基于定位信息的翻译系统及其方法

文档序号:6332552阅读:165来源:国知局
专利名称:基于定位信息的翻译系统及其方法
技术领域
本发明为有关于一种翻译系统及其方法,特别是指一种根据定位信息查询场景例句的翻译系统及其方法。
背景技术
近年来,随着行动设备的普及与因特网的蓬勃发展,造成使用者随身携带行动设备上网的机会较以往大幅增加,其中又以「网络翻译」为使用者最常使用的功能之一。一般而言,提供网络翻译的网站具有翻译数据库,此翻译数据库储存有翻译词汇。 使用者可通过行动设备上的浏览界面输入查询信息,以便通过网络联机至翻译数据库以查询相符的翻译词汇,举例来说,假设使用者在浏览界面输入「hotel」一词作为查询信息,即可通过网络自翻译数据库中查询相符的翻译词汇“hotel ;饭店、旅馆”。然而,仅提供翻译词汇对于使用者而言帮助十分有限,使用者无法获得适合的进一步信息,如订房的场景例句。有鉴于此,便有厂商提出将翻译词汇与各种场景例句进行对应,以便在查询到相符的翻译词汇时,同时显示相应的各种场景例句,以上例而言,除了查询出翻译词汇
"hotel ;饭店、旅馆”之外,更能同时显示订房对话、退房对话......等场景例句供使用者
参考。不过,此方式无法适用于使用者无法判断当前所在位置的情况下,换句话说,无法自动根据使用者当前所在位置查询适合的场景例句,故对于使用者而言帮助仍然十分有限。综上所述,可知现有技术中一直存在无法根据所在位置查询场景例句的问题,因此实有必要提出改进的技术手段,来解决此一问题。

发明内容
有鉴于现有技术存在的问题,本发明遂提供一种基于定位信息的翻译系统及其方法。本发明所提供的基于定位信息的翻译系统,应用于网络传输环境中,其系统包含 地图服务端、翻译服务端及行动端。所述地图服务端用以储存多个地图信息,其中每一地图信息皆包含多个场景名称。在翻译服务端则包含例句数据库、传输模块、翻译模块及生成模块。其中,例句数据库用以储存多个场景例句,其中每一场景例句皆包含例句分类;传输模块用以接收定位信息,并将此定位信息传送至地图服务端以下载相应定位信息的地图信息;翻译模块用以读取下载的地图信息及其包含的场景名称,并且将这些场景名称与每一场景例句所包含的例句分类进行比对后,加载比对相符的场景例句;生成模块用以根据下载的地图信息及加载的场景例句产生查询结果。行动端的部分则包含查询模块及显示模块。其中,查询模块用以通过全球定位系统侦测定位信息,并且将此定位信息传送至翻译服务端;显示模块用以自翻译服务端下载查询结果以进行显示。
至于本发明的基于定位信息的翻译方法,应用于具有地图服务端、翻译服务端及行动端的网络传输环境中,其步骤包括于地图服务端提供多个地图信息,其中每一地图信息皆包含多个场景名称;于翻译服务端提供多个场景例句,其中每一场景例句皆包含例句分类;行动端通过全球定位系统侦测定位信息,并且将此定位信息传送至翻译服务端;翻译服务端接收定位信息,并且将此定位信息传送至地图服务端以下载相应于定位信息的地图信息;翻译服务端读取下载的地图信息及其包含的场景名称,并且将场景名称与每一场景例句所包含的例句分类进行比对后,加载比对相符的场景例句;翻译服务端根据下载的地图信息及加载的场景例句产生查询结果;行动端自翻译服务端下载查询结果以进行显
7J\ O本发明所提供的系统与方法如上,与现有技术之间的差异在于本发明是通过在行动端侦测定位信息并传送至翻译服务端,以便翻译服务端根据定位信息自地图服务端下载相应的地图信息,以及根据地图信息中的场景名称查询场景例句,并且将场景例句及下载的地图信息传送至行动端显示。通过上述的技术手段,本发明可以达到提高查询场景例句的便利性的技术功效。


图1为本发明基于定位信息的翻译系统的系统方块图。
图2为本发明基于定位信息的翻译方法的方法流程图。
图3为应用本发明于行动端侦测定位信息的示意图。
图4为应用本发明选择例句分类的示意图。
图5为应用本发明根据例句分类浏览场景例句的示意图。
图6为应用本发明储存查询结果的示意图。
主要组件符号说明
110地图服务端120翻译服务端
121例句数据库122传输模块
123翻译模块124生成模块
130行动端131查询模块
132显示模块133历程模块
140网络
300 303浏览界面310地图显示区块
311、312场景名称320侦测组件
330例句显示组件340清除组件
350定位点351定位信息显示区块
400卷动轴410例句分类显示区块
411、412子分类显示区块501上一页
502下一页510,511场景例句
811储存组件
具体实施方式
以下将配合图式及实施例来详细说明本发明的实施方式,藉此对本发明如何应用技术手段来解决技术问题并达成技术功效的实现过程能充分理解并据以实施。在说明本发明所提供的基于定位信息的翻译系统及其方法之前,先对本发明所自行定义的名词作说明,本发明所述的地图信息包含一般地图、卫星地图及地形地
图......等等,而且每一个地图信息内皆包含多个场景名称,如桃园机场、台北车站、餐
厅......等等,在实际实施上,所述地图信息储存在地图服务端内,并且允许通过网络查
询及下载。另外,所述场景例句为适用在各场景名称的翻译会话,而且场景例句包含有例句分类,举例来说,假设场景例句为“在哪里可以预订机位? ;Where can I make a flight reservation ? ”,其包含的例句分类为“机场”,那么代表此场景例句适用在包含文字“机场”的场景名称,如桃园机场。以下配合图式对本发明基于定位信息的翻译系统及其方法作进一步说明,请参阅 「图1」,「图1」为本发明基于定位信息的翻译系统的系统方块图,应用于网络传输环境中, 其包含地图服务端110、翻译服务端120及行动端130。所述地图服务端110、翻译服务端 120及行动端130之间通过网络140进行传输。其中,地图服务端110用以储存多个地图信息,且每一地图信息皆包含场景名称,由于地图信息及场景名称已于前述自行定义的名词中作说明,故在此不再多作赘述。翻译服务端120包含例句数据库121、传输模块122、翻译模块123及生成模块 124。其中,例句数据库121用以储存场景例句,每一场景例句皆包含例句分类,由于场景例句及其例句分类已于前述自行定义的名词中作说明,故在此不再多作赘述。传输模块122用以自行动端130接收定位信息,并且将此定位信息传送至地图服务端110以下载相应于此定位信息的地图信息,此定位信息是行动端130通过全球定位系统(GPS)侦测到的经纬度坐标,如「+39° 57,52. 66”,+116° 16,7. 82”」,由于通过全球定位系统侦测定位信息的方式为现有技术,故在此不再多作赘述。翻译模块123用以读取从地图服务端110下载的地图信息及其包含的场景名称, 例如“桃园机场”。接着,翻译模块123会将读取到的场景名称与例句数据库121中每一场景例句所包含的例句分类进行比对,并且在比对相符时加载相应的场景例句,其比对方式包含精准比对及模糊比对,举例来说,假设读取到的场景名称为“桃园机场”,而例句数据库 121中场景例句的例句分类为“机场”,那么,翻译模块123在进行模糊比对后,将判断场景名称“桃园机场”与例句分类“机场”为比对符合,因为均存在文字“机场”,反之,若为精准比对,则场景名称“桃园机场”与例句分类“机场”则为比对不符合。生成模块IM用以根据下载的地图信息及加载的场景例句产生查询结果,所述查询结果可由图像、文字或表格所组成,并且通过网络140以封包形式传输至行动端130。在实际实施上,此查询结果亦可以档案形式储存在翻译服务端120以作为备份。至于在行动端130的部分,此行动端130可为智能型手机、个人数字助理(PDA)
或笔记型计算机......等设备,其具有全球定位系统,且包含查询模块131及显示模块
132。其中,查询模块131用以通过全球定位系统侦测定位信息,如「+39° 57’ 52. 66”, +116° 16’ 7. 82”」,并且通过网络140将此定位信息传送至翻译服务端120,以便翻译服务端120将此定位信息再转送(forward)至地图服务端110以下载相应的地图信息。显示模块132用以自翻译服务端120下载查询结果以便进行显示,在实际实施上,其显示方式可先显示地图信息,并且于使用者通过触控操作后再切换显示场景例句,稍后将配合图式针对此部分作详细说明。除此之外,行动端130更可包含历程模块133,用以储存显示模块132下载的查询结果,并且记录此查询结果的储存时间,如“2010/02/10”。在实际实施上,历程模块133亦可读取先前已储存的查询结果,并且显示查询结果中的地图信息及场景例句。接着,请参阅「图2」所示意,「图2」为本发明基于定位信息的翻译方法的方法流程图,应用于具有地图服务端110、翻译服务端120及行动端130的网络传输环境中,其步骤包括于地图服务端110提供多个地图信息,其中每一地图信息皆包含多个场景名称(步骤210);于翻译服务端120提供多个场景例句,其中每一场景例句皆包含例句分类(步骤 220);行动端130通过全球定位系统侦测定位信息,并且将此定位信息传送至翻译服务端 120(步骤230);翻译服务端120接收定位信息,并且将此定位信息传送至地图服务端110 以下载相应于定位信息的地图信息(步骤M0);翻译服务端120读取下载的地图信息及其包含的场景名称,并且将场景名称与每一场景例句所包含的例句分类进行比对后,加载比对相符的场景例句(步骤250);翻译服务端120根据下载的地图信息及加载的场景例句产生查询结果(步骤沈0);行动端130自翻译服务端120下载查询结果以进行显示(步骤 270)。通过上述步骤,即可通过在行动端130侦测定位信息并传送至翻译服务端120,以便翻译服务端120根据定位信息自地图服务端110下载相应的地图信息,以及根据地图信息中的场景名称查询场景例句,并且将下载的地图信息及场景例句传送至行动端130显示。 另外,在步骤270之后,更可在行动端130显示查询结果后储存此查询结果,并且记录此查询结果的储存时间(步骤观0),如此一来,使用者即可对查询结果进行备份,甚至亦可根据储存时间选择已储存的查询结果进行浏览。以下配合「图3」至「图6」以实施例的方式进行如下说明,请先参阅「图3」,「图 3」为应用本发明于行动端侦测定位信息的示意图。当位于行动端130的使用者欲查询场景例句时,可利用触控方式点选浏览界面300的侦测组件320来侦测定位信息(即当前使用者所在的经纬度坐标),此时查询模块131将通过全球定位系统侦测出定位信息,如 「+39° 57’52.66”,+116° 16,7. 82”」。接着,查询模块131会通过网络140将侦测到的定位信息传送至翻译服务端120。承上所述,翻译服务端120的传输模块122在接收到行动端130所传送的定位信息后,会将此定位信息传送至地图服务端110以下载相应于此定位信息的地图信息,此地图信息除了可为一般地图或卫星地图之外,更包含有场景名称,如“餐厅”及“机场”。接着,翻译模块123读取此地图信息及其包含的场景名称,并且将读取到的场景名称与例句数据库121中所有场景例句的例句分类进行模糊比对,以便加载比对相符的场景例句。假设例句数据库121储存有场景例句“在哪里...;Where... ”及“我想...;I would... ”,其例句分类皆为“机场->机票预订”、储存有场景例句“这是...; Here is... ”,其例句分类为“机场- > 出入境”、以及储存有场景例句“请拿菜单...;The menu... ”及“请给我...;May I have... ”,其例句分类皆为“餐厅_ >点菜”,那么,翻译模块123在将场景名称“餐厅”与每一场景例句的例句分类进行模糊比对后,将因为例句分类 “餐厅- >点菜”存在文字“餐厅”而被判断为比对符合,故载入例句分类为“餐厅- >点菜” 的场景例句;同样地,翻译模块123在将场景名称“机场”与每一场景例句的例句分类进行模糊比对后,将因为例句分类“机场- >机票预订”及“机场- >出入境”皆存在文字“机场” 而被判断为比对符合,故载入例句分类为“机场- >机票预订”及“机场- >出入境”的场景例句。以此例而言,翻译模块123将加载场景例句,如“在哪里...;Where... ”、“我想...; I would... ”、“这是...;Here is. · · ”、“请拿菜单· · . ; The menu. ·· ” 以及“请给我··.; May I have... ”等场景例句。接下来,生成模块IM根据下载的地图信息及加载的场景例句产生查询结果,其产生方式可将地图信息及场景例句封装成封包,以便通过网络140将此查询结果传送至行动端130。当行动端130的显示模块132自翻译服务端120下载此查询结果后,可如「图 3」所示意先将地图信息显示于地图显示区块310,其显示方式可以一般地图或卫星地图的方式呈现,在此例中,其地图信息包含两个场景名称(311及31 ,如“机场”及“餐厅”。而除了在地图显示区块310中显示地图信息之外,更可根据侦测到的定位信息在地图显示区块310中显示相应的定位点350以及将定位信息(例如「+39° 57,52.66”, +116° 16’ 7.82”」)显示于定位信息显示区块351之中。此时,使用者可以触控方式点选例句显示组件330以切换显示下载的场景例句,或是点选清除组件340清除已显示于地图显示区块310的地图信息。请参阅「图4」,「图4」为应用本发明选择例句分类的示意图。前面提到,使用者可利用触控方式点选例句显示组件330来切换显示下载的场景例句。在实际实施上,显示下载的场景例句之前更可通过浏览界面301显示场景例句的例句分类,举例来说,假设下载的场景例句其例句分类包含“机场- > 机票预订”及“机场- >出入境”,此时可将“机场” 作为主分类,而“机票预订”及“出入境”作为子分类,并且通过例句分类显示区块410显示 “机场”,以及将“机票预订”及“出入境”分别显示在子分类显示区块Gll、412)以供使用者进一步点选。另外,假设例句分类更包含“餐厅- > 点菜”时,使用者可通过卷动轴400 切换显示例句分类,并且在切换后使例句分类显示区块410显示“餐厅”,以及将“点菜”显示在子分类显示区块411,特别要说明的是,本发明并未以此限定例句分类的显示及选择方式,任何能够显示例句分类并提供选择的方式皆不脱离本发明的应用范畴。请参阅「图5」,「图5」为应用本发明根据例句分类浏览场景例句的示意图。当使用者点选如「图4」所示意的子分类显示区块411后,将切换显示为浏览界面302,且例句分类显示区块410显示为“机场_>机票预订”,并显示下载的场景例句(510、511)。若下载的场景例句数量过多而无法同时显示时,使用者可通过上一页501及下一页502进行切换。 反之,若使用者点选如「图4」所示意的子分类显示区块412,那么例句分类显示区块410将显示为“机场- >出入境”以及显示相应的场景例句(图中未示)。最后,请参阅「图6」,「图6」为应用本发明储存查询结果的示意图。当使用者欲储存此次查询结果时,可通过卷动轴400切换成浏览界面303,此浏览界面303除了显示有卷动轴400之外,更显示有储存组件811,使用者利用触控方式点选储存组件811之后,历程模块133即储存此查询结果,并且记录此查询结果的储存时间。特别要说明的是,使用者可再通过卷动轴400切换成任一浏览界面(300 303)。综上所述,可知本发明与现有技术之间的差异在于通过行动端130侦测定位信息并传送至翻译服务端120,以便翻译服务端120根据定位信息自地图服务端110下载相应的地图信息,以及根据地图信息中的场景名称查询场景例句,并且将场景例句及下载的地图信息传送至行动端130显示,藉由此一技术手段可以解决现有技术所存在的问题,进而达成提高查询场景例句的便利性的技术功效。 虽然本发明以前述的实施例公开如上,然其并非用以限定本发明,本领域技术人员,在不脱离本发明的精神和范围内,当可作些许的更动与润饰,因此本发明的专利保护范围须视本说明书所附的权利要求书所界定者为准。
权利要求
1.一种基于定位信息的翻译系统,应用于网络传输环境中,其特征在于,该系统包含 一地图服务端,用以储存多个地图信息,其中每一地图信息皆包含多个场景名称; 一翻译服务端,该翻译服务端包含一例句数据库,用以储存多个场景例句,其中每一场景例句皆包含一例句分类; 一传输模块,用以接收一定位信息,并将该定位信息传送至该地图服务端以下载相应该定位信息的地图信息;一翻译模块,用以读取下载的地图信息及其包含的场景名称,并且将该些场景名称与每一场景例句所包含的例句分类进行比对后,加载比对相符的场景例句;及一生成模块,用以根据下载的地图信息及加载的场景例句产生一查询结果;及一行动端,具有一全球定位系统,该行动端包含一查询模块,用以通过该全球定位系统侦测该定位信息,并且将该定位信息传送至该翻译服务端;及一显示模块,用以自该翻译服务端下载该查询结果以进行显示。
2.如权利要求1所述的基于定位信息的翻译系统,其特征在于,该些场景名称与每一场景例句所包含的例句分类的比对方式至少包含精准比对及模糊比对。
3.如权利要求1所述的基于定位信息的翻译系统,其特征在于,该定位信息为经纬度的坐标信息。
4.如权利要求1所述的基于定位信息的翻译系统,其特征在于,该查询结果由图像、文字或表格所组成,并且以封包形式进行传输。
5.如权利要求1所述的基于定位信息的翻译系统,其特征在于,该行动端更包含一历程模块,用以储存该查询结果,并且记录该查询结果的储存时间。
6.一种基于定位信息的翻译方法,应用于具有一地图服务端、一翻译服务端及一行动端的网络传输环境之中,其特征在于,步骤包括于该地图服务端提供多个地图信息,其中每一地图信息皆包含多个场景名称; 于该翻译服务端提供多个场景例句,其中每一场景例句皆包含一例句分类; 该行动端通过一全球定位系统侦测一定位信息,并且将该定位信息传送至该翻译服务端;该翻译服务端接收该定位信息,并且将该定位信息传送至该地图服务端以下载相应该定位信息的地图信息;该翻译服务端读取下载的地图信息及其包含的场景名称,并且将该些场景名称与每一场景例句所包含的例句分类进行比对后,加载比对相符的场景例句;该翻译服务端根据下载的地图信息及加载的场景例句产生一查询结果;及该行动端自该翻译服务端下载该查询结果以进行显示。
7.如权利要求6所述的基于定位信息的翻译方法,其特征在于,该些场景名称与每一场景例句所包含的例句分类的比对方式至少包含精准比对及模糊比对。
8.如权利要求6所述的基于定位信息的翻译方法,其特征在于,该定位信息为经纬度的坐标信息。
9.如权利要求6所述的基于定位信息的翻译方法,其特征在于,该查询结果由图像、文字或表格所组成,并且以封包形式进行传输。
10.如权利要求6所述的基于定位信息的翻译方法,其特征在于,该方法更包含在该行动端显示该查询结果后,储存该查询结果,并且记录该查询结果的储存时间的步骤。
全文摘要
本发明公开了一种基于定位信息的翻译系统及其方法,通过在行动端侦测定位信息并传送至翻译服务端,以便翻译服务端根据定位信息自地图服务端下载相应的地图信息,以及根据地图信息中的场景名称查询场景例句,并且将场景例句及下载的地图信息传送至行动端显示,用以达成提高查询场景例句的便利性的技术功效。
文档编号G06F17/30GK102411566SQ201010290200
公开日2012年4月11日 申请日期2010年9月20日 优先权日2010年9月20日
发明者赵华北, 邱全成 申请人:英业达股份有限公司
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1