七发,Qifa
1)Qifa七发
1.On the Subject of Qifa from the Life Implication of Number Seven and the Reason for the Works with the Topic of "Seven"从“七”的生命蕴涵看《七发》的主题及以“七”命篇的原因
英文短句/例句

1.On the Subject of Qifa from the Life Implication of Number Seven and the Reason for the Works with the Topic of "Seven"从“七”的生命蕴涵看《七发》的主题及以“七”命篇的原因
2.appearing or occurring every seven days.每七天出现或发生的。
3.VII. Enhanced Sustainable Development Capacity七、可持续发展能力
4.A fool can ask more questions than seven wise men can answer一愚发问,七智结舌
5.After a27- year follow-up, seven percent pf the patients had developed dementia.经过二十七年追踪,发现七%患者罹患痴呆症。
6.On 7 July 1937 shots fired around Marco Polo Bridge west of Beijing heralded the eruption of the Sino-Japanese War. Within a year, the Japanese had penetrated to most of eastern China.1937年,“七·七卢沟桥事变”爆发,抗日战争全面展开。
7.On July 17, Mr. Chiang Kai-shek made a statement at Lushan.七月十七日,蒋介石先生在庐山发表了谈话。
8.In July 1937, Japan launched an all-out war of aggression against China.一九三七年七月,日本发动全面侵华战争。
9.In 1870-71 there was a war between France and Germany.一八七○年至一八七一年间,法德发生战争,
10.Japanese Espionage Activities in China and the Eruption of July 7~(th) Incident;日军在华军事谍报活动与七七事变的爆发
11.Discussion on Development of Posts and Telecommunications in Hebei before the July 7th Incident of 1937;七七事变前河北邮电通讯事业发展述略
12.Determination of shooting sequence of model 77 pistol;七七式手枪弹头发射顺序的规律性研究
13.Determination of shooting s equence of 77 pistol by tenon-like mark of pistol s Thrust;七七式手枪推弹突笋痕与发射顺序的研究
14.The effect of seven emotions on occurrence and development and treatment of cancer七情在癌症发生、发展及治疗中的作用
15.Seventh Session of the United Nations Conference on Trade and Development联合国贸易和发展会议第七届大会
16.which was eventually published in 1828 and contained over 70,000 entries.最终于1828年出版并发行了七万多册。
17.[1] This war took place in October 1927.〔1〕这个战争发生于一九二七年十月。
18.Article 27 Patentable Subject Matter第二十七条 可获专利的发明
相关短句/例句

Qi Fa《七发》
1.Qi Fa,established the elementary structure of "Seven-Style",in which there was fictitious interrogation reply system,the texture that seven stories constituted an essay and one more thing than six,and the exaggeratingly,elaborately descriptive means.《七发》虚拟性的主客问答、七事一文而"六过一是"的总体框架、渲染铺陈的描写手法等,奠定了"七"体的基本格局体制。
2.Mei Cheng creates the genre of Han Da Fu with his Qi Fa, which is the direct ancestor of Sima Xiangru s Tian Zi You Lie Fu.枚乘《七发》开创了汉大赋这一体式,是司马相如《天子游猎赋》的直接祖先。
3)Tianqi trichogen田七增发素
1.Effects of Tianqi trichogen on the hair growth of animals;田七增发素对动物皮肤毛发生长的影响
4)He shot off seven cartridges.他打了七发子弹。
5)The train will depart at 7:30 a.m.早七点半发车。
6)Qi(seven)七
1.Merits and Demerits in Criticism on Classificationof Literary Collections by Yao Nai & Zhang Xuecheng——also on Relation Between Fu(versed prose)and "Qi(seven)","Shelun(supposition)";关于姚鼐章学诚批评《文选》分类之得失问题——兼论“七”、“设论”与赋的关系
2.The Qi(seven) style is formed by modeling Mei Cheng s Qifa."七"是模仿枚乘《七发》形成的一种文体,具有以问答为结构、以七事为内容、以启发为手段、以规谏为宗旨的文体特征。
延伸阅读

七发七发seven elicitation  七发(seven elicitation)为西汉初辞赋家枚乘(?一104年,淮阴人)一篇辞赋的题名。它不仅是一章繁富优雅的文学作品,也是一篇美妙的心理治疗记述。此文是他假托楚太子病,吴客通过心理病机分析后,以精辟的道理,畅快的词语,使太子意念远驰,痛快想像,身出透汗而病愈。在病因病机上,作者深刻地揭示了王公贵族的一般通病,这些人见识短浅,喜怒无常;好色喜淫,耗伤肾精;嗜食肥甘,内奎湿热;深居广厦,风寒易侵;裘衣细软,如暑蒸熏。这类疾病非针药所及,非扁鹊能治,只有使他们改变这种不良习气,填补他们精神空虚,引导其思想境界,才能根治,就必须采用心理治疗。《七发》心理治疗从近到远,又以远到近,进行了七层说理,第一层是音乐的动听,第二层是饮食的可口,第三层是车马的名贵,第四层是游览的奢侈,第五层是打猎的壮观,此时已激起太子的兴奋,“阳气见于眉宇之间’,,病己有起色。六层又回到本地风光—长江观涛的情趣,最后七层从无穿的畅想归结到“要言妙道”—理解世界上高深的道理,人生应有高雅的志趣,画龙点睛。说理至此,太子心领神会,‘。沼然汗出,霍然病己”。这过程中包含有与现代的说理治疗、音乐治疗、旅游治疗、想像治疗、行为治疗等许多方面相近似的内容。近代中医性医学、性养生学文献多有’引述 (王米梁撰王淑琴审)