翻译视窗显示系统及其方法

文档序号:7718870阅读:137来源:国知局
专利名称:翻译视窗显示系统及其方法
技术领域
本发明涉及一种翻译视窗显示系统及其方法,特别指一种适用于手持式装置的翻 译视窗显示系统及其方法。
背景技术
随着社会急速的演变,不论个人、团体、企业对于第二语言,甚至更多语言的需求 逐渐浮现。无论在外贸商务上、教育学习上、娱乐交友上、或人与人之间的沟通上,除本身所 具备的母语外,只要是涉及外国的语言或信息,第二语言或更多语言一定派的上用场。然 而,不是每一个人都具备有第二语言或更多语言的条件,要达到一个完全无阻障的了解与 沟通是相当困难。因此字典、翻译机、或翻译软件是日常生活中必备的语言查询工具。而由于电信业的蓬勃发展,加上数字科技与行动通讯的结合,手持式装置例如手 机或个人数字助理已经是现代生活中民众不可或缺的产品,目前市面上的手机功能性越来 越强,可提供使用者如照相、浏览网页、即时翻译、行事历、益智游戏、计算器以及紧急求救 等附加功能。一般而言,在手机上进行翻译是可以实现的技术,但是由于手机的显示视窗不像 一般电脑的显示视窗具有充足的显示范围提供显示需要的信息,通常手机的显示视窗显示 范围较小的,当需浏览的内容较多时,大多是以上下移动的方式浏览,以翻译的显示视窗而 言,目前常见的显示方式是将原文内容与翻译内容部分重迭或是原文内容与翻译内容以上 下排列,不过由于浏览翻译时,常需要原文内容与翻译内容对照的方式浏览,若是部分重 迭,将会造成部分内容浏览不完整的问题,若是上下排列,使用者欲对照原文内容与翻译内 容时,必须一直操作上下方向键,造成操作不便的问题。综上所述,可知现有技术中长期以来一直存在手持式装置翻译视窗是以重迭画面 或以上下排列画面进行显示,容易造成部分内容因为重迭或上下排列而无法造成浏览或操 作不方便的问题,因此有必要提出改进的技术手段,来解决此一问题。

发明内容
有鉴于现有技术存在手持式装置翻译视窗是以重迭画面或以上下排列画面进行 显示,容易造成部分内容因为重迭或上下排列而无法造成浏览或操作不方便的问题,本发 明遂揭露一种翻译视窗显示系统及其方法,其中本发明所揭露的翻译视窗显示系统,至少包含接收模块、分割模块、翻译模块、配 置模块、显示模块及切换模块。其中,接收模块是用以接收原文文件;分割模块是用以依据 视窗显示大小将原文文件分割为原文显示页面;翻译模块是用以将原文显示页面进行翻 译,以得到各自对应的翻译文件;配置模块是用以依据视窗显示大小将翻译文件进行最佳 化配置程序,翻译文件各自对应的翻译显示页面,其中翻译显示页面分别对应各自的原文 显示页面;显示模块是显示原文显示页面与翻译显示页面;及切换模块是用以当接收切换 指令,依据目前显示的原文显示页面切换至对应的翻译显示页面。
本发明所揭露的翻译视窗显示方法,其步骤至少包括接收原文文件;依据视窗显 示大小将原文文件分割为原文显示页面;将原文显示页面进行翻译,以得到各自对应的翻 译文件;依据视窗显示大小将翻译文件进行最佳化配置程序,翻译文件各自对应的翻译显 示页面,其中翻译显示页面分别对应各自的原文显示页面;显示原文显示页面与翻译显示 页面;当接收切换指令,依据目前显示的原文显示页面切换至对应的翻译显示页面。本发明所揭露的系统与方法如上,与现有技术之间的差异在于本发明通过接收到 的原文文件分割为符合视窗显示大小的原文显示页面,将原文显示页面进行翻译得到翻译 文件,翻译文件进行最佳化配置程序后可得到翻译显示页面,于显示时,可经由切换指令由 目前显示的原文显示页面切换至对应的翻译显示页面,本发明可以达成以两个视窗来显示 原文与翻译结果,并利用切换即可快速浏览显示视窗内容。


图1为本发明翻译视窗显示系统方块图。图2为本发明翻译视窗显示方法流程图。图3至6为本发明翻译视窗显示系统实施例示意图。主要元件符号说明100翻译视窗显示系统
110接收模块
120分割模块
130翻译模块
140配置模块
150显示模块
160切换模块
310原文文件
320原文显示页面
330翻译文件
340翻译显示页面
具体实施例方式以下将配合图式及实施例来详细说明本发明的实施方式,藉此对本发明如何应用 技术手段来解决技术问题并达成技术功效的实现过程能充分理解并据以实施。请参阅「图1」,「图1」为本发明翻译视窗显示系统方块图,翻译视窗显示系统100 至少包含接收模块110、分割模块120、翻译模块130、配置模块140、显示模块150及切换 模块160。翻译视窗显示系统100适用于手持式装置,手持式装置例如是手机、个人数字助 理(PDA)等,因此视窗显示系统100是在手持式装置中以翻译软件进行翻译时,视窗显示的 配置。接收模块110负责接收原文文件,所述原文文件是指使用者欲进行查询的原文内 容,原文文件可以是使用者以手持式装置键盘输入欲查询的原文文件或是由网页、文件数 据等内容中撷取的原文文件,而原文文件可以是由各种语言字词组成的单一句子、文章段落或文章全文,语言字词可以是中文字词、英文字词或日文字词等,原文文件本发明不予以 限定,其他实施例的情况,皆为本发明所指,当使用者输入欲查询的原文文件时,接收模块 130会接收原文文件。举例来说,使用者利用手持式装置输入原文文件为“All of a sudden my alarm clock went off,it is six o'clock in the morning. I should wake up,but I am still sleepy.I know that I have to get up,or I will be late. I need to wash my face,put clothes on, then go downstairs to eat breakfast. I wonder what is for breakfast today. I hope it is something delicious. ”,接收模块 110 会接收原文文件。分割模块120负责依据视窗显示大小将原文文件分割为原文显示页面,值得注意 的是,所述视窗显示大小是指显示内容须容纳于手持式装置的显示视窗范围,由于手持式 装置的显示视窗具有特定容纳内容的范围,视窗显示大小本发明不予以限定,其他实施例 的情况,皆为本发明所指,因此分割模块120会将接收模块110接收的原文文件依据手持式 装置的视窗显示大小,分割为一个以上的原文显示页面,每一个原文显示页面的内容可在 手持式装置的显示视窗完整显示。值得注意的是,分割模块120还包含依据文句完整进行分割原文文件,其中文句 完整是指显示内容的文句须为完整句子,也就是分割模块120将原文文件分割为原文显示 页面时,会考虑原文显示页面内容必须为完整句子,如此一来可避免从文句中间分割,让原 文显示页面内容皆为完整的句子。承上述例子,接收模块110所接收的原文文件为“All of a sudden my alarm clock went off,it is six o'clock in the morning. I should wake up,but I am still sleepy.I know that I have to get up,or I will be late. I need to wash my face,put clothes on, then go downstairs to eat breakfast. I wonder what is for breakfast today. I hope it is something delicious. ”,分割模块120依据视窗显示大小也就是手 持式装置显示范围将原文文件分割为2个原文显示页面,原文显示页面分别依序为“All of a sudden my alarm clock went off,it is six o’ clock in the morning. I should wake up,but I am still sleepy. I know that I have to get up,or I will be late.,,、 “I need to wash my face,put clothes on,then go downstairs to eat breakfast. I wonder what is for breakfast today. I hope it is something delicious. ”。翻译模块130负责将原文显示页面进行翻译,以得到各自对应的翻译文件,也就 是翻译模块130会将分割模块120得到的原文显示页面分别进行翻译,并且得到原文显示 页面各自对应的翻译文件,值得注意的是,翻译模块130可以是依据文法、句型结构、片语 或前后文意对应将原文显示页面进行翻译。承上述例子,当分割模块120得到原文显示页面“All of a sudden my alarm clock went off, it is six o' clock in the morning. I should wake up, but I am still sleepy. I know that I have to get up, or I will be late.,,、“I need to wash my face, put clothes on, then go downstairs to eat breakfast. I wonder what is for breakfast today. I hope it is something delicious. "B,Ilifll^: 130 J^^lll 示页面进行翻译,得到原文显示页面"All of a sudden my alarm clock went off, it is six o' clock in the morning. I should wake up,but I am still sleepy.I know thatI have to get up, or I will be late. ”对应的翻译文件为“突然间我的闹钟响了,现 在是早上六点钟。我应该起床,但是我还是很困。我知道我必须起床了,要不然我将会迟 到的。”,原文显不页面 “I need to wash my face,put clothes on,then go downstairs to eat breakfast. I wonder what is for breakfast today. I hope it is something delicious. ”对应的翻译文件为“我需要洗脸,穿好衣服,然后走到楼下去吃早餐。不知道 今天的早餐是什么,我希望会是好吃的。”。配置模块140负责依据视窗显示大小将翻译文件进行最佳化配置程序,翻译文件 各自对应的翻译显示页面,其中翻译显示页面分别对应各自的原文显示页面,值得注意的 是,所述最佳化配置程序是指调整翻译文件的字体大小以符合视窗显示大小,也就是当翻 译模块I30得到翻译文件后,配置模块140将翻译文件依据视窗显示大小进行调整翻译文 件的字体大小,而得到最佳化配置的翻译显示页面,亦即翻译显示页面的内容是可以在手 持式装置显示视窗中完整呈现。进行最佳化配置程序的目的在于原文显示页面经翻译后可能显示时会超出视窗 显示大小,此时配置模块140会将翻译文件进行缩小字体大小,形成翻译显示页面,让翻译 显示页面的内容可容纳于手持式装置的显示视窗范围。另外由于原文显示页面可得到各自 对应的翻译文件,而翻译文件具有各自对应的翻译显示页面,因此翻译显示页面能对应各 自的原文显示页面。承上述例子,若翻译模块130得到的翻译文件为“突然间我的闹钟响了,现在是早 上六点钟。我应该起床,但是我还是很困。我知道我必须起床了,要不然我将会迟到的。”、 “我需要洗脸,穿好衣服,然后走到楼下去吃早餐。不知道今天的早餐是什么,我希望会是好 吃的。”且字体大小为“ 14”,若字体大小“ 14”的翻译文件无法容纳于手持式装置的显示视 窗范围时,配置模块140会将翻译文件进行配置,形成字体大小“12”的翻译显示页面。显示模块150负责显示原文显示页面与翻译显示页面,也就是显示模块150负 责在手持式装置的显示视窗上显示分割模块120得到的原文显示页面与配置模块140得 到的翻译显示页面。承上述例子,显示模块负责显示原文显示页面“All of a sudden my alarm clock went off, it is six o' clock in the morning. I should wake up, but I am still sleepy. I know that I have to get up, or I will be late.,,、“I need to wash my face, put clothes on, then go downstairs to eat breakfast. I wonder what is for breakfast today. I hope it is something delicious.,,与番羽译H示页面"突然|、司 我的闹钟响了,现在是早上六点钟。我应该起床,但是我还是很困。我知道我必须起床了, 要不然我将会迟到的。”、“我需要洗脸,穿好衣服,然后走到楼下去吃早餐。不知道今天的早 餐是什么,我希望会是好吃的。”。切换模块160负责当接收切换指令,依据目前显示的原文显示页面切换至对应的 翻译显示页面,也就是当使用者浏览原文显示页面时,可使用手持式装置上的切换元件进 行切换至翻译显示页面,当使用者按压切换元件,切换模块160会接收到切换指令,依据目 前在手持式装置显示视窗上显示的原文显示页面切换到对应的翻译显示页面。承上述例 子,若使用者在手持式装置上浏览显示的原文显示页面“All of a sudden my alarm clock went off, it is six o' clock in the morning. I should wake up, but I am still sleepy. I know that I have to get up,or I will be late. ”,使用者欲进行切换承翻译
6显示页面,则使用者按压切换元件,切换模块160接收到切换指令,将切换至对应的翻译显 示页面“突然间我的闹钟响了,现在是早上六点钟。我应该起床,但是我还是很困。我知道 我必须起床了,要不然我将会迟到的。”。通过翻译视窗显示系统运作,将接收到的原文文件分割为符合视窗显示大小的原 文显示页面,将原文显示页面进行翻译得到翻译文件,翻译文件进行最佳化配置程序后可 得到翻译显示页面,于显示时,可经由切换指令由目前显示的原文显示页面切换至对应的 翻译显示页面,可解决以往手持式装置翻译视窗是以重迭画面或以上下排列画面进行显 示,容易造成部分内容因为重迭或上下排列而无法造成浏览或操作不方便的问题。以下将搭配本发明方法流程并举实施例具体说明本发明,然其并非用以限定本发 明,本领域技术人员可依照本发明的精神对下述实施例稍做修饰,然而其仍属于本发明的 范围。「图2」绘示为本发明翻译视窗显示方法流程图,「图3」至「图6」为本发明翻译视 窗显示系统实施例示意图。以下将同时配合「图2」至「图6」说明本发明翻译视窗显示系 统运作步骤和实施例。请先参阅「图3」,使用者利用手机欲进行翻译,使用者使用手机键盘输入欲翻译 的英文内容,也就是原文文件310,原文文件310例如是“I don't enjoy battles. I won't run from them if I need to do it,but I don't enjoy them at all. When it came to the board, Mary and I didn' t even vote against it. We voted yes. We didn' t even abstain,because abstaining is the same thing as throwing downthe gauntlet. Sl 译视窗显示系统 100 接收原文文件 310“I don't enjoy battles. I won't run from them if I need to do it,but I don't enjoy them at all. When it came to the board,Mary and I didn’ t even vote against it. We voted yes. Wedidn' t even abstain, because abstaining is the same thing as throwing down thegauntlet.,,(步骤 201)。请参阅「图4」,翻译视窗显示系统100依据手机的视窗显示大小将原文文件310“ I don't enjoy battles. I won't run from them if I need to do it,but I don't enjoy them at all. When it came to the board, Mary and I didn' t even vote against it. We voted yes. We didn’ t even abstain, because abstaining is the same thing as throwing down the gauntlet. ” 分割为原文显示页面 320 “I don' t enjoy battles. I won' t run from them if I need to do it, but I don' t enjoy them at all. When it came to the board, Mary and I didn’ t even vote against it. We voted yes. ”与 原文显不页面 320 "We didn' t even abstain, because abstaining is the same thing as throwing down the gauntlet.,,(步骤 202)。请参阅「图5」,翻译视窗显示系统100将原文显示页面320 “I don’ t enjoy battles. I won' t run from them if I need to do it, but I don' t enjoy them at all. When it came to the board,Mary and I didn’ t even vote against it. We voted yes.,,与原文显不页面 320 "We didn't even abstain,because abstaining is the same thing as throwing down the gauntlet. ” 进行翻译,得到原文显示页面 320 “ I don,t enjoy battles. I won't run from them if I need to do it,but I don't enjoy them at all. When it came to the board, Mary and I didn’ t even vote against it. Wevoted yes. ”对应的翻译文件330“我不喜欢争论。如果必须这么做的时候,我不会逃避,不 过我一点也不喜欢争论。当董事会产生争论时,我和玛丽部会投票反对,我们投赞成票。”, 原文显不页面 320 "We didn' t even abstain, because abstaining is the same thing as throwing down the gauntlet. ”对应的翻译文件330 “我们不会放弃投票,因为放弃投 票,就如同向人们提出挑战。”(步骤203)。请参阅「图6」,翻译视窗显示系统100依据手机视窗显示大小将翻译文件330“我 不喜欢争论。如果必须这么做的时候,我不会逃避,不过我一点也不喜欢争论。当董事会产 生争论时,我和玛丽不会投票反对,我们投赞成票。”、“我们不会放弃投票,因为放弃投票, 就如同向人们提出挑战。”进行最佳化配置程序,由于翻译文件330的字体大小为“14”时, 无法容纳于手机视窗显示范围内,因此翻译视窗显示系统100调整翻译文件330的字体大 小,形成字体大小“12”的显示翻译页面340,而且翻译文件330 “我不喜欢争论。如果必 须这么做的时候,我不会逃避,不过我一点也不喜欢争论。当董事会产生争论时,我和玛丽 不会投票反对,我们投赞成票。”对应翻译显示页面340 “我不喜欢争论。如果必须这么做 的时候,我不会逃避,不过我一点也不喜欢争论。当董事会产生争论时,我和玛丽不会投票 反对,我们投赞成票。”,翻译文件330 “我们不会放弃投票,因为放弃投票,就如同向人们提 出挑战。”对应翻译显示页面340 “我们不会放弃投票,因为放弃投票,就如同向人们提出挑 战。”,因此翻译显示页面340“我不喜欢争论。如果必须这么做的时候,我不会逃避,不过我 一点也不喜欢争论。当董事会产生争论时,我和玛丽不会投票反对,我们投赞成票。”对应 原文显不页面 320 “I don’ t enjoy battles. I won’ t run from them if I need to do it,but I don* t enjoy them at all. When it came to the board, Mary and I didn* t even vote against it. We voted yes. ”,翻译显示页面340“我们不会放弃投票,因为放弃 投票,就如同向人们提出挑战。”对应原文显示页面320“We didn't even abstain,because abstaining is the same thing as throwing down the gauntlet.,,(步骤 204)。翻译视窗显示系统100会在手机显示视窗上显示原文显示页面320 “I don’ t enjoy battles. I won't run from them if I need to do it,but I don't enjoy them at all. When it came to the board,Mary and I didn't even vote against it. We voted yes.,,、“We didn't even abstain,because abstaining is the same thing as throwing down the gauntlet. ”与翻译显示页面340 “我不喜欢争论。如果必须这么做的时候,我不 会逃避,不过我一点也不喜欢争论。当董事会产生争论时,我和玛丽不会投票反对,我们投 赞成票。”、“我们不会放弃投票,因为放弃投票,就如同向人们提出挑战。”(步骤205)。若使用者在手机上浏览显示的原文显示页面320 “We didn,t even abstain, because abstaining is the same thing as throwing down the gauntlet·,,,使用者欲 进行切换承翻译显示页面,则使用者按压手机方向键,翻译视窗显示系统100接收到切换 指令,将切换至对应的翻译显示页面340“我们不会放弃投票,因为放弃投票,就如同向人们 提出挑战。”(步骤206)。综上所述,可知本发明通过接收到的原文文件分割为符合视窗显示大小的原文显 示页面,将原文显示页面进行翻译得到翻译文件,翻译文件进行最佳化配置程序后可得到 翻译显示页面,于显示时,可经由切换指令由目前显示的原文显示页面切换至对应的翻译 显示页面,可以解决以往手持式装置翻译视窗是以重迭画面或以上下排列画面进行显示,
8容易造成部分内容因为重迭或上下排列而无法造成浏览或操作不方便的问题,进而达成以 两个视窗来显示原文与翻译结果,并利用切换即可快速浏览显示视窗内容。
虽然本发明所揭露的实施方式如上,然而所述的内容并非用以直接限定本发明的 保护范围。任何本发明所属技术领域技术人员,在不脱离本发明所揭露的精神和范围的前 提下,可以在实施的形式上及细节上作些许的更动。本发明的保护范围,仍须以所附的权利 要求书所界定的范围为准。
权利要求
1. 一种翻译视窗显示系统,适用于一手持式装置,其至少包含 一接收模块,用以接收一原文文件;一分割模块,用以依据一视窗显示大小将该原文文件分割为至少一原文显示页面; 一翻译模块,用以将该些原文显示页面进行翻译,以得到各自对应的一翻译文件; 一配置模块,用以依据该视窗显示大小将该些翻译文件进行一最佳化配置程序,该些 翻译文件各自对应的一翻译显示页面,其中该些翻译显示页面分别对应各自的原文显示页一显示模块,用以显示该些原文显示页面与该些翻译显示页面;及一切换模块,用以当接收一切换指令,依据目前显示的原文显示页面切换至对应的翻 译显示页面。
2.如权利要求1所述的翻译视窗显示系统,其中该视窗显示大小为显示内容须容纳于 该手持式装置的显示视窗范围。
3.如权利要求1所述的翻译视窗显示系统,其中该分割模块还包含依据一文句完整进 行分割该原文文件。
4.如权利要求3所述的翻译视窗显示系统,其中该文句完整为显示内容的文句须为完 整句子。
5.如权利要求1所述的翻译视窗显示系统,其中该最佳化配置程序为调整该些翻译文 件的字体大小以符合该视窗显示大小。
6.一种翻译视窗显示方法,适用于一手持式装置,其至少包含下列步骤接收一原文文件;依据一视窗显示大小将该原文文件分割为至少一原文显示页面;将该些原文显示页面进行翻译,以得到各自对应的一翻译文件;依据该视窗显示大小将该些翻译文件进行一最佳化配置程序,该些翻译文件各自对应 的一翻译显示页面,其中该些翻译显示页面分别对应各自的原文显示页面;显示该些原文显示页面与该些翻译显示页面;及当接收一切换指令,依据目前显示的原文显示页面切换至对应的翻译显示页面。
7.如权利要求6所述的翻译视窗显示方法,其中该视窗显示大小为显示内容须容纳于 该手持式装置的显示视窗范围。
8.如权利要求6所述的翻译视窗显示方法,其中该分割的步骤还包含依据一文句完整 进行分割该原文文件。
9.如权利要求8所述的翻译视窗显示方法,其中该文句完整为显示内容的文句须为完 整句子。
10.如权利要求6所述的翻译视窗显示方法,其中该最佳化配置程序为调整该些翻译 文件的字体大小以符合该视窗显示大小。
全文摘要
本发明公开了一种翻译视窗显示系统及其方法,其通过接收到的原文文件分割为符合视窗显示大小的原文显示页面,将原文显示页面进行翻译得到翻译文件,翻译文件进行最佳化配置程序后可得到翻译显示页面,于显示时,可经由切换指令由目前显示的原文显示页面切换至对应的翻译显示页面,可以达成以两个视窗来显示原文与翻译结果,并利用切换即可快速浏览显示视窗内容。
文档编号H04M1/725GK102073628SQ20091022413
公开日2011年5月25日 申请日期2009年11月24日 优先权日2009年11月24日
发明者代林, 邱全成 申请人:英业达股份有限公司
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1