证件信息录入输出和信息数据交换系统的制作方法

文档序号:11829260阅读:322来源:国知局

本发明属于信息技术。



背景技术:

在目前的邮政编码中,是6位阿拉伯数字,但是,邮政编码并没有得到广泛的应用,快递,物流,邮政的收件发件方依旧需要详细地址,而在证件的地址信息中,未能采用邮政编码,由于目前的证件信息登记工作未能全部采用数字交换,导致部分信息依旧需要人工输入,信息录入人员工作能力参差不齐,部分录入人员工作责任心也有限,并且录入量大,出错也很难避免,一些信息录入单位都比较强势,信息出错的后果往往由证件所有人埋单,例如身份证和户口薄信息不符产生的后果基本都需要证件所有人申请更正,并且更正手续非常繁琐。



技术实现要素:

发明目的,通过信息数据交换系统,促进数据交换过程的信息化,利用数字技术的效验码防止数据录入过程中的人为出错,以及将证件所有人的照片组进行唯一性编号,通过网络进行人证一致性比对,防止使用他人证件,同时利用信息数据交换,完成生僻字的输入输出。

技术特征:通过编制数据信息交换系统,将非数字信息,或者复杂的,或者输入繁琐的,或者难以输入的数字信息交换成简单的,或者快速输入的,或者易于输入的,或者数据读取写入设备能快速工作的数字符号,后者是指数字代码,以及二维码,条形码,信息数据交换系统有两种交换方式,一种是对应交换,也就是一一对应,将一种文字基本字符对应交换成另一种文字或者将一种文字的基本字符对应交换成数字代码,一种是非对应交换,将一组字符交换成数字代码,二者都可以应用时,优先使用第二种交换方式,在证件证书的制证信息登记工作过程中,同时登记证件证书所有人的源信息以及需要使用的辅助信息和源信息的数字代码,数字代码也可以是对应的二维码,条形码,将数字代码和证件证书所有人已经存在的数字信息设计效验码,可以将信息数据交换系统的地址信息用于证件证书的号码编制,这里的数字代码优先使用阿拉伯数字,阿拉伯数字不够时采用字母。

具体实施方式:就证件证书而言,信息数据交换系统包含1:源信息,2:交换信息,3:辅助信息4:数字代码,辅助信息是指语言或文字种类信息及其代码,以及交换后的信息排序规则,进行非默认语言或文字信息录入输出时,需要先选择语言或文字,交换后的结果需要利用信息排序规则才能获得正确结果,证件证书号码已经实现数字化的,信息数据交换系统仅仅记载该号码信息,证件证书的源信息包括地址信息,姓名信息,照片信息,交换信息是指一种语言和文字对应另外的语言和文字,类似外语翻译,数字代码也是特殊的交换信息。

信息数据交换系统中地址信息主要采用第二种交换方式,将较长的地址信息交换成较短的数字或字母代码,依需要编写多种语言或文字,地址信息交换后方便信息录入人员快速录入,也使存贮量减少,例如,将“湖南省张家界市慈利县”交换成0528,前者是20字节,后者只有4字节,在数据库中只存贮0528,输出时转换成“湖南省张家界市慈利县”即可,

一般照片信息是很难交换的,将照片信息进行唯一性编号后,交换的是编号,信息数据交换系统中照片信息的源信息是符合证件证书制证要求的照片,交换后的信息是照片组的唯一性编号,

信息数据交换系统中姓名信息,由于姓名很难进行第二种交换方式,而中文之类的文字字符数量并不少,采用第一种交换方式没有输入上的多大优势,主要针对生僻字输入,再就是输入中文后,系统将其转换成数字,输入的中文就可以转换成数字代码利用效验码进行效验。

信息数据交换系统中地址信息,数据库设计国别或地区信息,省地区县级行政区信息,乡镇级行政区信息,村民小组或街道办信息,路,巷,以及法人和非法人单位,社区,居民小区没有地址信息或采用地址信息有困难的,也可以参与编制,需要翻译成其他国家或地区的地址信息时,非默认语言地址排列顺序的指定,例如英语与中文地址书写顺序不一致,输出地址信息时,就可以利用这个功能直接转换成正确的英语地址,将信息转换成其他国家或地区的语言时,加上国别信息,这里的行政区划信息包含同级行政区划,例如省级行政区包含省,自治区,直辖市和行政特区香港和澳门,不单单指省,其他国家或地区采用地址信息数据交换系统时,可以参照中国的行政区划,采用类似的设计。

信息数据交换系统中国地址信的设计,我国有2862个县级行政区,采用四位数字代码,只是需要注意,代码分配时不是采取平均主义,而是依据实际情况,统筹安排,地址信息多的县级行政区,可以多分配数字代码,并且同一个省级行政区的县级行政区编号是连续的,可以空出一定比例的编号,以利行政区划调整时县级行政区编号依旧是连续的,而输出的结果可依实际情况只显示省+县级信息,例如“湖南省慈利县”,也可以依习惯或实际情况输出省+地区+县级信息,例如“湖南省张家界市慈利县”,但输出信息编写时应一致,不能同时出现省+县级信息和省+地区+县级信息,以免系统误判,导致将同一地址识别成不同的地址,

一般一个县级行政区大约有10多个乡镇或几十个乡镇,采用二位数字代码,乡镇地址信息复杂的,可以采用多个代码,

一个乡镇大约有几十个到几千个村组或街道办事处,路,巷信息,采用三位数字代码,那么,地址代码是否够用,以顺德区为例,顺德区有10个镇级行政区,假如分配四个县级代码,则镇级有400个代码供使用,平均每个镇为40个,则每个镇的地址信息可以有4万条供使用,已经比较详尽了,对一些特大型城市采用多个数字代码或者采用英文作为详细地址的补充,代码是够用的

至此,通过三级数字代码交换,地址信息已经详细到村组或街道办事处,,路,巷,地址信息需要更加详细的,利用第一种交换方式,也可以直接输入,也就是说,信息数据交换系统的地址信息只有三级,由9位数字或字母代码完成,物流,邮政,快递可以采用这九位代码,利用数字扫描设备扫描数字或对应的二维码,条形码完成地址识别工作,进行邮件的自动化分拣工作,而在地址输入工作中,只需要输入9位代码,就可获得地址输出,填写邮件或快递,也只需要填写收件发件方的9位代码,只有更加详细的地址需要填写或者采用数字代码。

在证件的登记工作中,证件登记人员只需要登记9位地址数字代码,系统即自动转换成地址输出,证件同步登记地址信息和地址代码信息,以利以后使用。

将证件证书的地址信息用地址数字代码代替,后接出生年月日信息,加上一位序列号信息以及一位效验码信息,序列号同步完成性别识别,这样同步完成了证件证书号码和地址信息的登记工作,例如在身份证号码上的应用,将身份证地址信息用地址代码代替,后接8位出生年月日信息,加上一位序列号信息以及一位效验码信息,序列号同步完成性别识别,序列号不够时,可以采用英文字母代替,总共19位,只比现有的身份证号码多一位,已经同步完成了身份证号码和地址的登记工作,优点很明显。

姓名信息的数字化,姓名大部分采用第一种交换方式,输入的信息转换成数字信息,以利姓名信息数字化,在证件上同步登记姓名的数字代码,在中文中,生僻字录入人员有困难的,可以利用数字代码完成录入,这样,只要制证时完成了生僻字的录入,后面的录入人员就没有录入难题了,中文姓氏具有复姓和少数民族的姓氏,复姓另外编写数字代码,不是两个字的数字代码,为了区分,采用区分字符,在复姓完成输入后加区分字符再进行名字输入,例如输入#,也利于其他语言翻译时区分姓名,少数民族的姓氏字太多时,采用第一种交换方式,姓氏完成输入后利用区分字符进行区分后再输入名字,有些民族或国家的姓名本身有特殊标记进行区分时,直接采用该方法,在输出方面,供区分的字符不会输出成原姓名信息,但证件证书的姓名的数字代码需要记载区分字符,示例:将“欧阳小芳”转换成数字代码,“欧阳”数字代码为“5123”而“李”的数字代码也为“5123”,因此,5123#接后面的代码表示欧阳小芳,而5123接后面的代码表示是李小芳,交换成英文时,同样利用#区分,这样,才不会错译成“Xiaofang Li”或者“Yangxiaofang Ou”

在证件上登记照片组的唯一性编号,证件核验时,核验人员可以利用编号进行人证的一致性比对,通过照片组编号比对时,不会有其他信息出现,照片组编号同一人是终生不变的,一个人登记的照片从年轻到年老通过查询可以显示所有的照片,这对比对有利,但这种比对需要设定权限,普通查询只能查询最后登记的照片。

效验码的设计,将证件上的信息转换成数字信息后,设定效验码,只有效验码通过时才能顺利保存或提交,效验码错误是提醒信息录入人员进行更改,或者将数字信息利用二维码或条形码进行编制并登记在证件证书上,直接利用设备扫描,二维码或条形码可以是全部信息编制,也可以是单个或部分信息编制。

综合实例:例如海关人员,假如一个泰国人需要办理护照,信息数据交换系统如果有泰语版本,就很容易实现,只需要将语言切换到泰语或中文,然后输入证件上的数字代码,就可以将泰语翻译成中文或者将中文翻译成泰语,在证件上记载了语言代码更简单,都不用拖动长长的滚动条,直接输入语言代码就切换到相关的语言,特别是信息数据交换系统语言版本过多时,采用统一的版本也有利于翻译的一致性。

当前第1页1 2 3 
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1