛”二句,写钱塘江水的澎湃与浩荡。“天堑”,原意为天然的深沟,这里移来形容钱塘江。钱塘江八月观潮,历来称为盛举。描写钱塘江潮是必不可少的一笔。“市列”三句,只抓住“珠玑”和“罗绮”两个细节,便把市场的繁荣、市民的殷富反映出来。珠玑、罗绮,又皆妇女服用之物,并暗示杭城声色之盛。“竞豪奢”三个字明写肆间商品琳琅满目,暗写商人比夸争耀,反映了杭州这个繁华都市穷奢极欲的一面。下片重点描写西湖。西湖,蓄洁停沉,圆若宝镜,至于宋初已十分秀丽。重湖,是指西湖中的白堤将湖面分割成的里湖和外湖。叠山,是指灵隐山、南屏山、慧日峰等重重叠叠的山岭。湖山之美,词人先用“清嘉”二字概括,接下去写山上的桂子、湖中的荷花。这两种花也是代表杭州的典型景物。柳永这里以工整的一联,描写了不同季节的两种花。“三秋桂子,十里荷花”这两句确实写得高度凝炼,它把西湖以至整个杭州最美的特征概括出来,具有撼动人心的艺术力量。“羌管弄晴,菱歌泛夜”,对仗也很工稳,情韵亦自悠扬。“泛夜”“弄情”,互文见义,说明不论白天或是夜晚,湖面上都荡漾着优美的笛曲和采菱的歌声。着一“泛”字,表示那是在湖中的船上,“嬉嬉钓叟莲娃”,是说吹羌笛的渔翁,唱菱歌的采莲姑娘都很快乐。“嬉嬉”二字,则将他们的欢乐神态,作了栩栩如生的描绘,生动地描绘了一幅国泰民安的游乐图卷。接着词人写达官贵人在此游乐的场景。成群的马队簇拥着高高的牙旗,缓缓而来,一派暄赫声势。笔致洒落,音调雄浑,仿佛令人看到一位威武而又风流的地方长官,饮酒赏乐,啸傲于山水之间。“异日图将好景,归去凤池夸。”是这首词的结束语。凤池,即凤凰池,本是皇帝禁苑中的池沼。