不同语言的词汇处理系统与方法

文档序号:6570335阅读:336来源:国知局
专利名称:不同语言的词汇处理系统与方法
技术领域
本发明涉及一种语言移入系统与方法,具体地说,是关于不同语言的词汇处理系统与方法。
然而,习知的文字输入方法通常只涉及到一种语言,并且通常是利用此种语言的拼写特性所设计而成的。因此,前述的输入方法对于此种语言不是很熟悉的人士而言,将会产生很大的困扰。例如,一位对于中文不是很熟悉的美国人,欲用Word来撰写一篇中文文章。首先,他可能要先利用辞典来查询英文单词的中文解释,然后,再利用一种中文输入的方法,例如仓颉输入法,才得以输入中文文字。如果先不计算学习仓颉输入法所需花费的时间,则光是查询辞典与输入中文这两项步骤,就需要耗费一大段时间。因此,此种输入方法对于原先并非熟习此种语言的人士来说,是十分不方便的。
为实现上述目的,依本发明的不同语言的词汇处理系统,包括一词汇数据库,特点是还有一接收模块、一搜寻模块、一传送模块及一选择接收模块。词汇数据库储存若干个第一语言词汇,以及各这些第一语言词汇所对应的至少一第二语言词汇。接收模块接收使用者所输入的第一语言字词。搜寻模块依第一语言字词搜寻词汇数据库,以便在这些第一语言词汇中,得到一第一语言待翻译词汇。传送模块传送第一语言待翻译词汇所对应的第二语言词汇给使用者,以供使用者选择。选择接收模块接收使用者所选择的第二语言词汇,并将其输入至一计算机装置。
进一步,上述的词汇数据库包含若干隔词汇索引,其是按字典序列排列,且各该等词汇索引分别对应至一第一语言词汇;且该搜寻模块是按该第一语言字词搜寻该等词汇索引,以得到该第一语言待翻译词汇;所述的第一语言待翻译词汇是储存在该词汇数据库中,并且是与该第一语言字词相同的第一语言词汇;所述的搜寻模块是以二分法搜寻该词汇数据库所储存的该等词汇索引,以得到该第一语言待翻译词汇;所述的第一语言待翻译词汇是该搜寻模块以二分法搜寻该等词汇索引后,最后所得到的该词汇索引所对应的第一语言词汇;所述的系统是应用于文字的输入系统。
所述的接收模块是一应用软件,以一窗口模式接收该第一语言字词;且该传送模块是以该共同的窗口来显示该第一语言待翻译词汇所对应的该第二语言词汇。
本发明亦提供一种不同语言的词汇处理方法,包括一接收程序、一搜寻程序、一传送程序以及一选择接收程序。接收程序接收使用者所输入的一第一语言字词。搜寻程序依该第一语言字词搜寻词汇数据库,此词汇数据库储存若干个第一语言词汇,以及各这些第一语言词汇所对应的至少一第二语言词汇,并且由这些第一语言词汇中,得到一第一语言待翻译词汇。传送程序传送第一语言待翻译词汇所对应的第二语言词汇给使用者,以供使用者选择。选择接收程序接收使用者所选择的第二语言词汇,并将其输入至一计算机装置;所述的词汇数据库包含若干个词汇索引,它们依字典序列排列,且各该等词汇索引分别对应至一第一语言词汇;且该搜寻程序是按该第一语言字词搜寻该等词汇索引,以得到该第一语言待翻译词汇;所述的第一语言待翻译词汇储存在该词汇数据库中,而且是该第一语言字词相同的第一语言词汇;所述的搜寻程序是以二分法搜寻该词汇数据所储存的该等词汇索引,以得到该第一语言待翻译词汇;所述的第一语言待翻译词汇是该搜寻程序以二分法搜寻该等词汇索引后,最后所得到的第一语言词汇;所述的方法是应用于文字的输入方法;所述的接收程序,其中的该接收模块是为一应用软件,以一窗口模式接收该第一语言字词;且该传送模块是以该共同的窗口来显示该第一语言待翻译词汇所对应的该第二语言词汇。
依本发明的不同语言的词汇处理系统与方法,能够让使用者省去查询辞典的时间,同时兼具不必学习习知的文字输入法的优点,因此,使用者输入不同语言的词汇的速度能够显著地加快,并且能够大幅度提升其方便性。
图2显示依本发明较佳实施例的不同语言的词汇处理系统中,词汇数据库所储存的词汇索引、第一语言词汇及第二语言词汇的示意图。
图3显示依本发明较佳实施例的不同语言的词汇处理系统第一语言字词输入与第二语言词汇输出的应用软件窗口示意图。
图4显示依本发明较佳实施例的不同语言的词汇处理方法的程序。图中符号说明1 不同语言的词汇处理系统11接收模块12搜寻模块13传送模块14选择接收模块20词汇数据库201 词汇索引202 第一语言词汇203 第二语言词汇30计算机装置71接收程序72搜寻程序73传送程序74选择接收程序80使用者具体实施方式
以下将根据

图1-图4,给出本发明的较佳实施例。
请参照图1,依本发明较佳实施例的不同语言的词汇处理系统1包括一词汇数据库20、一接收模块11、一搜寻模块12、一传送模块13及一选择接收模块14。词汇数据库20储存若干个第一语言词汇,以及各个第一语言词汇所对应至少一第二语言词汇。当接收模块11接收使用者80所输入的第一语言字词之后,搜寻模块12依照所输入的第一语言字词搜寻词汇数据库20,以便在词汇数据库20所储存的第一语言词汇中,得到一第一语言待翻译词汇,同时也记录此第一语言待翻译词汇所相对的第二语言词汇。接着,利用传送模块13传送上述的第二语言词汇给使用者80。然而,因为此处的第二语言词汇至少是一个以上,所以使用者80必须选择其中一个。在使用者80选择完毕之后,传送使用者80所选择的第二语言词汇给选择接收模块14。最后,选择接收模块14再将接收到的第二语言词汇输入至一计算机装置30。
请参照图2,词汇数据库20储存若干个第一语言词汇,以及各第一语言词汇所对应的至少一第二语言词汇。另外,词汇数据库20亦包括若干个词汇索引,其是按字典序列排列,并且各索引分别对应至一第一语言词汇。例如,词汇索引中beautiful的词汇索引201对应到第一语言词汇「beautiful」202,以及第二语言词汇203为1.美丽的 2.漂亮的 3.出色的 4.完美的。
接收模块11可为各种型式,以接收使用者80所输入的第一语言字词。如图3所示,接收模块11可为一应用软件,以窗口模式显示,提供使用者80在此窗口中输入第一语言字词,并接收此第一语言字词。若使用者80在窗口中输入第一语言字词为beautiful,则搜寻模块12便依第一语言字词「beautiful」在词汇数据库20中搜寻词汇索引「beautiful」,以得到一第一语言待翻译词汇。需注意的,此处所指第一语言待翻译词汇系指与第一语言字词相同的第一语言词汇。搜寻模块12系以二分法搜寻词汇数据库20中所储存的多笔词汇索引,以得到第一语言待翻译词汇。然而,搜寻模块12以二分法搜寻词汇索引后,若无法找寻与第一语言字词相同的第一语言词汇,即以最后所得到词汇索引所对应的第一语言词汇为第一语言待翻译词汇。此即表示,搜寻模块12亦提供一种模糊匹配方法。例如使用者80只要输入第一语言字词「beatifu」,则搜寻模块12以二分法搜寻后,因为最后得到的第一语言词汇系为「beautiful」,所以「beautiful」即是第一语言待翻译词汇。因为使用者80不需输入完整的词汇,便能得到所需的第一语言待翻译词汇,故可以加快输入文字的速度。搜寻模块12搜寻到第一语言待翻译词汇之后,同时亦读取其所相对应的第二语言词汇。
如上例所述第一语言待转换词汇「beautiful」所相对应的第二语言词汇为1.美丽的 2.漂亮的 3.出色的 4.完美的。传送模块13接着将这些第二语言词汇均传送给使用者80。如图3所示,传送模块13可与接收模块11使用共同的应用软件窗口,让使用者80能在此窗口上,利用鼠标或键盘直接点选其中一个第二语言词汇,比如选择1.「美丽的」。最后,选择接收模块14再将「美丽的」输出至一计算机装置30,例如将「美丽的」输出至Word、Power Point或网际网络搜寻引擎的查询栏等。
请参照图4,说明依本发明较佳实施例的不同语言的词汇处理方法。
以下依本发明较佳实施例的不同语言的词汇处理方法。首先,接收程序71接收使用者80所输入的一第一语言字词,此接收的方式可为多种,例如以一应用软件窗口,让使用者80输入第一语言字词于此窗口中,并读取所输入的第一语言字词。接收到第一语言字词之后,进入搜寻程序72。在搜寻程序72中,先依第一字词搜寻词汇数据库20,此词汇数据库储存若干个第一语言词汇,以及若干各第一语言词汇所对应的至少一第二语言词汇。另外,词汇数据库20亦包含若干个词汇索引,其系依字典序列排列,且各词汇索引分别对应至一第一语言词汇。搜寻程序72系依第一语言字词搜寻各词汇索引,以得到第一语言待翻译词汇。亦即,第一语言待翻译词汇是储存在词汇数据库20中,与该第一语言字词相同的第一语言词汇。搜寻程序72是以二分法搜寻词汇数据库20所储存的各词汇索引,以得到一第一语言待翻译词汇。但是,若第一语言字词与词汇数据库20所储存的词汇索引并不相同,则第一语言待翻译词汇是以搜寻程序72以二分法搜寻词汇索引后,最后所得到的词汇索引所对应的第一语言词汇。
之后,进入传送程序73传送第一语言待翻译词汇所对应的第二语言词汇给使用者80,以供使用者80选择。传送程序73可与接收程序71所使用的方式相同,亦即如前图3所示,使用共享的一应用软件窗口。若使用者80在窗口中点选选择的第二语言词汇,则选择接收程序74将上述选择的第二语言词汇,输入至一计算机装置30。
依本发明的不同语言的词汇处理系统与方法可以习知的软件与硬件来实施。例如接收模块11、搜寻模块12、传送模块13及选择接受模块14等可为储存在计算机可读取记录媒体中的程序模块,词汇数据库20则可为储存在计算机可读取记录媒体中的电子数据库。
以上所述仅为举例性,而非为限制性者。任何未脱离本发明的精神与范畴,而对其进行的等效修改或变更,均应包含在本发明的申请专利范围中。
权利要求
1.一种不同语言的词汇处理系统,包含一词汇数据库,其储存若干个第一语言词汇,以及各该等第一语言词汇所对应的至少一第二语言词汇,其特征在于,还有一接收模块,其接收一使用者所输入的一第一语言字词;一搜寻模块,其按该第一语言字词搜寻该词汇数据库,以便在该等第一语言词汇中,得到一第一语言待翻译词汇;一传送模块,其传送该第一语言待翻译词汇所对应的该第二语言词汇给该使用者,以供该使用者选择;以及一选择接收模块,其接收该使用者所选择的该第二语言词汇,并将其输入至一计算机装置。
2.根据权利要求1所述的不同语言的词汇处理系统,其特征在于,该词汇数据库包含若干个词汇索引,其是按字典序列排列,且各该等词汇索引分别对应至一第一语言词汇;且该搜寻模块是按该第一语言字词搜寻该等词汇索引,以得到该第一语言待翻译词汇。
3.根据权利要求1所述的不同语言的词汇处理系统,其特征在于,该第一语言待翻译词汇储存在该词汇数据库中,它是与该第一语言字词相同的第一语言词汇。
4.根据权利要求1所述的不同语言的词汇处理系统,其特征在于,该搜寻模块是以二分法搜寻该词汇数据库所储存的该等词汇索引,以得到该第一语言待翻译词汇。
5.根据权利要求4所述的不同语言的词汇处理系统,其特征在于,该第一语言待翻译词汇是该搜寻模块以二分法搜寻该等词汇索引后,最后所得到的该词汇索引所对应的第一语言词汇。
6.根据权利要求1所述的不同语言的词汇处理系统,其特征在于,该系统是应用于文字输入系统。
7.根据权利要求1项所述的不同语言的词汇处理系统,其特征在于,该接收模块是为一应用软件,以一窗口模式接收该第一语言字词;且该传送模块是以该共同的窗口来显示该第一语言待翻译词汇所对应的该第二语言词汇。
8.一种不同语言的词汇处理方法,包含一接收程序,其接收一使用者所输入的一第一语言字词;一搜寻程序,其按该第一语言字词搜寻一词汇数据库,该词汇数据库储存若干个第一语言词汇,以及各该等第一语言词汇所对应的至少一第二语言词汇,且由该等第一语言词汇中,得到一第一语言待翻译词汇;一传送程序,其传送该第一语言待翻译词汇所对应的该第二语言词汇给该使用者,以供该使用者选择;以及一选择接收程序,其接收该使用者所选择的该第二语言词汇,并将其输入至一计算机装置。
9.根据权利要求8所述的不同语言的词汇处理方法,其特征在于,该词汇数据库包含若干个词汇索引,其是按字典序列排列,且各该等词汇索引分别对应至一第一语言词汇;且该搜寻程序是按该第一语言字词搜寻该等词汇索引,以得到该第一语言待翻译词汇。
10.根据权利要求8所述的不同语言的词汇处理方法,其特征在于,该第一语言待翻译词汇是储存在该词汇数据库中,且是与该第一语言字词相同的第一语言词汇。
11.根据权利要求8所述的不同语言的词汇处理方法,其特征在于,该搜寻程序是以二分法搜寻该词汇数据库所储存的该等词汇索引,以得到该第一语言待翻译词汇。
12.根据权利要求11所述的不同语言的词汇处理方法,其特征在于,该第一语言待翻译词汇是该搜寻程序以二分法搜寻该等词汇索引后,最后所得到的第一语言词汇。
13.根据权利要求8所述的不同语言的词汇处理方法,其特征在于,该方法是应用于文字输入的方法。
14.根据权利要求8所述的不同语言的词汇处理方法,其特征在于,该接收程序其中的该接收模块是一应用软件,以一窗口模式接收该第一语言字词;且该传送模块是以该共同的窗口来显示该第一语言待翻译词汇所对应的该第二语言词汇。
全文摘要
一种不同语言的词汇处理系统,包括一词汇数据库,特点是还有一接收模块、一搜寻模块、一传送模块及一选择接收模块。词汇数据库储存若干个第一语言词汇,以及各这些第一语言词汇所对应的至少一第二语言词汇。接收模块接收使用者所输入的第一语言字词。搜寻模块依第一语言字词搜寻词汇数据库,以便在这些第一语言词汇中,得到一第一语言待翻译词汇。传送模块传送第一语言待翻译词汇所对应的第二语言词汇给使用者,以供使用者选择。选择接收模块接收使用者所选择的第二语言词汇,并将其输入至一计算机装置。本发明亦公开一种使用上述系统的不同语言的词汇处理方法。
文档编号G06F17/30GK1421804SQ01139839
公开日2003年6月4日 申请日期2001年11月30日 优先权日2001年11月30日
发明者邱全成, 王允 申请人:英业达股份有限公司
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1