英语翻译辅助装置的制作方法

文档序号:15948074发布日期:2018-11-14 04:40阅读:126来源:国知局
英语翻译辅助装置的制作方法

本发明涉及英语翻译器件技术领域,特别涉及一种英语翻译辅助装置。

背景技术

翻译人员在对纸质外文文件进行翻译时通常会使用翻译辅助装置(englishtranslationholder)。具体地,该翻译辅助装置包括一个平板以及枢接于平板的背面面上的支架,支架使得平板能够倾斜放置,平板的正面用于放置纸质文件(可通过保持机构使纸张贴附并保持在正面)。

为防止翻译人员阅读文字时串行,翻译人员通过会利用尺子横置在所需阅读的一行文字的下方,从而能够防止自己阅读时串行。

然而,在多数情况下,翻译人员所阅读的那一行并不能构成一个完整的句子,而需要结合阅读下一行,甚至下两行的文字,而由于尺子的存在,将下一行或几行文字进行了遮挡,使得翻译人员在翻译时还需要不断去拨动尺子,使下一行或下几行文字显露出来,这势必增加了翻译人员的多余动作。



技术实现要素:

针对现有技术中存在的上述技术问题,本发明的实施例提供了一种英语翻译辅助装置。

为解决上述技术问题,本发明的实施例采用的技术方案是:

一种英语翻译辅助装置,包括平板、枢接于所述平板的背面的支架以及用于使印有英文的纸张平铺于所述平板的正面上的保持件,还包括:

发光组件,其设置于所述平板的正面,所述纸张位于所述发光组件上;

控制组件,其用于控制发光组件,以使发光组件能够照射所述纸张中任意一行文字或者任意相邻的几行文字,以使所述任意一行位子或者所述任意相邻的几行文字通过发亮而突出显示。

优选地,所述发光组件包括多个led发光条,多个所述led发光条排列成多行,多个个所述led发光条的位置对应于所述纸张的多行文字,所述控制组件通过使一个所述led发光条发光或者通过使相邻几个led发光条发光而对应照射一行文字或者相邻的几行文字。

优选地,每个所述led均具有电引脚,所述控制组件通过使电引脚与电源电连接而控制所述led发光条发光。

优选地,所述平板的正面开设有与所述led发光条数目相等的嵌设槽,每个所述嵌设槽中均设置有所述led发光条,每个所述led发光条上覆盖有导光条,所述导光条与所述平板的正面齐平。

优选地,所述平板的正面靠下的位置开设有横向延伸的导向槽,与自上而下依次排列的所述led发光条一一对应的正电极引脚自左向右依次排列,且依次凸出于所述导向槽的上槽壁;所述导向槽的下槽壁上设置有导电板,多个所述led发光条的负极引脚汇集成一个而与所述导电板的左端电连接;

所述控制组件包括内部具有安装腔的推块,所述推块设置于所述导向槽中并能够沿所述导向槽滑动,所述电源装设所述推块的安装腔中,所述电源与所述导向槽的上槽壁相对的端面上设置有由导电材料制成的滑板,所述电源的正极通过引线与所述滑板电连接,所述推块与所述导向槽的下槽壁相对的端面上设置有至少一个与所述电源的负极电连接的触点,所述触点保持与所述导电板接触;其中:

在所述推块通过滑动进行位置改变时,所述滑板始终至少能够与所对应位置的一个所述正极引脚接触。

优选地,所述滑板包括直线导体段、以及位于所述直线导体段两侧且与所述直线导体段均通过焊接实现电连接的直线电阻段,所述电源的正极与所述直线导体段电连接;其中:

当所述直线导体段与其中一个所述正极引脚接触时,所述直线导体段的两侧的其中一个直线电阻段同时与所述其中一个所述正极引脚的相邻的正极引脚接触。

优选地,所述平板的正面靠下的位置开设有沉槽,与自上而下依次排列的所述led发光条一一对应的正电极引脚沿所述沉槽的槽壁依次周向排列,且凸出于所述沉槽的槽壁,多个所述led发光条的负电极引脚汇集成一个而伸入至所述沉槽的槽底的中央;

所述控制组件包括内部具有安装腔的旋钮,所述旋钮的下端伸入至所述沉槽,所述旋钮伸入至所述沉槽中的部分的外壁贴附有由导电材料制成的弧形板,所述电源装设于所述旋钮的安装腔中,所述电源的正极通过引线与所述弧形板电连接,所述旋钮的底部中央设置有接触盘,所述电源的负极通过引线与所述接触盘电连接,所述接触盘用于与所述负极引脚保持接触;其中:

在所述旋钮进行旋转角度改变时,所述弧形板至少能够与所对应位置的一个正极引脚接触。

优选地,所述弧形板包括弧线导体段、以及位于所述弧形导体段两侧且所述弧线导体段均通过焊接实现电连接的弧线电阻段,所述电源的正极与所述直线导体段电连接;其中:

当所述弧线导体段与其中一个所述引脚接触时,所述弧线导体段的两侧的其中一个弧线电阻段同时与所述其中一个所述正极引脚相邻的正极引脚接触。

与现有技术相比,本发明公开的英语翻译辅助装置的有益效果是:一方面,当翻译者的视线从其他场景不可避免的转入平板以继续需要翻译先前所翻译到行时,由于该行因发亮而能够突出显示,从而使翻译者实现能够快速锁定至所需要翻译的所在行;另一方面,被照射的行能够突出显示,而未被照射的行并没有被遮蔽,仅是显示暗淡而已,这样,并不影响翻译者阅读其他未被照射行,相比现有技术中采用尺子的方式,本发明所公开的装置不存在遮蔽文字的现象,从而不影响翻译者的阅读范围。

附图说明

图1为本发明的实施例所提供的英语翻译辅助装置的使用状态示意图。

图2为本发明的实施例1所提供的英语翻译辅助装置中的平板的结构示意图(阅读行及其上一行突出显示,且阅读行的亮度高于上一行)。

图3为图2的局部b的放大视图。

图4为图2的a-a向剖视图。

图5为本发明的实施例1所提供的英语翻译辅助装置中的平板的结构示意图(阅读行及其下一行突出显示,且阅读行的亮度高于下一行)。

图6为图5的局部c的放大视图。

图7为本发明的实施例2所提供的英语翻译辅助装置中的平板的结构示意图。

图8为图7的局部d的放大视图。

图中:

10-平板;11-导向槽;111-上槽壁;112-下槽壁;12-嵌设槽;20-支架;30-发光组件;31-led发光条;311-正极引脚;312-负极引脚;40-推块;41-滑板;411-直线导体段;412-直线电阻段;42-触点;50-磁体组;51-磁段;60-导电板;70-导光条;80-旋钮;81-接触盘;82-弧形板;821-弧线导体段;822-弧线电阻段;90-磁环组;91-磁扇段。

具体实施方式

为使本领域技术人员更好的理解本发明的技术方案,下面结合附图和具体实施方式对本发明作详细说明。

如图1至8所示,本发明的实施例公开一种英语翻译辅助装置,该翻译辅助装置包括平板10、支架20、保持件、发光组件30以及控制组件。平板10的主体由塑料板加工成型,印有英文的纸张用于铺设于平板10的正面;支架20枢接于平板10的背面,该支架20使得平板10能够倾斜放置于支撑平面上,如倾斜放置于工作桌面上,并可通过调节支架20的枢转角度以调整平板10的倾斜角度以适应不同翻译者的阅读使用习惯;保持件(附图中未示出)可以是相互吸引的磁条,例如,在平板10的正面的上侧边嵌设一个磁条,纸张铺设于平板10的正面后,最上一行文字的上方的空白处覆盖于该磁条上,另一个磁条放置于嵌设于平板10上的磁条以压住纸张以阻止纸张移动或从平板10上脱落;发光组件30设置于平板10的正面,其布置的面积与纸张中的文字能够占据的最大面积大致相等,应该理解,当纸张铺设于平板10的正面上时,发光组件30位于纸张的下方;控制组件用于控制发光组件30选择性发光,具体地,控制组件控制发光组件30的方式为:当翻译者阅读并翻译纸张上的文字时,通过控制组件控制发光组件30使正在阅读的某一行或者包括该行在内的附近几行文字所对应的位置的发光,从而使该行或者该几行文字发亮,从而相对于其未被照射的文字能够突出显示。

根据上述可知,一方面,当翻译者的视线从其他场景不可避免的转入平板10以继续需要翻译先前所翻译到行时(例如,从电脑屏幕转入平板10时),由于该行因发亮而能够突出显示,从而使翻译者实现能够快速锁定至所需要翻译的所在行;另一方面,被照射的行能够突出显示,而未被照射的行并没有被遮蔽,仅是显示暗淡而已,这样,并不影响翻译者阅读其他未被照射行,相比现有技术中采用尺子的方式,本发明所公开的装置不存在遮蔽文字的现象,从而不影响翻译者的阅读范围。

在本发明的一个优选实施例中,如图1和图7所示,发光组件30包括多个led发光条31,多个led发光条31排列成多行,多个led发光条31的位置一一对应于纸张的多行文字,控制组件通过使一个led发光条31发光或者通过使相邻几个led发光条31发光而对应照射一行文字或者相邻的几行文字。具体地,每个led均具有电引脚,控制组件通过使电引脚与电源电连接而控制led发光条31发光。平板10的正面开设有与led发光条31数目相等的嵌设槽12,每个嵌设槽12中均设置有led发光条31,每个led发光条31上覆盖有导光条70,导光条70与平板10的正面齐平。

上述实施例的优势在于:

1、led发光条31以行的方式排列,从而能够使光线的照射与每行文字较严格对应。

2、将led发光条31设置于嵌设槽12中并设置导光板,从而限制光线散射,从而使光线均以基本垂直的方式照耀于纸张的文字上,从而使被照射的文字突出显示的更加明显。

控制组件的结构和类型可以有多种,本发明公开具有两种控制组件结构和类型的控制组件。

实施例1

在本实施例中,如图2至6所示,平板10的正面靠下的位置开设有横向延伸的导向槽11,与自上而下依次排列的led发光条31一一对应的正电极引脚自左向右依次排列,且依次凸出于导向槽11的上槽壁111;导向槽11的下槽壁112上设置有导电板60,多个led发光条31的负极引脚312汇集成一个而与导电板60的左端电连接;控制组件包括内部具有安装腔的推块40,推块40设置于导向槽11中并能够沿导向槽11滑动,电源装设推块40的安装腔中,电源与导向槽11的上槽壁111相对的端面上设置有由导电材料制成的滑板41,电源的正极通过引线与滑板41电连接,推块40与导向槽11的下槽壁112相对的端面上设置有至少一个与电源的负极电连接的触点42,触点42保持与导电板60接触;其中:在推块40通过滑动进行位置改变时,滑板41始终至少能够与所对应位置的一个正极引脚311接触。优选地,滑板41包括直线导体段411、以及位于直线导体段411两侧且与直线导体段411均通过焊接实现电连接的直线电阻段412,电源的正极与直线导体段411电连接;其中:当直线导体段411与其中一个正极引脚311接触时,直线导体段411的两侧的其中一个直线电阻段412同时与其中一个正极引脚311的相邻的正极引脚311接触。

应该说明的是:在推块40上设置控制电源通断的开关(附图中未标识)。

实施例1所公开的装置的使用方法是:

1、将平板10调整至翻译者习惯的倾斜角度,将纸张放置于平板10上,并通过保持件将纸张固定住,使纸张的文字行与led发光条31对应,将推块40推至最左侧。

2、打开推块40上的开关,滑板41同时使第一行和第二行的led发光条31的正极引脚311接触,第一行和第二行led发光条31发光,从而使第一行和第二行的文字发亮而突出显示。

3、随着翻译者从上而下翻译文字,相应向右推抵推块40,而使所需要翻译的所在行及相邻的一行突出显示,如此,依次使文字突出显示并完成翻译。

应该说明的是:如图3和图6所示,由于滑板41具有直线电阻段412和直线导体段411,这使得当大致阅读并翻译完上一行(例如第4行)时,通过稍推抵推块40一段距离,如图2并结合图3所示,所示,而使得所上一行所对应的led发光条31的正极引脚311接入直线电阻段412,从而使该行亮度变小,而所需阅读翻译行(第5行)对应的led发光条31的正极引脚311接入直线导体段411,从而使该行的亮度变亮(亮于第4行),这样,一方面能够提示给翻译者,已翻译至本行,另一方面,当翻译者在需要结合上一行文字进行翻译时,仍具有一定亮度的上一行方便翻译者锁定,以避免翻译者串行,当翻译者在翻译本行文字时需要结合下一行文字时,继续向左稍推一段距离,如图5并结合图6所示,这时,位于左侧的直线电阻段412与上一行(第4行)对应的正极引脚311分离,而下一行(第6行)的正极引脚311接入右侧的直线电阻段412,从而使下一行的文字发亮,而此时,由于直线导体段411具有一定长度,本行(第5行)的正极引脚311依然与直线导体段411接触,因此,本行文字的亮度比下一行的文字亮,这样,所起到的作用与使上一行的作用相同。

在实施例1中的一个优选方案中,如图2并结合图3所示,在导向槽11的槽底排布有一条磁体组50,该磁体组50由多段磁段51排布形成,且相邻段朝向同一方向的磁极相异,在推块40的底部也设置有磁体组50,该磁体组50叶由多段磁段51排布形成,且相邻段也朝向同一方向的磁极相异。并且使推块40上的磁体组50的每个磁段51的长度等于导向槽11的槽底的每个磁段51的长度。如此,推块40每滑动两个磁段51的长度并可使两个磁体组50之间形成磁引力,这会使得推块40具有滑动的档位感。当使两个磁段51的长度等于相邻两个正极引脚311的距离时,推块40能够准确移动至能够使所需阅读行恰好能够发亮的位置。优选地,沿导向槽11的延伸设置有行数标识,以使翻译者通过波动推块40至指定标识而使标识对应的行发亮。

实施例2

在本实施例中,如图7和图8所示,平板10的正面靠下的位置开设有沉槽,与自上而下依次排列的led发光条31一一对应的正电极引脚沿沉槽的槽壁依次周向排列,且凸出于沉槽的槽壁,多个led发光条31的负电极引脚汇集成一个而伸入至沉槽的槽底的中央;控制组件包括内部具有安装腔的旋钮80,旋钮80的下端伸入至沉槽,旋钮80伸入至沉槽中的部分的外壁贴附有由导电材料制成的弧形板82,电源装设于旋钮80的安装腔中,电源的正极通过引线与弧形板82电连接,旋钮80的底部中央设置有接触盘81,电源的负极通过引线与接触盘81电连接,接触盘81用于与负极引脚312保持接触;其中:在旋钮80进行旋转角度改变时,弧形板82至少能够与所对应位置的一个正极引脚311接触。弧形板82包括弧线导体段821、以及位于弧形导体段两侧且弧线导体段821均通过焊接实现电连接的弧线电阻段822,电源的正极与直线导体段411电连接;其中:当弧线导体段821与其中一个引脚接触时,弧线导体段821的两侧的其中一个弧线电阻段822同时与其中一个正极引脚311相邻的正极引脚311接触。

实施例2所公开的装置的使用方法与实施例1所公开的装置的使用方法大致相同,所不同的是:实施例1利用推块40的滑动来来使不同行突出显示,而实施例2是利用旋转旋钮80来使不同行突出显示。而其中,弧形板82的作用与滑板41的作用相同,弧线导体段821以及弧线电阻端的作用也分与实施例1中的直线导体段411以及直线电阻段412相同。

在实施例2的一个优选方案中,如图8所示,在沉槽的槽底设置有磁环组90,该磁环组90由多段磁扇段91排布形成,且相邻段朝向同一方向的磁极相异,在旋钮80的底部也设置有磁环组90,该磁环组90也由多段磁扇段91排布形成,且相邻段也朝向同一方向的磁极相异。并且使旋钮80底部的磁环组90的每个磁扇段91的扇形角等于沉槽的槽底的每个磁扇段91的扇形角。如此,旋钮80每转动两个磁扇段91的扇形角并可使两个磁环组90之间形成磁引力,这会使得旋钮80具有旋转的档位感。当使两个磁扇段91的扇形角等于相邻两个正极引脚311的所对应的中心角时,旋钮80能够准确转动至能够使所需阅读行恰好能够发亮的位置。优选地,沿旋钮80上布置有行数标识,以使翻译者通过旋动旋钮80至指定标识而使标识对应的行发亮。

以上实施例仅为本发明的示例性实施例,不用于限制本发明,本发明的保护范围由权利要求书限定。本领域技术人员可以在本发明的实质和保护范围内,对本发明做出各种修改或等同替换,这种修改或等同替换也应视为落在本发明的保护范围内。

当前第1页1 2 
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1