一种祛斑合剂的制作方法

文档序号:977739阅读:283来源:国知局
专利名称:一种祛斑合剂的制作方法
技术领域
本发明涉及一种美容药物,特别是指一种包括外用祛斑液A和内服药物组合物B的祛斑合剂。
背景技术
随着人们生活水平的提高,人们对美的要求亦不断的发展;对大多数人而言,皮肤色斑尤其是面部色斑不但会严重影响人的外观,而且对患者带来严重的心理负担;色斑是由于某些色素物质在人体皮肤表面沉积造成,成斑的原因有多种,与性格情绪、饮食习惯、生理因素和外部环境均有关,如内分泌失调积于已于面部,药物副作用及紫外线照射等因素等。目前常见的祛斑用品主要是涂敷于外部的祛斑霜、祛斑膏和祛斑液等,虽具有一定的防护效果,但其治疗效果不理想。

发明内容
本发明的目的是针对现有技术的不足,提供一种内外兼治、祛斑效果好、使用方便、无毒作用的一种祛斑合剂。
本发明的目的是这样实现的一种祛斑合剂,它包括外用祛斑液A和内服药物B,其中A按重量份计是以2~3份红景天、1.5~2份红花、3~4份百合为原料,按下所述制得将上述重量份的红景天、红花、百合混合物按1∶25~45份纯净水,于90~100℃反复提取三次,过滤后,药渣加适量95%乙醇浸泡后过滤,合并所有提取液,加入香精、保湿剂和软化剂,陈化,滤去不溶物,分装;B由下列重量组分组成1~1.2份茯苓、2.5~3份熟地、1~1.5份白芍、1~1.5份萸肉、1~1.5份丹参、1~1.3份当归、1~1.3份白术、1~1.3份泽泻,它通过常规方法水煎服用。
本发明的祛斑合剂中的祛斑液A为外用组分,在用纯水提取时,可以将红景天、份红花、份百合按配方用量混合提取,每次提取时间通常为3~5小时。过滤后得到的药渣用95%乙醇浸泡,浸泡时乙醇用量不宜过多,一般为纯水用量的1/5~1/10,浸泡时间可以为15~30小时,但通常20小时;过滤后的滤液与水提取液一起加到无菌罐内,加适量香精、保湿剂和软化剂搅拌、陈化、过滤、灭菌后分装;其中的保湿剂和软化剂可采用本领域常用的丙二醇和乙氧基羊毛酯。而本发明中的内服药B是由上述配发中的各种原料药按常规方法水煎服用即可。
本发明是在对红景天、红花、百合中多种活性成分的研究基础上,参考人体色斑形成的机理,考虑到色斑形成的复杂原因,单独外擦祛斑液很难对不同类型的色斑起到祛除作用,认为如果在外涂祛斑液同时,再辅以一些内服药剂,提高人体的自身调节功能,从而能从根本上祛除色斑。
本发明提供的外涂和内服的祛斑合剂,通过外擦和内服,能够使各种色斑治愈性消失,达到祛斑目的。本发明合剂中的外用祛斑液A为祛斑水溶液,外擦不仅可以阻止黑色素形成,还可以将深层皮肤中的色素吸附到皮肤表面,促进其新陈代谢,使皮肤表面的色斑剥落,令皮肤细嫩白皙。内服药B内服可滋阴补肾,调节内分泌的失调,同时调气和血,抑制面部色斑再生,使色斑彻底消失。采用这种外擦内服的方法,能够充分发挥药效,达到标本兼治目的。经试验证明,轻者连续服用内服药B和涂敷外用祛斑液A10天就可治愈;重者连续服用内服药B和涂敷外用祛斑液A30天即可明显好转。本发明的合剂无任何毒副作用、对皮肤无损伤,治愈后无任何疤痕。
具体实施例方式
下面结合实施例对本发明作进一步地说明。
实施例1(1)外用祛斑液A将洗净晒干的2份红景天、1.5份红花、3份百合按1∶25份加纯水在95℃下提取,提取4小时后,过滤冷却;滤渣再分别用相同比例的纯水再于95℃提取2次,每次4小时,过滤冷却;将三次提取液合并。滤渣用95%乙醇在室温浸泡20小时,乙醇的用量为三次提取纯水用量的1/10,然后过滤,并与水提取液合并,将提取液加到无菌罐内,加入适量香精、丙二醇和乙氧基羊毛酯,陈化24小时,滤去不溶物,用紫外线空气杀菌灯照射1.5小时灭菌,然后分装,得到祛斑液A。
(2)内服组合物B将洗净晒干的10g茯苓、25g熟地、10g白芍、10g萸肉、10g丹参、10g当归、10g白术、10g泽泻,放入药罐内,加入适量冷水,浸泡5分钟,放火上煎,水沸后15分钟,用砂布过滤,挤出药汁即可。
实施例2(1)外用祛斑液A将洗净晒干的3份红景天、2份红花、4份百合按1∶30份加纯水在100℃下提取,提取3小时后,过滤冷却;滤渣再分别用相同比例的纯水再于100℃提取2次,每次3小时,过滤冷却;将三次提取液合并。滤渣用95%乙醇在室温浸泡20小时,乙醇的用量为三次提取纯水用量的1/5,然后过滤,并与水提取液合并,将提取液加到无菌罐内,加入适量香精、丙二醇和乙氧基羊毛酯,陈化24小时,滤去不溶物,用紫外线空气杀菌灯照射1.5小时灭菌,然后分装,得到祛斑液A。
(2)内服组合物B将洗净晒干的12g茯苓、30g熟地、15g白芍、15g萸肉、15g丹参、13g当归、13g白术、13g泽泻,放入药罐内,加入适量冷水,浸泡10分钟,放火上煎,水沸后10分钟,用砂布过滤,挤出药汁即可。
实施例3(1)外用祛斑液A将洗净晒干的2.5份红景天、2份红花、3.5份百合按1∶40份加纯水在90℃下提取,提取5小时后,过滤冷却;滤渣再分别用相同比例的纯水再于90℃提取2次,每次5小时,过滤冷却;将三次提取液合并。滤渣用95%乙醇在室温浸泡20小时,乙醇的用量为三次提取纯水用量的1/10,然后过滤,并与水提取液合并,将提取液加到无菌罐内,加入适量香精、丙二醇和乙氧基羊毛酯,陈化24小时,滤去不溶物,用紫外线空气杀菌灯照射1.5小时灭菌,然后分装,得到祛斑液A。
(2)内服组合物B将洗净晒干的12g茯苓、25g熟地、13g白芍、13g萸肉、13g丹参、12g当归、12g白术、12g泽泻,放入药罐内,加入适量冷水,浸泡10分钟,放火上煎,水沸后10分钟,用砂布过滤,挤出药汁即可。
权利要求
1.一种祛斑合剂,它包括外用祛斑液A和内服药物B,其中A按重量份计是以2~3份红景天、1.5~2份红花、3~4份百合为原料,按下所述制得将上述重量份的红景天、红花、百合混合物按1∶25~45份纯净水,于90~100℃反复提取三次,过滤后,药渣加适量95%乙醇浸泡后过滤,合并所有提取液,加入香精、保湿剂和软化剂,陈化,滤去不溶物,分装;B由下列重量组分组成1~1.2份茯苓、2.5~3份熟地、1~1.5份白芍、1~1.5份萸肉、1~1.5份丹参、1~1.3份当归、1~1.3份白术、1~1.3份泽泻,它通过常规方法水煎服用。
全文摘要
本发明提供了一种祛斑合剂,它包括外用祛斑液A和内服药物B,其中A是2~3份红景天、1.5~2份红花、3~4份百合的提取液;B是1~1.2份茯苓、2.5~3份熟地、1~1.5份白芍、1~1.5份萸肉、1~1.5份丹参、1~1.3份当归、1~1.3份白术、1~1.3份泽泻的水煎服液。本发明通过外擦内服,充分发挥药效,达到标本兼治的目的,用于祛斑。
文档编号A61P17/00GK1745816SQ20041005133
公开日2006年3月15日 申请日期2004年9月6日 优先权日2004年9月6日
发明者梁水兰 申请人:梁水兰
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1