一种混合语言用户界面的实现方法、系统及医疗设备的制作方法

文档序号:6427563阅读:337来源:国知局
专利名称:一种混合语言用户界面的实现方法、系统及医疗设备的制作方法
技术领域
本发明涉及计算机应用领域,特别是ー种混合语言用户界面(User Interface,UI)的实现方法、系统及医疗设备。
背景技术
在目前的计算机应用领域中,应用系统的整个Π只能以某ー种设定的语言或选定的语言呈现给用户。即,有些应用系统只提供了一种语言(如中文或英文等)版本的Π,则该应用系统只能以该语言作为整个Π的呈现语言;虽然有些应用系统提供了不只ー种语言(如中文和英文等)版本的Π,但用户也只能在Π加载之初选择其中一种语言(如中文)作为整个UI的呈现语言,由应用系统将该语言版本的UI呈现给用户。
这对于某些计算机应用系统,如大多数小型计算机应用系统来说,可能不存在什么问题,但对于某些中、大型计算机应用系统,尤其是可能有不同语种人员共同应用的应用系统来说,若整个Π只能以某ー种语言呈现给用户的话,则会存在诸多不便。以医院的磁共振(MR)设备或计算机断层扫描(CT)的应用系统为例,由于医院的医生各自的工作科别通常是不同的,如有些医生仅负责诊断,有些医生仅负责扫描和成像,有些医生仅负责心脏后处理等。此外,有些医院的医生各自所擅长的语言可能也是不同的,因此每个医生都希望自己所应用的Π部分能够以自己所擅长的语言呈现。但现有技术中,整个Π只能以ー种语言呈现给用户,并且当Π加载之后,用户便不能更改当前的呈现语言,除非退出后重新选择语言种类并加载,这势必无法满足所有应用人员的需求,降低了应用系统的易用性及用户体验。

发明内容
有鉴于此,本发明一方面提出了ー种混合语言用户界面的实现方法,另ー方面提出了ー种混合语言用户界面的实现系统及医疗设备,用以提高应用系统的易用性,并进ー步提闻用户体验。本发明所提供的混合语言用户界面的实现方法,包括为用户界面所有显示项所构成的树形结构的每个节点分别设置ー个身份标识,并对应所述身份标识设置所述节点的各语言版本的显示内容;接收用户对节点及其呈现语言的配置选择信息,根据所述配置选择信息,获取所述节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点在当前Π中的显示内容。较佳地,该方法进ー步包括获取所述节点所有子节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点所有子节点在当前π中的显示内容。较佳地,该方法进ー步包括将所述配置选择信息所对应的配置结果作为下次启动时的默认配置。
较佳地,该方法进ー步包括接收用户对节点及其翻译语言的翻译选择信息,根据所述翻译选择信息,获取所述节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的翻译语言相对应的语言版本的显示内容显示给用户。本发明所提供的混合语言用户界面的实现系统,包括存储模块,用于存储为用户界面所有显示项所构成的树形结构的每个节点分别设置的身份标识,及对应所述身份标识设置的所述节点的各语言版本的显示内容;用户接ロ模块,用于接收用户对节点及其呈现语言的配置选择信息;配置模块,用于根据所述配置选择信息,从所述存储模块中获取所述节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点在当前Π中的显示内容。 较佳地,所述配置模块进一步用于根据所述配置选择信息,从所述存储模块中获取所述节点所有子节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点所有子节点在当前Π中的显示内容。较佳地,所述配置模块进一步用于将所述配置选择信息所对应的配置结果作为下次启动时的默认配置。较佳地,所述用户接ロ模块进一歩用于接收用户对节点及其翻译语言的翻译选择信息;该系统进ー步包括翻译模块,用于根据所述翻译选择信息,从所述存储模块中获取所述节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的翻译语言相对应的语言版本的显示内容通过用户接ロ模块显示给用户。本发明所公开的医疗设备,包括上述任一具体实现形式的混合语言用户界面的实现系统。较佳地,所述医疗设备为MR设备或CT设备。此外,本发明中还提供了一种计算机程序,当所述计算机程序运行于一机器中吋,能使所述机器执行上述任一具体实现形式的方法。另外,本发明还提供了一种计算机可读的记录介质,存储了上述的计算机程序。从上述方案中可以看出,由于本发明中为UI显示项构成的树形结构中的每个节点均设置了ー个ID,并对应该ID设置了该显示项各语言版本的显示内容,当接收到用户对节点及其呈现语言的配置选择信息时,可获取到所述节点的ID及与该ID对应的各语言版本的显示内容,之后将与所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点在当前Π中的显示内容即可实现节点级的语言配置,使得可在同一个Π上同时实现不同的呈现语言,提高了系统的易用性和用户体验。进ー步地,通过获取到所述节点的所有子节点的ID及与各ID对应的各语言版本的显示内容,并将与所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点的所有子节点在当前Π中的显示内容,可在上述基础上简化配置步骤,通过一次配置,实现所选节点及其子节点的统ー配置,进ー步提高了用户体验。进ー步地,通过将与配置选择信息所对应的配置结果作为下次启动时的默认配置,可在由同一个人员进行操作时免去该操作人员的重复配置过程,节约了配置流程。此外,通过提供翻译功能,使得操作人员无需借助外部翻译软件或词典便可直接获取到翻译结果,且对应的翻译结果是ー个预先翻译好的准确的专业翻译結果。进ー步提高了系统的易用性及用户体验。


下面将通过參照附图详细描述本发明的优选实施例,使本领域的普通技术人员更清楚本发明的上述及其它特征和优点,附图中图I为本发明实施例中混合语言用户界面的实现方法的示例性流程图。图2为本发明实施例中混合语言用户界面的实现系统的示例性流程图。图中101-为姆个节点设置ー个ID及各语言版本的显示内容
102-配置所选节点及其子节点的当前呈现语言103-为所选节点提供对应的翻译201-存储模块202-用户接ロ模块203-配置模块204-翻译模块
具体实施例方式为使本发明的目的、技术方案和优点更加清楚,以下举实施例对本发明进ー步详细说明。图I为本发明实施例中混合语言用户界面的实现方法的示例性流程图。如图I所示,该流程包括如下步骤步骤101,为UI所有显示项所构成的树形结构的每个节点分别设置ー个身份标识(ID),并对应所述ID设置所述节点的各语言版本的显示内容。实际应用中,Π的所有显示项通常可按照相互之间的从属关系构建成至少ー个树形结构,其中,每个显示项构成树形结构的ー个节点,即树形结构的任一个节点为用户界面的ー个显示项。树形结构的每个节点可以有子节点,也可以没有子节点。没有子节点的节点可称为叶子节点,有子节点的节点可称为窗节点(或父节点),且该窗节点(或父节点)又可构成另一个窗节点(或父节点)的子节点。本实施例中,为描述方便,将当前节点的子节点及所述子节点的子子节点等直到叶子节点的所有直接或间接从属于当前节点的子节点、孙节点等统称为当前节点的子节点。本步骤中,为上述树形结构中的每个节点均设置ー个ID,并对应该ID设置该节点的各语言版本的显示内容。例如,可为CT设备应用系统中的UI显示项“重建”设置ID号CJ,并对应该ID号CJ设置中文“重建”、英文“Recon”、德文“Rekon”、法文“Recon”、西班牙文“ReconstruccWn”日文“リコン,,等语言版本的显示内容。步骤102,接收用户对节点及其呈现语言的配置选择信息,根据所述配置选择信息,获取所述节点及其子节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点及其子节点在当前Π中的显示内容。S卩,配置所选节点及其子节点的当前呈现语言。本实施例中,可对应每个节点首先配置一个默认的呈现语言,在Π加载时,可将该默认的呈现语言作为UI的当前呈现语言,此时,应用系统会调用各节点的与该默认呈现语言相对应的语言版本的显示内容进行显示。
同时,应用系统可通过下拉菜单、弹出菜单或选择键等形式将Π的各节点及各呈现语言的配置选项提供给用户,当用户需要进行个性化语言配置时,用户可通过鼠标或键盘的操作对其进行选择,应用系统接收到用户对某节点及其呈现语言的配置选择信息后,可根据该配置选择信息,获取该节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点在当前Π中的显示内容。本实施例中,可进ー步获取所述节点的子节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点的子节点在当前UI中的显示内容。实际应用中,可默认设置为对所选择的节点及其子节点都配置为与所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容,即若当前所选择的节点为叶子节点,则只对该节点进行所选呈现语言的配置,若当前所选择的节点为窗节点,则对该节点及其直到叶子节点的所有子节点进行所选呈现语言的配置。
进ー步地,还可设置两个选项供用户选择,其一,只对当前所选择的节点进行所选呈现语言的配置,即不管该节点是否为叶子节点,均只对该节点本身进行所选呈现语言的配置;其ニ,对当前所选择的节点及其所有子节点进行所选呈现语言的配置。实际应用中,本实施例中可进ー步将所述配置选择信息所对应的配置结果进行存储,并作为下次启动时的默认配置,即将本次所选择的呈现语言作为所选择的节点(及其子节点)的默认呈现语言。可见,本实施例中的方法可以实现节点级的语言配置,使得可在同一个Π上同时实现不同的呈现语言,例如,对于前述的CT设备应用系统,应用本发明实施例后,根据医生各自的配置选择,负责诊断的医生所应用的诊断界面可呈现德文的界面,负责扫描和成像的医生所应用的扫描成像界面可呈现英文的界面,负责心脏后处理的医生所应用的心脏后处理界面可呈现中文的界面等。此外,现有技术中的应用系统中,若用户希望获知当前加载的Π中某个显示项的其他语言种类的翻译信息的话,则用户只能借助翻译类软件或词典对该显示项中的内容进行翻译查询,但这种情况下通常会显示多个查询结果,不利于用户准确获知其对应的专业含义。尤其对于某些比较专业的领域,如医学,普通词典及翻译类软件的词汇通常是不能满足要求的,无法得到对应的专业翻译。针对这种情况,本实施例中可进ー步包括步骤103,接收用户对节点及其翻译语言的翻译选择信息,根据所述翻译选择信息,获取所述节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的翻译语言相对应的语言版本的显示内容显示给用户。即,为所选节点提供对应翻译。同样,应用系统可通过下拉菜单、弹出菜单或选择键等形式将Π的各节点及各呈现语言的翻译选项提供给用户,当用户需要查看某节点的翻译时,用户可通过鼠标或键盘的操作对其进行选择,应用系统接收到用户对某节点及其翻译语言的翻译选择信息后,可根据该翻译选择信息,获取该节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的翻译语言相对应的语言版本的显示内容显示给用户。具体显示时,可在当前显示项之外的地方显示,也可直接在当前显示项上替换掉当前语言版本的显示内容进行显示。具体实现时,还可对应不同语言分别设置一个键盘上的快捷键,例如,对应英文可设置快捷键“E”,此时,若用户按下快捷键“E”,并同时将鼠标移至显示项“扫描”所在位置时,原来显示“扫描”的地方,可替换显示为其对应的英文显示内容“ scanning”,即“扫描”不见了,而出现了其对应的英文显示内容“scanning”;当释放键盘快捷键后,该位置又恢复显示“扫描”。或者,若用户按下快捷键“E”,并同时将鼠标移至显示项“扫描”所在位置吋,也可在原显示内容“扫描”的旁边显示其对应的英文显示内容“scanning”。可见,本实施例中的方法无需借助外部翻译软件或词典便可直接获取到翻译结果,且对应的翻译结果是ー个预先翻译好的准确的专业翻译結果。以上对本发明实施例中混合语言用户界面的实现方法进行了详细描述,下面再对本发明实施例中混合语言用户界面的实现系统进行详细描述。图2为本发明实施例中混合语言用户界面的实现系统的示例性结构图。如图2所示,该系统包括存储单元201、用户接ロ模块202和配置模块203。其中,存储模块201用于存储为用户界面所有显示项所构成的树形结构的每个节 点分别设置的身份标识,及对应所述身份标识设置的所述节点的各语言版本的显示内容。用户接ロ模块202用于接收用户对节点及其呈现语言的配置选择信息。具体实现时,用户接ロ模块202可通过下拉菜单、弹出菜单或选择键等形式将UI的各节点及各呈现语言的配置选项提供给用户,当用户需要进行个性化语言配置时,用户可通过鼠标或键盘的操作对其进行选择,用户接ロ模块202接收用户对某节点及其呈现语言的配置选择信
O配置模块203用于根据所述配置选择信息,从所述存储模块201中获取所述节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点在当前Π中的显示内容。之后,在需要显示时,通过用户接ロ模块202显示给用户。此外,所述配置模块203可进ー步用于根据所述配置选择信息,从所述存储模块201中获取所述节点所有子节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点所有子节点在当前Π中的显示内容。之后,在需要显示时,通过用户接ロ模块202显示给用户。进ー步地,所述配置模块203还可将所述配置选择信息所对应的配置结果作为下次启动时的默认配置,即将所选择的呈现语言作为所选择的节点(及其子节点)的默认呈现语目。本实施例中,可对应每个节点首先配置一个默认的呈现语言,在Π加载时,可将该默认的呈现语言作为UI的当前呈现语言,此时,配置模块203会调用各节点的与默认呈现语言相对应的语言版本的显示内容进行显示。实际应用中,可默认设置为对所选择的节点及其子节点都配置为与所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容,即若当前所选择的节点为叶子节点,则配置模块203只对该节点进行所选呈现语言的配置,若当前所选择的节点为窗节点,则配置模块203对该节点及其直到叶子节点的所有子节点进行所选呈现语言的配置。进ー步地,用户接ロ模块202还可提供两个选项供用户选择,其一,只对当前所选择的节点进行所选呈现语言的配置,即不管该节点是否为叶子节点,均只对该节点本身进行所选呈现语言的配置;其ニ,对当前所选择的节点及其所有子节点进行所选呈现语言的配置。配置模块203可根据用户的选择结果进行相应的配置。可见,本实施例中的系统同样可以实现节点级的语言配置,使得可在同一个Π上同时实现不同的呈现语言。进ー步地,所述用户接ロ模块202可进ー步用于接收用户对节点及其翻译语言的翻译选择信息。同样,用户接ロ模块202可通过下拉菜单、弹出菜单或选择键等形式将Π的各节点及各呈现语言的翻译选项提供给用户,当用户需要查看某节点的翻译时,用户可通过鼠标或键盘的操作对其进行选择,用户接ロ模块202接收用户对某节点及其翻译语言的翻译选择信息。相应地,该系统可进ー步包括翻译模块204,用于根据所述翻译选择信息,从存储模块201中获取所述节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的翻译语言相对应的语言版本的显示内容通过用户接ロ模块202显示给用户。
可见,本实施例中的系统也无需借助外部翻译软件或词典便可直接获取到翻译结果,且对应的翻译结果是ー个预先翻译好的准确的专业翻译結果。本实施例中的医疗设备可包括上述任一具体实现形式的混合语言用户界面的实现系统。并且上述医疗设备可以为MR设备或CT设备等。本发明还提供了一种机器可读的存储介质,存储用于使ー机器执行如本文所述的混合语言用户界面的实现方法的指令。具体地,可以提供配有存储介质的系统或者装置,在该存储介质上存储着实现上述实施例中任一实施例的功能的软件程序代码,且使该系统或者装置的计算机(或CPU或MPU)读出并执行存储在存储介质中的程序代码。在这种情况下,从存储介质读取的程序代码本身可实现上述实施例中任何ー项实施例的功能,因此程序代码和存储程序代码的存储介质构成了本发明的一部分。用于提供程序代码的存储介质实施例包括软盘、硬盘、磁光盘、光盘(如⑶-ROM、CD-R、CD-RW、DVD-ROM、DVD-RAM、DVD-RW、DVD+RW)、磁带、非易失性存储卡和 ROM。可选择地,可以由通信网络从服务器计算机上下载程序代码。此外,应该清楚的是,不仅可以通过执行计算机所读出的程序代码,而且可以通过基于程序代码的指令使计算机上操作的操作系统等来完成部分或者全部的实际操作,从而实现上述实施例中任意一项实施例的功能。此外,可以理解的是,将由存储介质读出的程序代码写到插入计算机内的扩展板中所设置的存储器中或者写到与计算机相连接的扩展单元中设置的存储器中,随后基于程序代码的指令使安装在扩展板或者扩展单元上的CPU等来执行部分和全部实际操作,从而实现上述实施例中任一实施例的功能。本发明公开了ー种混合语音用户界面的实现方法、系统及医疗设备。其中,方法包括为用户界面所有显示项所构成的树形结构的每个节点分别设置一个身份标识及对应的各语言版本的显示内容;接收用户对节点及其呈现语言的配置选择信息,根据所述配置选择信息,获取所述节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点在当前Π中的显示内容。本发明中,通过为用户界面的每个显示项设置一个身份标识及对应的各语言版本的显示内容,并根据用户对当前显示项显示语种的选择,调用该当前显示项或者以及其下属显示项的对应所述语种的语言版本的显示内容进行显示,从而实现了基于显示项的混合语言显示,提高了应用系统的易用性,并进ー步提高了用户体验。
以上所述仅为本发明的较佳实施例而已,并不用以限制本发明,凡在本发明的精神和原则之内,所作的任何修改、等同替换、改进等,均应包含在本发明的保护范围之内。
权利要求
1.一种混合语言用户界面的实现方法,该方法包括 为用户界面所有显示项所构成的树形结构的每个节点分别设置一个身份标识,并对应所述身份标识设置所述节点的各语言版本的显示内容; 接收用户对节点及其呈现语言的配置选择信息; 根据所述配置选择信息,获取所述节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点在当前用户界面中的显示内容。
2.根据权利要求I所述的方法,其特征在于,该方法进一步包括获取所述节点所有子节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点所有子节点在当前用户界面中的显示内容。
3.根据权利要求I或2所述的方法,其特征在于,该方法进一步包括将所述配置选择信息所对应的配置结果作为下次启动时的默认配置。
4.根据权利要求I或2所述的方法,其特征在于,该方法进一步包括 接收用户对节点及其翻译语言的翻译选择信息; 根据所述翻译选择信息,获取所述节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的翻译语言相对应的语言版本的显示内容显示给用户。
5.一种混合语言用户界面的实现系统,该系统包括 存储模块(201),用于存储为用户界面所有显示项所构成的树形结构的每个节点分别设置的身份标识,及对应所述身份标识设置的所述节点的各语言版本的显示内容; 用户接口模块(202),用于接收用户对节点及其呈现语言的配置选择信息; 配置模块(203),用于根据所述配置选择信息,从所述存储模块(201)中获取所述节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点在当前用户界面中的显示内容。
6.根据权利要求5所述的系统,其特征在于,所述配置模块(203)进一步用于根据所述配置选择信息,从所述存储模块(201)中获取所述节点所有子节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点所有子节点在当前用户界面中的显示内容。
7.根据权利要求5或6所述的系统,其特征在于,所述配置模块(203)进一步用于将所述配置选择信息所对应的配置结果作为下次启动时的默认配置。
8.根据权利要求5或6所述的系统,其特征在于,所述用户接口模块(202)进一步用于接收用户对节点及其翻译语言的翻译选择信息; 该系统进一步包括翻译模块(204),用于根据所述翻译选择信息,从所述存储模块(201)中获取所述节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的翻译语言相对应的语言版本的显示内容通过用户接口模块(202)显示给用户。
9.一种医疗设备,包括,如权利要求5至8中任一项所述的混合语言用户界面的实现系统。
10.一种计算机程序,当所述计算机程序运行于一机器中时,能使所述机器执行如权利要求1-4中任一项所述的方法。
11.一种计算机可读的记录介质,存储了如权利要求10所述的计算机程序。
全文摘要
本发明公开了一种混合语音用户界面的实现方法、系统及医疗设备。其中,方法包括为用户界面所有显示项所构成的树形结构的每个节点分别设置一个身份标识及对应的各语言版本的显示内容;接收用户对节点及其呈现语言的配置选择信息,根据所述配置选择信息,获取所述节点的身份标识,将与所获取的身份标识及所选择的呈现语言相对应的语言版本的显示内容配置为所述节点在当前UI中的显示内容。本发明所公开的技术方案,能够提高应用系统的易用性,并进一步提高用户体验。
文档编号G06F9/44GK102855055SQ20111018086
公开日2013年1月2日 申请日期2011年6月30日 优先权日2011年6月30日
发明者李俊, 葛小果 申请人:上海西门子医疗器械有限公司
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1