Rds-tmc广播接收机的制作方法

文档序号:7569072阅读:188来源:国知局

专利名称::Rds-tmc广播接收机的制作方法
技术领域
:本发明涉及广播接收机,它包括具有以下功能的控制电路-把从广播信号中得出的编码报文输送到至少一个存储装置,-从至少一个存储装置接收从所述编码报文中得出的控制数据,以及-由控制数据形成具有适合于显示装置和/或语音合成电路的形式的报文。在杂志“Funkschau”,8/92ISpezial第22至26页中介绍了这类广播接收机。在音频电路中处理从在这种广播接收机中接收的广播信号中产生的音频信号。此外,从所述广播信号中产生RDS和TMC数据。RDS代表无线电数据系统,而TMC代表交通报文频道。TMC是RDS的功能扩展部分。借助所述广播信号把RDS-TMC数据作为数字编码数据发送。TMC使听众,例如,那些每次驱车出发之前或者之后想要获取储存在所述广播接收机中的交通报文的听众,能够依据有关的路由有选择地收听交通报文,并且,能够得到用该听众的本国语言发表的交通报文,而与相关国家的语言无关。下文中一般也把RDS-TMC数据称为编码报文。以下做法也是可行的,即,不仅通过RDS-TMC数据或者类似的编码数据发送编码的交通报文,而且发送天气预报和其他报文。接收到编码报文加到存储装置,该存储装置响应所述编码报文而把控制数据加到控制电路。存储装置包含用于形成交通报文的数据文件,并且,可能是,例如,连接到控制电路的半导体存储器、芯片板(chipcard)上的半导体存储器、光盘只读存储器(CD-ROM)等等。从所述引用的文献得知,所述控制数据构成将要作为语音输出的、具有语言的正交记号(orthographicnotation)形式的标记。此外,将把“正交”理解为语言标记的正确拼写。为了能够把所述标记作为语音输出,控制电路可以访问,例如以数字的形式存储的编码语音信号文件。本发明的目的是提供一种以简单的方法组成口头或显示报文所需要的控制数据的广播接收机。通过所述类型的广播接收机来达到此目的,在所述广播接收机中提供至少一个用于依照相应的换码代码存储指定的控制数据的存储装置,根据编码报文或者换码代码而存储在至少一个存储存装置中的所述控制数据包括至少一种第一语言的拼写和与第一语言不一致的预定的其他语言的指定的拼写,以及安排所述控制电路执行以下操作-在接收包含至少一种换码代码的控制数据之后,把至少一种换码代码加到存储装置,-接收根据所述换码代码存储的所述控制数据,-从所述换码代码的所述控制数据中选择为供给显示装置和/或语音合成电路而需要的拼写。根据本发明,把与换码代码关联的控制数据存储在一个或多个存储装置中。与这样的换码代码关联的控制数据包含常用的符号,例如,“Koln”(Cologne),“Anschluβstelle”(交叉口)等等。如果所述控制电路接收来自所述存储装置的控制数据、后者对应于编码报文并且包含至少一个具有换码代码那么,只是当已经把依照换码代码存储的控制数据加到控制电路时,才能形成用于语音合成电路和/或显示装置的相应的报文(例如,交通报文)。因为这样的换码代码所需要的存储空间小于所述控制数据,因此简化了所述数据文件。如果所述广播接收机用于交通信息目的以及把大交通区域(例如,德国)的数据存储在存储装置中,那么,这一点特别有益。本发明的另一优点在于对依照换码代码归档的控制数据的适当选择使得能够把在建立所述数据文件期间可能产生的并且经由显示装置和/或语音合成电路可能变成看得见的或听得见的误差减至最小。这里,将把对依照换码代码归档的控制数据的选择理解为从语音学的观点出发对字序(wordsequence)、字和字部(wordpart)的选择。所述控制数据包含至少一个第一语言的拼写和与第一语言的拼写不一致的其他语言的指定的拼写。这样的一种拼写可能是,例如用于多种语言的正交记号(例如,RthenbachanderPegnitz”)、语音记号或者能够显示在显示装置上的正文(例如,Rthenb./Peg.)。为了减小所述数据文件,第一语言的拼写是完整的,而其他语言的拼写只是当它们与第一语言的拼写不一致时才被包含在所述控制数据中。例如,如果第一语言是德语以及其他语言是英语、法语和荷兰语,那么,例如,关于位置“Kln”的正交项目对于第一语言(德语)是“Kln”,对于第二语言(英语)是“Cologne”,对于第三语(法语)是“Cologne”,以及对于第四语言(荷兰语)是“Keulen”。对于位置“Lauf”,只有第一语言(德语)的正交项目。因为,在英语、法语或者荷兰语中没有关于这个位置的不一致的正交记号。通过所述控制电路来进行,例如交通报文的组合。该电路总是根据相应的编码报文从至少一个存储装置中提取控制数据。如果所述控制数据包含换码代码,那么,接着从存储装置中产生根据该换码代码存储的控制数据。该控制电路从所述控制数据中选择需要的拼写。例如,如果要通过语音合成电路输出英语报文,那么,首先从所述控制数据中得到英语语音记号,接着,通过与从所述编码报文中得到的其他语音项目组合来组成所述报文。例如,要通过语音合成电路输出根据编码报文“3783”存储的控制数据。根据编码报文“3783”存储的是“00192429-Dellbruch”(Anschlaβstelle(交叉口)Kln-Mühlhein)。换码代码“0019”代表“Anschlaβstelle”(交叉口),而换码代码“2429”指的是德语正交记号形式的“Kln”。根据所述换码代码,例如,可能存储英语的正交记号“junction,Cologne”而且,还可能存储法语和荷兰词的正交记号。如果要输出英语的报文,那么,首先把换码代码“0019”的控制数据加到控制电路,后者从这些控制数据中选出英语正交记号(junction)。接着,为得到根据换码代码“2429”的英语正交记号(Cologne)也执行这种操作。然后可以组成完整的词句(junctionCologne-Muhlhein)。这种方法确保在完成所述报文的组合之前将不会恢复另外的对具有不同语言的项目的局部大体积控制数据的处理。因为如果以后要进行语音选择的话,将必须考虑附加步骤,例如,引入括号,使得所组成的各部分在具有多种插入的环境中仍然可以识别,所以,显著地简化了处理过程。仅仅考虑便于组成所述报文的合适的拼写,从而以简单和经济的方式形成报文。可能出现这样的情况为了形成用于显示装置和/或语音合成电路的报文,所述控制电路需要访问至少一个存储装置若干次,以便读出依照换码代码归档的控制数据。可以根据两个例子来说明这种情况。对于标记“AnschlaβstelleKln-Mühlhein”(交叉口Cologne-Muhlhein),可以把”12365-Muhlhein”或者“7865443262-Muhlhein”作为控制数据存入存储装置中。在第一种情况下,控制电路读出,例如关于换码代码“12365”的控制数据“32987Kln”。接着,还必须读出关于换码代码“32987”的控制数据(在该情况下“Anschluβstelle”),以便组成所述标记。在第二种情况下,所述控制电路根据换码代码“78654”和“42263”从至少一个存储器中提取标记“Anschluβstelle”和“Kln”。这样,安排所述控制电路在已经接到根据换码代码存储的控制数据之后做出如下选择选用第一语言的拼写,如果该拼写将被加到显示装置和/或语言合成电路、或者没有根据所述换码代码存储其他语言的拼写的话,或者选用其他语言的拼写,如果该拼写将被加到显示装置和/或语音合成电路并且被根据所述换码代码存储的话。为了能够进一步简化数据文件,在第一语言的拼写包含至少一个换码代码的情况下,至少一个关联的其他语言的拼写包含对应于所述换码代码的空程序。安排所述控制电路执行以下操作接收具有至少一个换码代码的至少一个第一语言的拼写以及具有至少一个空程序的至少一个关联的其他语言的拼写;使根据所述换码代码存储的第一语言的拼写和/或至少一个根据所述换码代码存储的其他语言的拼写与所述空程序关联。借助于换码代码对应的各空程序来实现数据的进一步简化。如果已经把换码代码插入第一语言的拼写中,那么,在所有其他拼写中的相应位置包含空程序。在组成报文的时候,如果已经把空程序插入其他语言的拼写中,就确定第一语言的拼写中的相应的换码代码,并且,接着选择根据所述换码代码输入的其他语言的拼写。在本发明的另一种方案中,根据各个编码报文或者换码代码存储在至少一个存储装置中的控制数据包含至少一种第一语言的可提取的正交和/或语音记号,并且,只是当其他语言的正交和/或语音的记号与所述第一语言的不一致时,所述控制数据才包含至少一种所述其他语言的可提取的正交和/或语音记号。至少一个存储装置包含一些表格,这些表格与各存储区相关联并且含有与各个编码报文相联系的专用的控制数据,并且,所述至少一个存储装置还包含具有换码代码和各个关联的控制数据的换码表格。这些表格可能是位置表格,地区位置表格,段位置表格,标准短语表的等等。位置表格包含位置标记(例如,城填),而地区位置表格包含交通区(例如,Ruhr区)、行政区(例如,Mittelfranken)或者旅游区(例如,TeutoburgerWald),段位置表格包含路段以及标准短语表格包含交通报文的一些部分(例如,10公里交通阻塞)。位置表格、地区位置表格和段位置表格是区域专用表格,而标准短语表格是事件专用表格。安排所述控制电路提供来自第一存储装置的区域专用控制数据和来自第二存储装置的事件专用控制数据。因此,第一存储装置可以包含具有区域专用控制数据的换码表格,而第二存储装置包含具有事件专用控制数据的表格。所述第一存储装置可能构成用于卡片输入机的芯片板的一部分。例如,在美国专利5,001,753,美国专利5,146,499,美国专利5,163,154和美国专利5,168,521这些文件中描述了这种芯片板的配置和它们的操作。这种芯片板的优点在于它们在广播接收机中用来把关于指定区域的交通报文解码,因此,当位置或者区域改变时可以方便地把它们替换下来。本发明还涉及用于处理从广播信号中得出的编码报文的模块,该模块包括安排来执行以下操作的控制电路-把从广播信号中得出的编码报文传送到至少一个存储装置,-从至少一个存储装置接收从所述编码报文中得出的控制数据,以及-由控制数据形成具有适合于显示装置和/或语音合成电路的形式的报文。提供至少一个用于根据相应的换码代码存储指定的控制数据的存储装置。根据编码报文或者换码代码而存储在至少一个存储装置中的所述控制数据包含至少一个第一语言的拼写以及与第一语言的拼写不一致的预定的其他语言的指定的拼写。在接收含有至少一个换码代码的控制数据之后,安排所述控制电路执行以下操作把至少一个换码代码加到存储装置;接收根据该换码代码存储的控制数据;以及从所述换码代码的所述控制数据中选择用于输送到显示装置和/或语音合成电路的所需要的拼写。下面将参考附图详细地描述本发明的各实施例。附图中图1表示RDS-TMC广播接收机的第一实施例,图2表示存储在芯片板上的用于例如图1中所示的RDS-TMC广播接收机的数据的逻辑结构,以及图3表示RDS-TMC广播接收机的第二实施例,该接收机包括用于处理RDS-TMC数据的、结合到该RDS-TMC广播接收机的模块。图1表示用于处理广播信号以及用于将RDS-TMC数据编码并且进一步处理该RDS-TMC数据的广播接收机,RDS代表无线电数据系统,它为听众提供例如交通报文、涉及该广播电台备用的调谐频率的数据等等。TMC代表交通报文频道,它构成RDS的功能扩展部分。代表编码报文的RDS-TMC数据是借助广播信号作为数字编码数据发送的。TMC使听众,例如,那些每次驱车出发之前或者之后想要获取储存在所述广播接收机中的交通报文的听众,能够依据有关的路由有选择地收听交通报文,并且,能够得到用该听众的本国语言发表的交通报文,而与相关国家的语言无关。由RDS-TMC广播接收机(图1)的天线1接收的广播信号经由调谐器2和中频级3加到立体解码器4和RDS解码器5。调谐器2由调谐电路6控制,而通过连接到调谐电路6的控制电路7和控制装置8来调节调谐电路6。立体解码器4提供经由音频放大器9加到两个扬声器10和11的低频立体声信号。立体解码器4和音频放大器9组成音频电路69。RDS解码器5从由中频级3提供的低频信号中提取RDS-TMC数据。由RDS解码器5把RDS-TMC数据和时钟信号加到控制电路7。存储器12、显示装置13、语音合成电路14以及也许还有一个或几个装置15,例如盒式磁带录音座、光盘唱机、汽车电话机等等,也连接到控制电路7。存储器12构成第二存储装置。用于与芯片板17交换待进一步处理的数据的卡片输入机16也连接到控制电路7。图2中以方块图的形式示出芯片板17的结构。芯片板17的核心元件是耦合到电源电路19、时钟处理电路20和总线21的处理器18。电源电路19连接到接线柱22和23,借助接线柱22和23在卡片输入机16和芯片板17之间建立电源。此外,时钟处理电路20经由端子24接收来自卡片输入机16的时钟信号。在时钟处理电路20中,从所述时钟信号提取其他时钟信号。另一个端子25连接到处理器18,卡片输入机16能够经由该端子提供复位信号。随机存取存储器26(下文称为RAM)、只读存储器27(下文称为程序ROM)、只读存储器28(下文称为数据ROM)以及接口单元29耦合到总线21。借助接口单元29和连接到该接口单元上的端子30和31而在卡片输入机16和芯片板17之间交换数据。程序ROM27存储为操作处理器18所需要的程序,RAM26包含工作期间产生的并且可以修改的数据,而数据ROM28包含TMC数据。无论如何,数据ROM28构成第一存储装置的一部分。图1中的控制电路7借助卡片输入机16把接收到的代表相应的编码报文的一部分TMC数据加到芯片板17。芯片板17使从中得出的数据返回到控制电路7,控制电路7把该数据与从存储器12得到的其他TMC数据一起变换成用于语音合成电路14和/或显示装置13的控制数据。在接收所述控制数据之后,语音合成电路14借助控制电路7把合成的语音加到音频放大器9。同时,控制电路7以这样的方式连接音频放大器9,即,使得来自语音合成电路14的合成语音信号代替来自立体解码器4的立体信号经由控制电路7和音频放大器9加到扬声器10和11。显示装置13接收来自控制电路7的、具有正交记号形式的代表报文的控制数据。因此,所述TMC数据包含编码的交通报文,借助于芯片板17,存储器12和控制电路7把所述编码的交通报文解码,以便把它变换成合成的语音以及变换成用于显示装置13的文本。数据ROM28存储TMC数据库40(TMCDB),下面将参考图3描述其作为二进制数据库的逻辑配置。TMC数据库40(TMCDB)具有目录结构,该目录结构带有主目录,尤其带有全局数据、地理报文(GMS报文;GMS=地理报文选择)和数据库卷宗表格。所述全局数据包含TMC数据库40的识别数,把测地坐标系统和所述数据库内部坐标系统和比例因子的锥形体(cornet)联系在一起的参考坐标。新坐标系统的局部坐标存储在TMC数据库40中。可以利用在测地信息中给出的比例因子和参考锥形体(cornet)把新的存储的坐标系统的坐标换算成所述测地坐标系统的坐标。所述地理信息包含涉及在相关区域的发射机的数据。所述发射机信息包含可以据以确定发射频率的频偏因子(PI码=程序识别码)以及涉及发射机的位置和其广播范围的坐标。所述频偏因子用于调整由调谐器2接收的、具有各RDS-TMC信号分量的广播信号的载波频率。载波频率是这样确定的,例如,把所述频偏因子乘以频率单位0.1MHz再加上起始频率值87.6MHz。例如,频偏因子0意指87.6MHz的载波频率,而频偏因子203,意指107.9MHz的载波频率。可以在芯片板17的处理器18中或者在广播接收机的控制电路7中进行这种计算。调谐电路6把调谐器2的频率调谐到与所确定的频率一致。所述数据库卷宗表格涉及至少一种子目录41(VOL),在该子目录中存储识别数据、区域数据库单元(RDB)42的数据以及换码表格46(ESC)。所述识别数据包括EBU码(EBU=欧洲广播联盟)和编码数(数据库数)。所述EBU码是这样一个国家的代称,这个国家的信息存储在区域数据库单元42中。所述编码数用于访问区域数据库单元42,该单元包含芯片板17将在其中使用的一个或几个区域的数据。给定的区域是这样的区域,它部分地或全部地包括一个国家的几个地区、一个国家或者甚至几个国家。区域数据库单元42包含位置表格43(LOL),区域位置表格44(ALL),和段位置表格45(SLL)。这些表格每次存储在一个或几个存储区中。位置表格43包含位置指示,例如城镇、公路出口、车船联运港。区域位置表格44指明交通区(例如,Ruhr区),行政区(例如,Mittolfranken),或者旅游区(例如,Tentoburgerwald)。段位置表格45包含路段。换码表格46(ESC)也存储在一个或者几个存储区中。换码表格46起压缩位置和区域名称的作用(区域专用)。表格46存储那些反复地出现在位置表格43、区域表格44和段位置表格45中的标记和名称成分。例如,该位置表格不但包含位置“Koln”,而且包含几个城市区域,例如Koln-Dellbruck,Koln-Kalk,Koln-Porz等等。为了降低位置表格的存储需求,它包含用于城市Koln的换码记号。借助于换码表格46而准确地指定所述换码记号。对于每个标记或名称成分,换码表格46包含相应的换码记号,该记号形成换码表格46中的地址(例如,2429),并且,所述标记或者名称成分被代之以正交和语音记号。下面给出在一个可行的换码表格46中一些项目实例。</tables>在以上从换码表格46摘录的内容中,例如,换码符2438表示一个位置名,其正交记号是“Olpe”,而其语音记号是(“?01$p@)。这样,第一列存储换码代码(EC),第二列存储正交记号(RS)形式的标记,以及第三列存储语音记号(LS)形式的标记。对于所述语音记号,使用SAMPA(SAMPA=语音评定法语音字母表)。可以把那些不是区域专用的而是交通专用的常用的名称成分(例如,Anschluβstelle,Autobahnkreuz等等)存储在所述RDS-TMC广播接收机的存储器12中附加的换码表格中,而不存储在换码表格46中。这种可行的附加换码表格可能包含下列项目<tablesid="table2"num="002"><tablewidth="740">ECRSLS0012westliches(向西的)"vEst$llC$@s0018Autobahnkreuz(公路交叉口)"?aU$to$ban$kROYts0019AnschluBstelle(交叉口)"?anSSlUs$StEl$@0022Raststtte(客店)"Rast$StE$t@</table></tables>例如,在上述附加换码表格中换码代码0019表示一种名称成分,其正交记号是““Anschluβstelle”(交叉口),而其语音记号是(“?an$S1Us$StE1$@)。换码表格中的这部分包含第一列中的换码代码(EC),第二列中的正交记号(RS)形式的标记,以及第三列中的语音记号(LS)形式的标记。对于每个位置,位置表格43包含位置码(例如,3038)和正交及语音记号形式的位置名(例如,NordrheinWestfalen,Koln)。所述位置码是编码信息并且用于编制有关位置名的地址。以下给出所述位置表格的5个例子上述可行的位置表格在第一列中包含位置码(OC);第二列包含作为换码代码的具有正交记号(RS)形式或者完全或部分编码形式的位置名,而第三列包含作为涉及该位置表格第二列中相应的换码代码的空程序的具有语音记号形式或者完全或部分编码形式的位置名。以上第四列在所述位置表格中是不存在的,它仅用于表示所述位置表格中各种换码代码的含义。例如,如果芯片板17根据位置码“3038”读出正交和语音记号形式的项目,那么,控制电路7接收到符号序列“00182438”和“00”。所述符号“0018”和“2438”表示换码表格中的换码代码。例如,大概已经根据换码代码“0018”把“Autobahnkreuz”(公路交叉口)输入到上述附换加码表格中,并且,大概已经根据换码代码“2438”把“Olpe”输入到上述附加换码表格中。空程序“0”表示所述换码表格中插入相应的语音记号并且将根据项目“0018”或“2438”而被读出的位置。然后,在控制电路7中组成根据“2438”检索的具有正交记号形式的位置名(AutobahnkreuzOlpe=公路交叉口Olpe)和具有语音记号形式的位置名(“?aU$to$ban$kROYts“?01$p@)。至此,所述各表格包含根据位置或者换码代码的具有正交和语音记号形式的项目。如上所述,这些正交和语音记号形式的项目称为控制数据。下面,将把位置表格中的正交项目理解为所述控制数据的第一主成分,并且,把位置表格中的语音项目理解为所述控制数据的第一辅助成分。将把所述换码表格中的正交项目理解为第二主成分,并且,把该换码表格中的语音项目理解第二辅助成分。对于每个相应的地区,地区位置表格44包含地区码(例如,4803),正交记号形式的地区名(例如,WestlichesRuhrgebiet=WesternRuhr区),以及语音记号形式的地区名(“vEst$11C$@S“Ru6$g@%bit)。所述地区码用于编制相关的地区名的地址。下面给出来自可行的地区位置表格的4个例子。<tablesid="table4"num="004"><tablewidth="654">BCRSLS(含义)48030012Ruhrgebiet○"Ru6$g@%bit(WestlichesRuhrgebiet)(westernRubr区)4991BayerischerWald"baI$RIS$=6_"valt(BayerischerWald)4994Bodensee"bo$d@n$ze(Bodensee)4996Eifel"?aI$f@l(Eifel)</table></tables>可行的地区位置表格的上述部分在第一列中包含地区码(BS);第二列包含作为换码代码的具有正交记号(RS)形式或者全部或部分编码形式的地区名,而第三列包含作为空程序的具有语音记号(LS)形式或者完全或部分编码形式的地区名。所述第四列在地区位置表格中是不存在的,它仅用来表示地区位置表格中各个换码代码的含义。例如,因为换码代码“0012”表示名称成分“Westliches”,所以,根据地区码4803的第二列(正交记号)中的项目“0012Ruhrgebiet”意指“WestlichesRuhrgebiet”。所述空程序(0)指的是根据地址“0012”的语音项目(“vEst$11C$@s)。地区位置表格中的正交项目也构成第一主成分,并且,语音项目构成第一辅助成分。接着,在控制电路7中执行以下控制操作。当控制电路7接收,例如,编码报文“4803”时,该编码报文被作为地址或位置加到芯片板17上的数据ROM28。芯片板17把正交项目(0012Ruhrgebiet)和语音项目(O“Ru6$g@%bit)加到控制电路7。控制电路7检测该换码代(0012)并且读出根据该换码代码输入到存储器12中的正交和语音记号。例如,控制电路7根据第一数据决定必须从存储器12中的换码表格读出,还是必须从数据ROM28中的换码表格46中读出。把正交项目“Westliches”与先前读出的项目“Ruhrgebiet”组合。用类似的方法处理各语音项目。如果仅仅想要组成用于语音合成电路14的语音记号,那么,所述过程如下。所述控制电路识别具有语音记号形式的空程序“0”(O“Ru6$g@%bit),并且,接着读出所述地区位置表格中具有正交记号形式的关联的换码代码(0012)。接着,该控制电路读出根据所述换码代码而存储在存储器12的换码表格中的语音项目。此后,如上所述把各语音记号组合起来。段位置表格45包含具有正交和语音记号形式的相应的路段,并且,还包含对应于编码报文并且用于编制有关路段的地址的段码。下面给出来自可行的段位置表格的3个例子。段位置表格45的第一列中标出段码(AC)。第二列包含具有正交记号形式的道路标记(RS1)或者换码表格46中涉及正交道路标记换码代码(例如,2511)。第三列包含具有语音记号形式的道路标记(LS1)或者换码表格中表示所述道路标记的相应的语音项目的空程序。在第四和第六列(RS2,RS3)中,以正交记号的形式(例如Linz)或者全部或部分地以作为换码代码(例如,2209)的编码形式,给出代表各相关路段的各自的起点和终点的路段交叉口。第五和第七列包含具有语音记号形式或者部分或全部地具有作为空程序的编码形式的交叉口(LS2,LS3)。第七列不构所述段位置表格的一部分,而用于说明各种换码代码的含义(例如,AutobahnA3,Knotenpunkte(交叉口)Passan和Linz)。这个段位置表格包含根据相应的段码存储的所述控制数据的全部三种第一主成分(RS1、RS2、RS3)和三种第一辅助成分(LS1、LS2、LS3)。如果需要,那么,所述位置表格、地址位置表格和段位置表格也可以包括其他列,这些列用于为RDS-TMC广播接收机的用户提供涉及表格43至46中给定项目的其他信息。如已经说明的,所述位置码、地区码和段码是相应的编码报文的专用名。为了在RDS-TMC广播接收机中形成完整的、适合于由语音合成电路14或者显示装置13处理的报文,在存储器12中存有包含标准短语的另外的表格。这样,存储器12包含事件专用控制数据(标准短语表格中)和交通专用控制数据(附加换码表格)。这样的标准短语表格使得能够在控制电路7中产生下列具有正交记号形式的报文</tables>所述RDS-TMC广播接收机可能已经接收到例如具有以下编码形式的5号报文P1{5024,3783,3796},P2。该报文包含两个标准短语P1和P2。在标准短语P1中,根据代码(P1的地址或变化)“5024”,“3783”和“3796”存储的标记或名称成分应当从芯片板17读出。例如,可以在段位置表格中查找代码“5024”。根据段码“5024”,以正交记号的形式存储“A3Koln,Oberhansen”。例如,可以在位置表格中查找P1的其他两个变元或代码。根据位置码“3783”,以正交记号为形式存储“Koln-Dellbruck”,并且,根据位置码“3796”,以正交记号的形式存储“Koln-Muhlheim”。如果不是把这些代码,而是把相应的具有正交记号形式的标记插入标准短语P1中,那么就得到P1{(A3,Kln,Oberhausen),Anschluβstelle(交叉口)Kln-Dellbrück,Anschluβstelle(交叉口)Kln-Mühlheim}+P2.以下是严格地与从所述标准短语表格得出的一样的用于标准短语P1和P2的正交字句P1=&lt;Straβennummer&gt;(道路号码),&lt;Knotenpunkt&gt;(交叉口),Richtung(方向)&lt;Knotenpunkt&gt;(交叉口),zwischen(之间)&lt;Ortsname&gt;(位置名)und(以及)&lt;Ortsname&gt;(位置名)P2=zhflieβenderVerkehr(缓行交通)。在V形括号之间标出一些必须用以上具有正交记号形式的名称(例如,A3)代替的变量。以模拟的形式执行在控制电路7中为了组成在显示装置13中显示的报文而执行的步骤,以便组成加到语音合成电路14的语音记号。所述RDS-TMC广播接收机和芯片板17适合于通过显示装置13和/或语音合成电路14接收德国的交通报文的用户。也可以为其他语言安排这种RDS-TMC广播接收机和芯片板17。在那种情况下,可以把这种语言的相应的正交和/或语音记号存储在存储器12中和芯片板17的数据ROM28中。此外,该RDS-TMC广播接收机和芯片板17也可用于多种语言。但是,为了把费用减至最少,始终应当为一种专用语言安排一种广播接收机(专用语言广播接收机)。因此,在存储器12中存储仅仅用于一种语言(例如,德语)的正交和/或语音记号。与此相反,把芯片板17当作区域专用板。它的数据ROM28存储多种语言的区域专用数据。例如,如果必须能够使用德语、英语、法语和荷兰语,就扩展存储在芯片板17的数据ROM28中的表格。因此,例如根据换码代码“2429”,换码表格46包含以下项目对于位置“Koln”,换码表格46包含根据换码代码(EO)“2429”的德语正交记号(Rsd),德语语音记号(Lsd),以及英语(Lse)、法语(Lsf)和荷兰语(LSn)的语音记号。如果需要,还可以存储非德语语言的正交项目。非德语语言的正交记号存储在相关的语音记号下面的括号中。非德语语言的语音记号还代表根据换码代码“2429”存储的所述控制数据的第一辅助成分。此外,在非德语语言的情况下,每个语音记号之前是第一分隔符这些第一分隔符表示已经按预定的次序(标准次序)把所述非德语语言输入到所述表格中。因此,用于各种语言的所述表格项目的次序是固定的。即使所述次序结束时各种语言已被删除,但是标准次序还是存在。如果对于一个给定的标记,在德语语音记号和其他语言的语音记号之间不存在差别,那么,所述表格将不包含相应的项目。例如,假设在法语中位置“koln”的语音记号与德语中相应的语音记号一致。在这种情况下换码表格46不包含法语的项目。因此,在该表格中,关于位置“koln”的相关的非德语语言应当被标以标记。当标记英语的语音记号时,把第二分隔符“”与另一个语言专用字符(e)一起插在所述语音记号之前。对于荷兰语,插入“n”。这样,用语言专用符“n”补充第二分隔符“”。在这种假设的情况下,关于位置“Koln”的项目将具有以下的外形</tables>位置“Lauf”被根据位置码“3109”输入到以上示范的位置表格43中。对于该位置,设有相应的英语、法语或者荷兰语的正交和语音记号。如果在英语、法语和荷兰语中一个标记(例如,位置“Lauf”)的书写和发音方式与德语中的相同,那么,将不出现另外的正交和语音项目。在把至少一个具有不同语音记号的标记和至少一个具有相同语音记号的标记组合起来的情况下,带有偏差语音记号的标记被输入到换码表格46中,并且,相应的表格包含关于这个标记的换码代码。例如,估计可能根据位置码“3886”把位置“Koln-Muhlheim”输入到位置表格43中。关于“Koln”,指的是位置表格43中的换码代码“2429”。在所有提及的语言中,标记“Muhlheim”的发音方式是相同的。因此,在位置表格43中,相应的项目是<tablesid="table8"num="008"><tablewidth="542">38862429-Mühlheim○"myl$halm</table></tables>对于标记“koln”来说,尽管存在不同的语音记号,但是因为它们已存在于换码表格46中,所以,位置表格43不需要关于非德语语言的项目。这样,如果非德语语音记号偏离德语,那么,位置表格43、地区位置表格44、段位置表格45和换码表格46就包含相应的非德语语音记号。此外,标准短语表格包含,例如英语、法语和荷兰语项目。对于德语标准短语“&lt;Straβennummer&gt;,&lt;Ortsname&gt;,10KilometerStau”(&lt;!道路号码&gt;,&lt;位置名&gt;,10公里交通阻塞)存在相应的法语项目"Surl’autoroute&lt;Straβenname&gt;àlahauteurde&lt;Ortsname&gt;,bouchonsur10kilomètres".关于道路名称和位置名称,仍然必须把相应的道路名称(例如,“A4”)和相应的位置名称(例如,“Koln”)插入到控制电路7中。为了在控制电路7中组成这种报文,首先从所述标准短语表格得到相应的控制数据。如果存储器12中仅仅存储法语项目(用于法语的广播接收机),那么,所述控制数据仅仅包含关于法语的项目,因此,不必实行从控制信号选择的操作。但是,如果存储器12包含关于法语和德语的项目,并且,规定德语是第一语言,那么,在接收来自标准短语表格的控制数据之后,例如,进行法语语音项目的选择。接着,检索关于道路标记“A4”和位置“Koln”的法语语音项目。对于位置“Koln”,必须首先根据相应的位置码(编码报文)进入所述位置表格,控制数据已经输入该表格中。如果所述位置表格包含关于德语(作为第一语言)的项目,并且,能够包含关于英语、法语和荷兰语的项目,那么,在接收来自控制电路7中的位置表格的控制数据之后,检索相应的法语项目。因为仅仅换码代码已被插入德语的第一主成分中(德语正交记号),所以,不存在这种项目。所述德语语音记号可能已被删去,或者是空程序。接着,控制电路7从存储在芯片板17的数据ROM28中的换码表格46得到相应的换码代码的控制数据。从接收到的控制数据中得到关于位置“Koln”的法语语音记号,并且,把它插入标准短语中。为了提取关于道路标记“A4”的法语语音项目,通过控制电路7执行相同的程序过程。图4表示借助于多根引线耦合到RDS-TMC模块47的另外一种广播接收机。该广播接收机包括具有有立体解码器49和音频放大器50的音频电路48以及两个扬声器51和52。音频电路48接收通过天线53接收到的并且经过调谐器54和中频级55处理的广播信号。立体解码器49产生低频立体声信号,该信号经由音频放大器50加到扬声器51和52。中频级55的输出信号还加到RDS解码器56和RDS-TMC模块47。RDS解码器56从由中频级55提供的低频信号中得到RDS数据。RDS解码器56把所述RDS数据和时钟信号加到射频控制电路57。借助于所述RDS数据和由控制装置59提供的数据来调节调谐器54。为此目的,射频控制电路57把相应的数据加到控制调谐器54的调谐电路58。存储器60、显示装置61和也许一个或几个另外的装置62,例如,盒式磁带录音座,光盘录音座,汽车电话机等等,也耦合到射频控制电路57。此外,射频控制电路57通过多根引线耦合到RDS-TMC模块47,语音合成电路65,用于接收芯片板67的卡片输入机66,以及存储器68。RDS解码器63把从中频级55的输出信号中产生的RDS和TMC数据以及时钟信号加到控制电路64。像图1中控制电路7那样处理RDS-TMC数据的控制电路64把TMC数据加到卡片输入机66,并且,根据从卡片输入机66接收到的数据和从存储器68接收到的另外的数据(具有正交和语言记号形式的数据),控制电路64形成加到语音合成电路65的控制数据。语音合成电路65从该控制数据中产生经由射频控制电路57加到音频放大器50的合成语音。此外,如果需要,控制电路64还从所述控制数据中形成具有正交记号形式的交通报文,该报文经由射频控制电路57加到显示装置61。权利要求1.一种广播接收机,它包括具有以下功能的控制电路(7)-把从广播信号中产生的编码报文输送到至少一个存储装置(12,28),-从至少一个存储装置(12,28)接收从所述编码报文中产生的控制数据,以及-由控制数据形成具有适合于显示装置(13)和/或语音合成电路(14)的形式的报文,其特征在于提供至少一个用于依照换码代码存储给定的控制数据的存储装置(12,28),根据编码报文或者换码代码存储在至少一个存储装置(12,28)中的所述控制数据包含至少一个第一语言的拼写以及与第一语言的拼写不一致的预定的其他语言的指定的拼写,以及安排所述控制电路执行以下操作-在接收包含至少一个换码代码的控制数据之后,把至少一个换码代码加到存储装置(12,28),-接收根据所述换码代码存储的所述控制数据,以及-从所述换码代码的所述控制数据中选择用于供给显示装置(13)和/或语音合成电路(14)的所需要的拼写。2.根据权利1中所述的广播接收机,其特征在于安排所述控制电路(7)在接收到根据换码代码存储的控制数据之后做出如下选择-选用第一语言的拼写,如果该拼写将被加到显示装置(13)和/或语音合成电路(14),或者没有根据所述换码代码存储其他语言的拼写的话,或者-选用其他语言的拼写,如果该拼写将被加到显示装置(13)和/或语音合成电路(14)并且被根据所述换码代码存储的话。3.权利要求2中所述的广播接收机,其特征在于在第一语音的拼写包含至少一个换码代码的情况下,至少一个关联的其他语音的拼写包含对应于所述换码代码的空程序,以及安排所述控制电路执行以下操作-接收具有至少一个换码代码的至少一个第一语言的拼写以及具有至少一个空程序的至少一个关联的其他语言的拼写,以及-使根据所述换码代码存储的第一语言的拼写和/或至少一个根据所述换码代码存储的其他语言的拼写与所述空程序关联。4.权利要求3中所述的广播接收机,其特征在于根据各个编码报文或者换码代码存储在至少一个存储装置中的所述控制数据包含至少一种第一语言的可提取的正交和/或语音记号,并且,只是当其他语言的正交和/或语音记号与所述第一语言的不一致时,所述控制数据才包含至少一种所述其他语言的可提取的正交和/或语音记号。5.权利要求1至4中任一项中所述的广播接收机,其特征在于至少一个存储装置包含一些表格,这些表格与各存储区相关联并且含有与各个编码报文相联系的专用的控制数据,并且,所述至少一个存储装置还包含具有换码代码和各个关联的控制数据的换码表格(46)。6.权利要求5中所述的广播接收机,其特征在于安排所述控制电路(7)提供来自第一存储装置(28)的区域专用控制数据和来自第二控制装置(12)的事件专用控制数据。7.权利要求6中所述的广播接收机,其特征在于至少所述第一存储装置(28)包含换码表格(46)。8.权利要求6或者7中所述的广播接收机,其特征在于至少所述第一存储装置(28)构成将要插入卡片输入机(16)的芯片板(17)的一部分。9.权利要求1至8中任一项中所述的广播接收机,其特征在于利用所述广播信号传送的所述编码报文是交通报文。10.一种用于处理从广播信号中得出的编码报文的模块(47),该模块包括安排来执行以下操作的控制电路(64)-把从广播信号中产生的编码报文输送到至少一个存储装置(28,68),-从至少一个存储装置(28,68)接收从所述编码报文中产生的控制数据,以及-由控制数据形成具有适合于显示装置(59)和/或语音合成电路(62)的形式的报文,其特征在于提供至少一个用于根据相应的换码代码而存储指定的控制数据的存储装置(28,68),根据编码报文或者换码代码而存储在至少一个存储装置(28,68)中的所述控制数据包含至少一个第一语言的拼写以及与第一语言的拼写不一致的预定的其他语言的指定的拼写,以及安排所述控制电路(64)执行以下操作-在已接收含有至少一个换码代码的控制数据之后,把至少一个换码代码加到存储装置(28,68),-接收根据该换码代码存储的控制数据,以及-从所述换码代码的所述控制数据中选择用于输送到显示装置(59)和/或语音合成电路(62)的所需要的拼写。全文摘要包括控制电路(7)的广播接收机,该控制电路用于把从广播信号得出的编码报文送到至少一个存储装置(12,28)、从后者接收从编码报文得出的控制数据和由控制数据形成适合于显示装置(13)和/或语音合成电路(14)的报文。为简化数据文件,把指定的控制数据根据相应的换码代码存入装置(12,28)。按编码报文或换码代码存入装置(12,28)的控制数据包含至少一个第一语音的拼写和与此不一致的预定的其他语言的规定的拼写。控制电路(7)从控制数据中选择所需的拼写。文档编号H04H1/00GK1156360SQ9610885公开日1997年8月6日申请日期1996年7月26日优先权日1996年7月26日发明者H·W·吕尔申请人:菲利浦电子有限公司
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1