软件应用国际化的方法、装置和电子设备与流程

文档序号:18188342发布日期:2019-07-17 05:27阅读:254来源:国知局
软件应用国际化的方法、装置和电子设备与流程

本发明涉及软件应用的技术领域,尤其是涉及一种软件应用国际化的方法、装置和电子设备。



背景技术:

对软件国际化的一般步骤是,在软件开发阶段,提取需要国际化的内容,对这些内容生成各种语言资源包,完成软件国际化。有更进一步者,为了节约开发时间,在软件开发阶段不进行上述处理,只在代码中预留国际化实现接口。待到软件安装时,指定安装软件源语言,自动提取需要国际化的内容,通过自动翻译生成目标语言包,安装完成后就实现了软件的国际化。

这些实现方式,都是在开发阶段在代码中实现了国际化接口的基础上,增加目标语言包来达到软件国际化的目的。随着近年来敏捷bi(businessintelligence,商业智能)越来越盛行,有很多的可视化ue(userexperience,用户体验)设计工具,支持编排页面,发布生成app(application)程序。可视化ue设计器是一个已部署运行在现网的工具,对于使用这种工具在运行期间编排发布生成的app(下面简称敏捷app)如何进行国际化,有人说,编排几种不同语言的版本即可。但对于现网交付实施人员来讲,并不同意这个方案,因为编排页面是一个耗时的事情,这样会拉长工期,不易完成绩效目标。例如:英国用户在中文可视化ue设计器上,编排了一个英文敏捷app。这个app要求支持俄文和日文。此时,设计器是中文,敏捷app编排输入的文字是英文,发布要求支持英文、俄文、日文;在众多环境因素影响下,要快速、准确地实现敏捷app的国际化目标,是比较困难的。

综上,现有技术中还无法在现网运行环境中快速、准确地实现软件应用的国际化。



技术实现要素:

本发明的目的在于提供一种软件应用国际化的方法、装置和电子设备,以缓解现有技术中无法在现网运行环境中快速、准确地实现软件国际化的技术问题。

本发明提供的一种软件应用国际化的方法,包括:

获取待国际化软件应用的配置描述文件,其中,所述配置描述文件用于描述所述待国际化软件应用中各个页面的配置信息;

识别所述配置描述文件中的待国际化文字,并将所述待国际化文字替换为待国际化文字的标记,得到目标配置描述文件;

调用自动翻译模块对所述待国际化文字进行翻译,得到多种国际化语言包;

将所述目标配置描述文件转换成可执行文件,并结合所述可执行文件和所述多种国际化语言包完成所述待国际化软件应用的国际化。

进一步的,在得到目标配置描述文件之后,所述方法还包括:

建立所述待国际化文字的标记与所述待国际化文字之间的对应关系,并将所述对应关系确定为初始国际化键值对,以基于所述初始国际化键值对对所述待国际化文字进行翻译。

进一步的,调用自动翻译模块对所述待国际化文字进行翻译,得到多种国际化语言包包括:

调用自动翻译模块对所述初始国际化键值对中的待国际化文字进行翻译,得到多种目标国际化键值对,其中,每种目标国际化键值对为所述待国际化文字的标记和一种语言下的待国际化文字之间的对应关系;

将所述多种目标国际化键值对作为所述多种国际化语言包。

进一步的,将所述目标配置描述文件转换成可执行文件,并结合所述可执行文件和所述多种国际化语言包完成所述待国际化软件应用的国际化包括:

根据页面编译器将所述目标配置描述文件转换成所述可执行文件,其中,所述可执行文件中包含:国际化处理接口;

将所述多种国际化语言包导入至所述可执行文件,并执行,完成所述待国际化软件应用的国际化。

进一步的,所述配置描述文件包括:json格式的不可执行文件。

进一步的,所述配置信息包括:各个页面的基本信息,各个页面中的数据模型信息,各个页面中的组件信息,各个页面中各组件之间的事件信息,各个页面的注入代码信息。

本发明提供的一种软件应用国际化的装置,包括:

获取单元,用于获取待国际化软件应用的配置描述文件,其中,所述配置描述文件用于描述所述待国际化软件应用中各个页面的配置信息;

识别替换单元,用于识别所述配置描述文件中的待国际化文字,并将所述待国际化文字替换为待国际化文字的标记,得到目标配置描述文件;

翻译单元,用于调用自动翻译模块对所述待国际化文字进行翻译,得到多种国际化语言包;

转换单元,用于将所述目标配置描述文件转换成可执行文件,并结合所述可执行文件和所述多种国际化语言包完成所述待国际化软件应用的国际化。

进一步的,还包括:

建立单元,用于建立所述待国际化文字的标记与所述待国际化文字之间的对应关系,并将所述对应关系确定为初始国际化键值对,以基于所述初始国际化键值对对所述待国际化文字进行翻译。

进一步的,所述翻译单元包括:

翻译子单元,用于调用自动翻译模块对所述初始国际化键值对中的待国际化文字进行翻译,得到多种目标国际化键值对,其中,每种目标国际化键值对为所述待国际化文字的标记和一种语言下的待国际化文字之间的对应关系;

设定子单元,用于将所述多种目标国际化键值对作为所述多种国际化语言包。

本发明提供的一种电子设备,包括存储器、处理器及存储在所述存储器上并可在所述处理器上运行的计算机程序,所述处理器执行所述计算机程序时实现上述所述的方法的步骤。

在本发明实施例中,先获取待国际化软件应用的配置描述文件;然后,识别配置描述文件中的待国际化文字,并将待国际化文字替换为待国际化文字的标记,得到目标配置描述文件;进而,调用自动翻译模块对待国际化文字进行翻译,得到多种国际化语言包;最后,将目标配置描述文件转换成可执行文件,并结合可执行文件和多种国际化语言包完成待国际化软件应用的国际化。通过上述描述可知,该软件应用国际化的方法是自动完成的,极大的提高了软件应用国际化的效率,同时也提高了软件应用国际化的准确性,缓解了现有技术中无法在现网运行环境中快速、准确地实现软件国际化的技术问题。

附图说明

为了更清楚地说明本发明具体实施方式或现有技术中的技术方案,下面将对具体实施方式或现有技术描述中所需要使用的附图作简单地介绍,显而易见地,下面描述中的附图是本发明的一些实施方式,对于本领域普通技术人员来讲,在不付出创造性劳动的前提下,还可以根据这些附图获得其他的附图。

图1为本发明实施例提供的一种软件应用国际化的方法的流程图;

图2为本发明实施例提供的调用自动翻译模块对待国际化文字进行翻译,得到多种国际化语言包的方法流程图;

图3为本发明实施例提供的将目标配置描述文件转换成可执行文件,并结合可执行文件和多种国际化语言包完成待国际化软件应用的国际化的方法流程图;

图4为本发明实施例提供的一种软件应用国际化的装置的示意图;

图5为本发明实施例提供的一种电子设备的示意图。

具体实施方式

下面将结合实施例对本发明的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例是本发明一部分实施例,而不是全部的实施例。基于本发明中的实施例,本领域普通技术人员在没有做出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都属于本发明保护的范围。

实施例1:

根据本发明实施例,提供了一种软件应用国际化的方法的实施例,需要说明的是,在附图的流程图示出的步骤可以在诸如一组计算机可执行指令的计算机系统中执行,并且,虽然在流程图中示出了逻辑顺序,但是在某些情况下,可以以不同于此处的顺序执行所示出或描述的步骤。

图1是本发明实施例的一种软件应用国际化的方法的流程图,如图1所示,该方法包括如下步骤:

步骤s102,获取待国际化软件应用的配置描述文件,其中,配置描述文件用于描述待国际化软件应用中所有页面的配置信息;

在本发明实施例中,编排人员在通过可视化ue设计器对待国际化软件应用进行编排时,只关注编排页面的业务实现。具体过程为:在设计器中新建工程,并为工程新建分组,在分组中新建页面,也可以直接新建页面,新建得到页面后,在新建的页面中通过托拉拽的方式对页面中的内容进行编排,在所有的页面编排完成后,保存,就能得到待国际化软件应用的配置描述文件。这样,在进行软件应用国际化时,也就能获取得到待国际化软件应用的配置描述文件。

具体的,上述配置描述文件用于描述待国际化软件应用中各个页面的配置信息。该配置描述文件为不可执行文件,在本发明实施例中,该配置描述文件可以为json格式的文件。其中的配置信息包括:各个页面的基本信息,各个页面中的数据模型信息,各个页面中的组件信息,各个页面中各组件之间的事件信息,各个页面的注入代码信息。

在完成上述页面的编排后,编排人员进一步指定原始编排语言,该原始编排语言可以为编排人员熟悉的语言,方便编排人员的编排。

步骤s104,识别配置描述文件中的待国际化文字,并将待国际化文字替换为待国际化文字的标记,得到目标配置描述文件;

在得到配置描述文件后,扫描配置描述文件,识别出待国际化文字。具体的,待国际化文字是指需要显示的文字,程序内部中的文字无需显示,所以程序内部中的文字不是待国际化文字。

在识别得到待国际化文字后,程序自动生成每个待国际化文字的待国际化文字的标记,并将待国际化文字替换为待国际化文字的标记,得到目标配置描述文件。

比如:识别到的一个待国际化文字为:预览;那么,会自动生成该待国际化文字的标记,比如为:file-upload-parame-0,那么就将配置描述文件中的预览替换为file-upload-parame-0。

步骤s106,调用自动翻译模块对待国际化文字进行翻译,得到多种国际化语言包;

在得到目标配置描述文件后,进一步调用自动翻译模块对待国际化文字进行翻译,得到多种国际化语言包。下文中再对该过程进行详细描述,在此不再赘述。

步骤s108,将目标配置描述文件转换成可执行文件,并结合可执行文件和多种国际化语言包完成待国际化软件应用的国际化。

下文中再对该过程进行详细描述,在此不再赘述。

在本发明实施例中,先获取待国际化软件应用的配置描述文件;然后,识别配置描述文件中的待国际化文字,并将待国际化文字替换为待国际化文字的标记,得到目标配置描述文件;进而,调用自动翻译模块对待国际化文字进行翻译,得到多种国际化语言包;最后,将目标配置描述文件转换成可执行文件,并结合可执行文件和多种国际化语言包完成待国际化软件应用的国际化。通过上述描述可知,该软件应用国际化的方法是自动完成的,极大的提高了软件应用国际化的效率,同时也提高了软件应用国际化的准确性,缓解了现有技术中无法在现网运行环境中快速、准确地实现软件国际化的技术问题。

上述内容对本发明的软件应用国际化的方法进行了简要描述,下面对其中涉及到的具体内容进行详细介绍。

在本发明的一个可选实施例中,在得到目标配置描述文件之后,该方法还包括:建立待国际化文字的标记与待国际化文字之间的对应关系,并将对应关系确定为初始国际化键值对,以基于初始国际化键值对对待国际化文字进行翻译。

在得到待国际化文字的标记和待国际化文字之后,建立待国际化文字的标记与待国际化文字之间的对应关系,并将对应关系确定为初始国际化键值对。

比如,上述步骤s104中的举例,得到的初始国际化键值对为:file-upload-parame-0=预览。

下面对调用自动翻译模块对待国际化文字进行翻译,得到多种国际化语言包的具体过程进行详细介绍。

在本发明的一个可选实施例中,参考图2,步骤s106,调用自动翻译模块对待国际化文字进行翻译,得到多种国际化语言包包括如下步骤:

步骤s201,调用自动翻译模块对初始国际化键值对中的待国际化文字进行翻译,得到多种目标国际化键值对,其中,每种目标国际化键值对为待国际化文字的标记和一种语言下的待国际化文字之间的对应关系;

比如,在初始国际化键值对为:file-upload-parame-0=预览的情况下,调用自动翻译模块对初始国际化键值对中的待国际化文字进行翻译,得到的一种目标国际化键值对为:file-upload-parame-0=preview;当然,还会生成其他语言下的目标国际化键值对。

具体生成哪种语言下的目标国际化键值对可以根据系统配置文件中配置的信息确定。若人为指定了语言类型,则以人为指定的语言类型为准。

另外,在完成上述自动翻译后,还可以通过纠偏模块进行人工纠偏。在翻译页面中查看翻译结果,不同的语言分类对比显示,若翻译内容存在错误,则进行人工纠偏,纠偏完成后保存。得到最终确定的多种目标国际化键值对。

步骤s202,将多种目标国际化键值对作为多种国际化语言包。

在得到多种目标国际化键值对后,就将多种目标国际化键值对作为多种国际化语言包。每种语言一个文件夹,每个页面一个语言文件,管理逻辑清晰明了。

上述内容对翻译的过程进行了详细介绍,下面对完成软件应用国际化的过程进行详细介绍。

在本发明的一个可选实施例中,参考图3,步骤s108,将目标配置描述文件转换成可执行文件,并结合可执行文件和多种国际化语言包完成待国际化软件应用的国际化包括如下步骤:

步骤s301,根据页面编译器将目标配置描述文件转换成可执行文件,其中,可执行文件中包含:国际化处理接口;

步骤s302,将多种国际化语言包导入至可执行文件,并执行,完成待国际化软件应用的国际化。

执行时,国际化处理接口能够识别待国际化文字的标记,然后结合多种国际化语言包中的信息将待国际化文字的标记替换为目标语言下的待国际化文字,最终以目标语言显示待国际化文字。

比如,将待国际化文字的标记file-upload-parame-0替换为preview,最终以preview显示预览二字。

具体的,动态生成国际化处理接口,并找到待国际化文字的标记,动态植入国际化键值对,即将上述步骤生成的国际化语言包一并压入编译结果压缩文件。

敏捷app是通过可视化ue设计器编排动态产生的,页面代码在研发阶段并不知晓,因此不能在代码中事先预留国际化接口;再者,文字信息也是在编排时,由编排人员输入产生,也就是说需要国际化的内容事先也并不知晓。

本发明的软件应用国际化的方法能够解决在现网运行环境中生成的敏捷app国际化的目标。通过指定敏捷app的语言类型,采用自动识别待国际化文字,使用自动翻译模块,再根据页面编译器生成国际化处理接口,最终完成敏捷app国际化。该方法不仅解决敏捷app国际化的问题,对于传统app的国际化实现方案同样适用。也即在传统app研发的过程中,不用关注国际化是心啊,在app发布前期采用自动识别文字,自动翻译,纠偏,动态生成国际化接口代码,通过自动化的处理过程,极大的提高了效率,并高质量的完成国际化目标。

实施例2:

本发明实施例还提供了一种软件应用国际化的装置,该软件应用国际化的装置主要用于执行本发明实施例上述内容所提供的软件应用国际化的方法,以下对本发明实施例提供的软件应用国际化的装置做具体介绍。

图4是根据本发明实施例的一种软件应用国际化的装置的示意图,如图4所示,该软件应用国际化的装置主要包括:获取单元10,识别替换单元20,翻译单元30和转换单元40,其中:

获取单元,用于获取待国际化软件应用的配置描述文件,其中,配置描述文件用于描述待国际化软件应用中各个页面的配置信息;

识别替换单元,用于识别配置描述文件中的待国际化文字,并将待国际化文字替换为待国际化文字的标记,得到目标配置描述文件;

翻译单元,用于调用自动翻译模块对待国际化文字进行翻译,得到多种国际化语言包;

转换单元,用于将目标配置描述文件转换成可执行文件,并结合可执行文件和多种国际化语言包完成待国际化软件应用的国际化。

在本发明实施例中,先获取待国际化软件应用的配置描述文件;然后,识别配置描述文件中的待国际化文字,并将待国际化文字替换为待国际化文字的标记,得到目标配置描述文件;进而,调用自动翻译模块对待国际化文字进行翻译,得到多种国际化语言包;最后,将目标配置描述文件转换成可执行文件,并结合可执行文件和多种国际化语言包完成待国际化软件应用的国际化。通过上述描述可知,该软件应用国际化的方法是自动完成的,极大的提高了软件应用国际化的效率,同时也提高了软件应用国际化的准确性,缓解了现有技术中无法在现网运行环境中快速、准确地实现软件国际化的技术问题。

可选地,该装置还包括:

建立单元,用于建立待国际化文字的标记与待国际化文字之间的对应关系,并将对应关系确定为初始国际化键值对,以基于初始国际化键值对对待国际化文字进行翻译。

可选地,翻译单元包括:

翻译子单元,用于调用自动翻译模块对初始国际化键值对中的待国际化文字进行翻译,得到多种目标国际化键值对,其中,每种目标国际化键值对为待国际化文字的标记和一种语言下的待国际化文字之间的对应关系;

设定子单元,用于将多种目标国际化键值对作为多种国际化语言包。

可选地,转换单元包括:

转换子单元,用于根据页面编译器将目标配置描述文件转换成可执行文件,其中,可执行文件中包含:国际化处理接口;

导入执行子单元,用于将多种国际化语言包导入至可执行文件,并执行,完成待国际化软件应用的国际化。

可选地,配置描述文件包括:json格式的不可执行文件。

可选地,配置信息包括:各个页面的基本信息,各个页面中的数据模型信息,各个页面中的组件信息,各个页面中各组件之间的事件信息,各个页面的注入代码信息。

本发明实施例所提供的软件应用国际化的装置,其实现原理及产生的技术效果和前述实施例1中的方法实施例相同,为简要描述,装置实施例部分未提及之处,可参考前述方法实施例中相应内容。

实施例3:

本发明实施例提供了一种电子设备,参考图5,该电子设备包括:处理器50,存储器51,总线52和通信接口53,处理器50、通信接口53和存储器51通过总线52连接;处理器50用于执行存储器51中存储的可执行模块,例如计算机程序。处理器执行极端及程序时实现如方法实施例中描述的方法的步骤。

其中,存储器51可能包含高速随机存取存储器(ram,randomaccessmemory),也可能还包括非不稳定的存储器(non-volatilememory),例如至少一个磁盘存储器。通过至少一个通信接口53(可以是有线或者无线)实现该系统网元与至少一个其他网元之间的通信连接,可以使用互联网,广域网,本地网,城域网等。

总线52可以是isa总线、pci总线或eisa总线等。总线可以分为地址总线、数据总线、控制总线等。为便于表示,图5中仅用一个双向箭头表示,但并不表示仅有一根总线或一种类型的总线。

其中,存储器51用于存储程序,处理器50在接收到执行指令后,执行程序,前述本发明实施例任一实施例揭示的流过程定义的装置所执行的方法可以应用于处理器50中,或者由处理器50实现。

处理器50可能是一种集成电路芯片,具有信号的处理能力。在实现过程中,上述方法的各步骤可以通过处理器50中的硬件的集成逻辑电路或者软件形式的指令完成。上述的处理器50可以是通用处理器,包括中央处理器(centralprocessingunit,简称cpu)、网络处理器(networkprocessor,简称np)等;还可以是数字信号处理器(digitalsignalprocessing,简称dsp)、专用集成电路(applicationspecificintegratedcircuit,简称asic)、现成可编程门阵列(field-programmablegatearray,简称fpga)或者其他可编程逻辑器件、分立门或者晶体管逻辑器件、分立硬件组件。可以实现或者执行本发明实施例中的公开的各方法、步骤及逻辑框图。通用处理器可以是微处理器或者该处理器也可以是任何常规的处理器等。结合本发明实施例所公开的方法的步骤可以直接体现为硬件译码处理器执行完成,或者用译码处理器中的硬件及软件模块组合执行完成。软件模块可以位于随机存储器,闪存、只读存储器,可编程只读存储器或者电可擦写可编程存储器、寄存器等本领域成熟的存储介质中。该存储介质位于存储器51,处理器50读取存储器51中的信息,结合其硬件完成上述方法的步骤。

在另一个实施例中,还提供了一种具有处理器可执行的非易失的程序代码的计算机可读介质,所述程序代码使所述处理器执行上述实施例1中所述的方法的步骤。

另外,在本发明实施例的描述中,除非另有明确的规定和限定,术语“安装”、“相连”、“连接”应做广义理解,例如,可以是固定连接,也可以是可拆卸连接,或一体地连接;可以是机械连接,也可以是电连接;可以是直接相连,也可以通过中间媒介间接相连,可以是两个元件内部的连通。对于本领域的普通技术人员而言,可以具体情况理解上述术语在本发明中的具体含义。

所述功能如果以软件功能单元的形式实现并作为独立的产品销售或使用时,可以存储在一个计算机可读取存储介质中。基于这样的理解,本发明的技术方案本质上或者说对现有技术做出贡献的部分或者该技术方案的部分可以以软件产品的形式体现出来,该计算机软件产品存储在一个存储介质中,包括若干指令用以使得一台计算机设备(可以是个人计算机,服务器,或者网络设备等)执行本发明各个实施例所述方法的全部或部分步骤。而前述的存储介质包括:u盘、移动硬盘、只读存储器(rom,read-onlymemory)、随机存取存储器(ram,randomaccessmemory)、磁碟或者光盘等各种可以存储程序代码的介质。

在本发明的描述中,需要说明的是,术语“中心”、“上”、“下”、“左”、“右”、“竖直”、“水平”、“内”、“外”等指示的方位或位置关系为基于附图所示的方位或位置关系,仅是为了便于描述本发明和简化描述,而不是指示或暗示所指的装置或元件必须具有特定的方位、以特定的方位构造和操作,因此不能理解为对本发明的限制。此外,术语“第一”、“第二”、“第三”仅用于描述目的,而不能理解为指示或暗示相对重要性。

最后应说明的是:以上各实施例仅用以说明本发明的技术方案,而非对其限制;尽管参照前述各实施例对本发明进行了详细的说明,本领域的普通技术人员应当理解:其依然可以对前述各实施例所记载的技术方案进行修改,或者对其中部分或者全部技术特征进行等同替换;而这些修改或者替换,并不使相应技术方案的本质脱离本发明各实施例技术方案的范围。

当前第1页1 2 
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1