1)diverging[英][dai'v?:d?][美][da?'v?d?]歧出
1.Then,the human nature and the nature of society are being equated directly,and thus he falls into a view of a diverging human nature.由形而下的路径,冯友兰一方面径直说人的本质即是觉解,觉解是人之所以为人者;但另一方面又认为,人之性蕴涵有社会性,并进而把人之性所蕴涵的社会性与人之性直接等同了起来,从而陷入了一种歧出的人性观。
英文短句/例句
1.Using,not Owning:A Proposition Concerning the Convergence and Divergence of Scholars Thoughts on the Tao of Ruler;“用非其有”:战国后期君道论的整合与歧出
2.The Distinction between Zhu Xi s theory that "conserving heavenly principles and extinguish human desire" and the Confucian benevolence;论朱熹的“天理人欲”观对孔子“仁”学的歧出
3.She has filed a suit against the college for sex discrimination她对那所大学提出性别歧视的诉讼
4.However, major disagreements are sometimes resolved by the President.但有时主要的分歧由总统出面解决。
5.Citizens burst" non-director board visit"-- discrimination? Show?房展爆出“非董事谢绝参观”--歧视?作秀?
6.Give statistical evidence of discrimination against women.给出歧视妇女的统计数据。
7.Marked by or showing bias; discriminatory."具有偏见特点的,表现出偏见的;歧视的"
8.He has come into this land of an hundred cross-roads.他已来到这个歧路百出的大地上了。
9.It also suggested the diversity of opinion within the American government.它也透露出美国政府内部的意见分歧。
10.1. Non-Discrimination (to be notified to the Council for Trade in Goods)1.非歧视(向货物贸易理事会作出通知)
11.retrieve a person from [out of] ruin [bad ways]把某人从毁灭 [歧途] 中拯救出来
12.I'm afraid our opinions diverge from a common starting point.恐怕我们出发点相同,意见有点分歧。
13.Most racial discrimination is based on ignorance.种族歧视的产生大都出於无知.
14.Job discrimination, as described here, presents a paradox.这里描述的职业歧视提出了一个迷。
15.The exhaust gas exits through the other exhaust manifold.废气经另外一个排气歧管排出。
16.The wording is likely to lead to ambiguity.这种措词可能会引出歧义。
17.She filed a suit against the college for sex discrimination.她对那所大学提出性别歧视的诉讼。
18.In case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.如出现解释上的分歧,以英文文本为准。
相关短句/例句
the inconsistancy in superscription题名歧出
1.The thesis analyses and concludes the research production of Bai Hu Tong Yi from four angels of discussing it’s thought connotation and philosophy implication, researching the inconsistancy in superscription, demonstrating it’s character, studying the forms of the writing and the means of elucidating the confucian classics argumentation.本文对《白虎通义》的研究成果从探讨其思想内涵及哲学意蕴、考证其书题名歧出、论证其书性质、研究其著述形式与阐释经义的方法四个角度作出了分析和归纳,并指出这部文献在语言学上的地位及今后的研究方向。
3)Dissociated Confucians歧出之儒
4)tee off引出歧管
5)the appearance of ambiguity歧义的出现
1.This paper analyzes the ambiguity phenomenon from three aspects: the appearance of ambiguity,the cause of ambiguity and the separation of ambiguity.本文就从歧义的出现、歧义的原因、歧义的分化这三方面来分析歧义句式。
6)flowline choke manifold出油管节流歧管
延伸阅读
歧出1.旁出。谓不一致。