解决字符显示模糊的制作方法

文档序号:7849886阅读:381来源:国知局
专利名称:解决字符显示模糊的制作方法
解决字符显示模糊背景技术
如本文所使用的,术语“用户设备”或“UE”可以指代移动设备,如移动电话、个人数字助理、手持或膝上型计算机、以及具有通信能力的类似设备。这种UE可以由设备及其相关联的可拆卸存储器模块构成,所述可拆卸存储器模块例如是(但不限于)通用集成电路卡(ΠCC),包括订户标识模块(SIM)应用、通用订户标识模块(USIM)应用、或可拆卸用户标识模块(R-UIM)应用。备选的,这种UE可以在没有这种模块的情况下由设备本身构成。
当UE连接到公共陆地移动网络(PLMN)时,PLMN通常向UE提供网络名称信息。然后UE通常在其显示屏幕上显示其连接到的网络的名称。一种可以向UE提供网络名称信息的方式被称为网络标识和时区(NITZ)特征,其中,网络向UE发送对网络名称进行编码的文本串。可以根据全球移动通信系统(GSM)缺省字符集,或根据规定了通用字符集(UCS)的国际标准化组织/国际电子技术委员会(IS0/IEC)标准10646,来执行编码。


为了更完整的理解本公开,现在结合附图和详细描述,参考以下简要描述,其中, 相似的附图标记表示相似的部分。
图I包含与本公开相关的表格。
图2是根据本公开的实施例的用于对模糊字符码进行解码的方法的框图。
图3示出了适合实现本公开的若干实施例的处理器及相关组件。
具体实施方式
首先应当理解尽管下面提供了本公开的一个或多个实施例的说明性实现,但是可以使用任何数目的技术来实现所公开的系统和/或方法,不管该技术是否是当前已知的或现存的。本公开不应当以任何方式局限于包括本文说明和描述的示例设计和实现在内的以下说明的说明性实现、附图和技术,而是可以在所附权利要求的范围及其等价的全部范围内进行修改。
本公开的实施例提供了用于解决在对来自不同语言的字符进行编码中可能出现的模糊的技术。如本文所使用的,术语“模糊的”、“模糊”等可以指向能够在不同语言中解码为不同字符的单一字符。模糊字符是由模糊字符码来编码的字符。不模糊的字符码是仅表示单一字符的字符码。尽管以下讨论结合NITZ特征专注在将IS0/IEC 10646用于编码时可能出现的模糊,但是本描述应当仅被视为示例,且本文描述的实施例可以适用于其他情况。
因为GSM缺省字符集编码方案不允许对某些附加语言进行编码,所以针对NITZ, 引入了 IS0/IEC 10646编码方案。尽管IS0/IEC 10646编码方案确实允许对亚洲语言中的字符进行编码,但是存在与特定十六进制码表示哪个亚洲语言字符相关的一些模糊。图I 中的表I示出了这种模糊中的一些。表格中的“X”符号指示对应行中的十六进制码表示对应列中的语言的符号。可以看到十六进制码6811可以表示简体中文字符或繁体中文字符,十六进制码6812可以表示简体中文字符、繁体中文字符、或朝鲜语字符,十六进制码688C可以表示简体中文字符、繁体中文字符、朝鲜语字符、或越南语字符,等等。
由于这些模糊,有时UE不可能确定在向UE提供网络名称时应当使用的恰当字符, 且UE可能显示不正确的字符。例如,如果UE接收到十六进制码6812,UE可能在原本要显示朝鲜语字符时显示中文字符,反之亦然。
之前已讨论了三种解决方案来处理该问题。首先,可以引入“语言指示符字段”作为第三代合作伙伴项目(3GPP)标准中的新的信息单元,以指示预期语言。其次,可以修改 IS0/IEC 10646协议,以引入用于指定预期语言的方式。第三,可以修改新协议或已经存在的协议中的丽信息、GMM信息、或EMM信息消息,以消除这些模糊。
这些类型的解决方案的缺陷在于它们要求引入新的信令信息,且因此可以要求对网络和UE都进行升级。此外,如果引入新的协议,为了后向兼容性,网络可能需要发送既符合新协议也符合老协议的数据,因为网络不会知道UE是否支持该新的方案。备选地,可以在网络和UE之间引入协商机制,使得网络知道UE支持什么,且网络可以发送符合恰当协议的信息。可能需要在网络中修改和重复过程(例如,操作和维护),使得网络可以处理两个不同群体的UE共存在网络中的两种情况。
现在提供用于解决字符码模糊的若干实施例,其没有之前现有解决方案的缺陷。 所述实施例使用UE可用的、针对其它目的的语言区分信息,对模糊字符码进行求解或解码。尽管可以独立地描述不同解决方案,但是应当理解在一些情况下,这些解决方案可以彼此独立使用,而在其他情况下,可以彼此按各种组合方式使用。
一组实施例使用由受访PLMN提供的信息来解决字符码模糊。在这些实施例之一中,UE使用由网络广播或发信号通知的移动国家代码(MCC),以便确定要用于模糊字符码的语言。网络针对其他目的已经向UE提供了 MCC,因此不需要新的信令。具体地,将MCC包含在UE为了例如判定是否选择或重新选择PLMN而读取的PLMN ID中。在图I的表2中, 给出了作为示例的若干国家代码。表2所示的MCC国家映射来自ITU-T E212文档,但是应当理解这仅是示例,并且可以使用在国家和国家代码之间的其它映射。应当注意到一个 MCC仅指示一个实际国家(尽管一个国家可能被多于一个MCC提及),因此,让区分成为可倉泛。
作为示例,UE可能接收到字符码688F。参考图I的表I,其可以发现688F可以指代简体中文符号、繁体中文符号、日文符号、朝鲜语符号、或越南语符号。为了解决该模糊, UE可以查看网络已向其提供的MCC。参考表2,如果MCC是440或441,UE确定国家是日本, 且可以用日文来显示该字符。如果MCC是460,UE确定国家是中国,且可以用简体中文来显示该字符。
当接收、存储、已存储或在显示模糊字符码时,作为使用来自所注册的PLMN的MCC 信息的替代或补充,UE可以使用其过去已接收的MCC的历史来对模糊字符码进行求解。例如,如果在接收到模糊字符码时,UE注册到具有与联合王国(即英国)相对应的MCC的 PLMN,但是之前注册的5个PLMN对应于与日本相对应的MCC,则UE可以判定用日文显示模糊字符。可以对当前注册的MCC和/或之前注册的MCC应用加权。例如,在评估用于模糊字符码的语言时,最近注册的MCC的计数可以是之前注册的MCC的计数的两倍。
在这些实施例中的另一实施例中,将由网络向UE指示的、且一般用于其他目的的其它附加信息(如路由区域标识(RAI)或位置区域标识(LAI))用于解决模糊。这些参数反映了用户所处的更具体的区域。例如,在中文语言的情况下,在主要城市中,用户可以首选用简体中文来显示网络名称,反之,在乡村区域中,他们可以首选繁体中文。RAI和/或 LAI可以用于进行该区分。在例如不同PLMN具有不同首选项的情况下,还可以使用其他信息,如标识国家中的每个PLMN的移动网络代码(MNC)。
另一组实施例使用字符编码信息来解决字符码模糊。在一个这种实施例中,如果 UE接收到多个模糊字符码,但是接收到至少一个不模糊的字符码,则UE可以使用不模糊的字符码的语言来确定应当用于模糊字符码的语言。例如,如果UE接收到可以适用于中文、 日文或朝鲜语的字符码,并接收到可以适用于中文、日文或越南语的另一字符码,则UE会不能够确定应当用哪种语言来显示字符。如果在某个时刻UE接收到仅适用于中文的字符码,则UE可以判定中文应当是用于对模糊字符码进行解码的语言。
在另一这种实施例中,UE可以使用模糊字符码之间的公共语言来解决字符码模糊。即,UE评估在一组模糊字符码之间是否存在公共语言,然后使用该公共语言进行显示。 例如,参考图I中的表I,如果UE接收十六进制码6884和6812,其将发现在这二者之间唯一的公共语言是中文,因为6884指示中文或日文而6812指示中文或朝鲜语。因此,UE将在显示时使用中文。此外,UE可以在评估公共语言时使用多于两个字符。例如,如果UE接收到对字符“其它示例I”的编码(其可能反映中文、日文、或朝鲜语),还接收到对“其它示例 2”的编码(其可能是日文、朝鲜语、或越南语),以及还接收到对“其它示例3”的编码(其可能是中文、日文、或越南语),则公共语言是日文。然后UE将使用日文来显示模糊字符。
应当注意到该概念可能仅在亚洲字符集中使用,或仅在任何其他模糊字符的集合中使用。例如,如果网络名称指示英文字符集(不模糊的编码),之后跟着亚洲语言字符集,则UE可以仅针对亚洲字符(或可能仅针对模糊亚洲字符)执行上述技术。还可以将上述概念推广到网络名称中多于一种亚洲语言。例如,如果两个亚洲字符集被“空格字符” 分开,则可以分别针对每一字符串执行上述技术,可能导致多于一种亚洲语言。还应当注意到可以将本技术推广到不同于表I的5种亚洲语言的任何亚洲语言,或推广到作为表I的 5种亚洲语言的补充的任何亚洲语言,或推广到导致解码模糊的任何非亚洲语言。
在使用字符编码信息的另一示例中,可以使用反映很少使用的语言的字符码来对模糊字符码进行求解。即,如果字符码可被解码为在现代通信中很少使用的语言,或可被解码为在现代通信中普遍使用的语言,则UE可以将该模糊字符解码为更常使用的语言。例如,接收到十六进制码689E(可能反映中文或越南语)的UE可以评估该语言预期是中文, 因为越南语很少在现代通信中使用。UE可以进而决定要用中文解码所有其他模糊亚洲字符码。
在使用字符编码信息的又一实施例中,可以使用语言和/或网络名称中的模式来解决字符码模糊。即,UE可以检测通常出现在预期语言中的字符模式或组合,然后使用该语言来显示模糊字符。例如,给定码的序列在用一种语言显示时相比用另一种语言显示时而言可以导致更常用的字符序列。使用来自英文的示例(尽管英语没有IEC/IS010646中的这种模糊问题),诸如“at”之类的元音之后跟辅音的序列可以比诸如“mn”之类的连续辅音的序列更常见。类似的模式检测技术可以用于解决不同语言之间的模糊。例如,如果码 6812之后跟着688C,则不可能确定预期语言是中文还是朝鲜语。然而,如果知道6812之后跟着688C的序列在中文中频繁出现,而在朝鲜语中很少出现,则可以将这些模糊字符码求解或解码为中文。
此外,可以针对通常提供给UE的网络名称对该技术进行适应性调整。例如,可以知道在可以出现在UE显示器上的所有网络名称中,特定字符序列仅出现在一个日文网络的名称中。当在网络名称中检测到该序列,则可以假定应当用日文来显示网络名称。因此, 可以将出现在网络名称中的任何模糊字符码解码为日文。
另一组实施例使用归属PLMN信息来对模糊字符码进行求解。一个这种实施例使用来自MSISDN的国家代码。移动台国际PSTN/ISDN号码(MSISDN),或换言之SM/USM的电话号码,包含了作为国家代码(CC)、全国目的地码(NDC)、以及订户号码(SN)的三个子参数。在实施例中,UE使用反映了 USIM/SIM的订阅的国家的国家代码,并根据其推导出用于模糊字符码的语言。例如,中国的国家代码是86,且日本的国家代码是81。可以相应地使用相关语言。
在另一个这种实施例中,将国际移动订户标识(MSI)用于解决字符码模糊,该 IMSI用作在UE和网络之间的识别参数,或用作推导出在UE和网络之间的其它识别参数的方式。MSI包括(除其它参数之外)归属PLMN的MCC和MNC。因此,其反映了订阅的国家的MCC,并可以用作判定要用于模糊字符码的语言的方式。此外,如果相同国家内的不同 PLMN具有不同的语言首选项,则可以将根据IMSI推导出的MNC用作推导出要使用的语言的附加信息。
在又一个这种实施例中,当接收到模糊字符码时,UE可以使用归属PLMN的语言。 归属PLMN对应于购买USM/SM或UE所在的国家。可以将归属PLMN的语言预设在UE或 USM/S頂中。
在又一个这种实施例中,归属PLMN可以使用“SIM工具箱”特征,以下载用于模糊亚洲字符码的语言。为此可以在SM/USIM中创建新的文件(或文件集合)。备选地,可以提供语言列表,将按照优先级顺序或根据条件(例如,根据MCC的值)来使用这些语言。应当注意到该功能不限于归属PLMN使用,且还可以被受访PLMN使用。
另一组实施例使用用户信息来解决字符码模糊。在一个这种实施例中,UE使用由用户选择的用于全部显示(或人机界面(MMI))的语言,以对模糊字符码进行求解。例如, 如果用户已指定了应当在UE的显示器上使用日文,则将用日文对UE接收到的任何模糊亚洲字符码进行解码。
在另一个这种实施例中,可以增强UE的MMI,以向用户提供特定选项来判定用于显示网络名称的语言。作为增强,该选项可以仅用于网络名称中的模糊字符或仅用于模糊语言,而不是用于网络名称中的全部字符。
一般而言,可以基于字符集(而不是针对完整的网络名称)来使用这些解决方案中的任意解决方案。例如,如果网络发送使用英语语言的字符集,并且发送使用一个或多个亚洲语言的另一字符集,UE可以仅针对模糊亚洲字符使用上述的一个或多个方案。当然, 不排除对上述解决方案的组合和/或顺序使用。例如,SIM工具箱解决方案可以用于更新用户选项解决方案,反之亦然。还应当注意到可以将这些解决方案推广到不同于表I中列出的那5种的任何亚洲语言,或者推广到作为表I中列出的那5种的补充的任何亚洲语言, 或可以推广到导致解码模糊的任何非亚洲语言。
图2示出了用于对模糊字符码进行解码的方法200的实施例。在步骤210,UE接收指代第一语言中的第一字符以及第二语言中的第二字符的字符码。在步骤220,UE使用 UE可用的、针对其他目的的语言区分信息来确定是显示第一字符还是第二字符。
上述UE可以包括能够执行与上述动作相关的指令的处理组件。图3示出了系统 1300的示例,系统1300包括适合实现本文公开的一个或多个实施例的处理组件1310。除了处理器1310 (可以将其称为中央处理单元或CPU)之外,系统1300还可以包括网络连接设备1320、随机存取存储器(RAM) 1330、只读存储器(ROM) 1340、辅助存储器1350、以及输入/输出(I/O)设备1360。这些组件可以经由总线1370彼此通信。在一些情况下,这些组件中的一些组件可以不存在或可以用各种组合方式彼此组合、或与未示出的其它组件组合。这些组件可以位于单一物理实体中或位于多于一个物理实体中。本文描述为由处理器 1310采取的任何动作可以由处理器1310单独执行,或由处理器1310结合附图中示出或未示出的一个或多个组件(如数字信号处理器(DSP) 1380)来执行。尽管将DSP 1380示出为单独的组件,但是DSP 1380可以被并入处理器1310中。
处理器1310执行其可以从网络连接设备1320、RAM 1330、ROMl340或辅助存储器 1350(其可以包括各种基于盘的系统,如硬盘、软盘、或光盘)访问到的指令、代码、计算机程序、或脚本。尽管仅示出了一个CPU 1310,但是可以存在多个处理器。从而,尽管可以将指令讨论为由处理器来执行,但是可以同时、串行或以其它方式由一个或多个处理器来执行指令。可以将处理器1310实现为一个或多个CPU芯片。
网络连接设备1320可以采用以下各种形式调制解调器、调制解调器组、以太网设备、通用串行总线(USB)接口设备、串行接口、令牌网设备、光纤分布式数据接口(TODI) 设备、无线局域网(WLAN)设备、无线收发信机设备(如码分多址接入(CDMA)设备、全球移动通信系统(GSM)无线收发信机设备、全球微波接入可互操作性(WiMAX)设备、UMTS陆地无线接入系统(UTRA)、演进UMTS陆地无线接入系统(E-UTRA)、3G长期演进(LTE)、GSM Edge 无线接入系统(GERAN))、和/或其它用于连接到网络的众所周知的设备。这些网络连接设备1320可以使得处理器1310能够与互联网或一个或多个通信网络或处理器1310能够从其接收信息或处理器1310可以向其输出信息的其它网络进行通信。网络连接设备1320还可以包括能够无线发送和/或接收数据的一个或多个收发信机组件1325。
RAM 1330可以用于存储易失性数据,且可能可以用于存储由处理器1310执行的指令。ROM 1340是通常具有比辅助存储器1350的存储器容量更小的存储器容量的非易失性存储器设备。ROM 1340可以用于存储指令,且可能用于存储在指令执行期间读取的数据。 对RAM 1330和ROM 1340的访问通常快于对辅助存储器1350的访问。辅助存储器1350通常由一个或多个盘驱动器或带驱动器构成,且可以用于数据的非易失性存储,或在RAM 1330 不够大到容纳所有工作数据的情况下用作溢出数据存储设备。辅助存储器1350可以用于存储程序,在选择这种程序用于执行时,将该程序加载到RAM 1330。
I/O设备1360可以包括液晶显示器(IXD)、触摸屏显示器、键盘、键区、开关、拨号盘、鼠标、轨迹球、语音识别器、读卡器、纸带读取器、打印机、视频监视器、或其它众所周知的输入/输出设备。此外,作为被视为网络连接设备1320的组件的替代或补充,收发信机 1325还可以被视为是I/O设备1360的组件。
为了所有的目的,通过引用将以下内容并入本文中第三代合作伙伴计划(3GPP) 技术规范(TS) 24. 008、以及国际电信联盟(ITU)标准化组(ITU-T)文档E. 212。
以下是为了实现本文所公开的一个或多个实施例,可以对3GPP24. 008进行的修改的示例在存在例如UCS2下的亚洲语言之间的模糊的情况下,UE应当使用在BCCH上接收到的PLMN标识中的MCC来确定要使用哪种语言。
在实施例中,提供一种UE。该UE包括处理器,该处理器被配置为使得当UE接收到指代第一语言的第一字符和第二语言的第二字符的字符码时,UE使用UE可用的、针对其他目的的语言区分信息来确定是显示第一字符还是第二字符。
在另一实施例中,提供一种用于对模糊字符码进行解码的方法。该方法包括UE 接收指代第一语言的第一字符和第二语言的第二字符的字符码。该方法还包括UE使用UE 可用的、针对其他目的的语言区分信息来确定是显示第一字符还是第二字符。
尽管在本公开中已提供了若干实施例,但是应当理解可以在不脱离本公开的范围的情况下,用多种其他具体形式来实现所公开的系统和方法。应当将这些示例视为说明性的,而非限制性的,且目的不是限于本文给出的细节。例如,可以在另一系统中将各种单元或组件相结合或集成,或可以省略或不实现特定特征。
此外,在不脱离本公开的范围的情况下,在各种实施例中描述和说明为离散或分离的技术、系统、子系统和方法可以与其他系统、模块、技术、或方法相结合或集成。被示出或讨论为耦合或直接耦合或彼此通信的其他项可以通过某个接口、设备或中间组件(不管是电子、机械还是其它方式)间接耦合或通信。在不脱离本文公开的精神和范围的情况下, 本领域技术人员可确定并且能够实现关于改变、替换和更改的其它示例。
权利要求
1.一种用户设备UE,包括 处理器,被配置为使得当所述UE接收指代第一语言的第一字符和第二语言的第二字符的字符码时,所述UE使用所述UE可用的、针对其他目的的语言区分信息来确定是显示第一字符还是第二字符。
2.一种用于对模糊字符码进行解码的方法,包括 用户设备UE接收指代第一语言的第一字符和第二语言的第二字符的字符码;以及所述UE使用所述UE可用的、针对其他目的的语言区分信息来确定是显示第一字符还是第二字符。
3.根据权利要求I和2所述的UE和方法,其中,所述语言区分信息包括以下至少一项 由受访公共陆地移动网络PLMN提供的信息; 与归属PLMN相关的信息; 字符编码信息;以及 用户信息。
4.根据权利要求3所述的UE和方法,其中,当所述语言区分信息是由所述受访PLMN提供的信息时,所述UE基于使用第一语言或第二语言的假设来确定是显示第一字符还是第二字符,所述使用第一语言或第二语言的假设是基于根据以下至少一项推导出的位置 当前适用于所述UE的、且由所述受访PLMN提供的移动国家代码MCC ; 适用于所述UE的、且由所述受访PLMN提供的MCC的历史; 当前适用于所述UE的、且由所述受访PLMN提供的路由区域标识RAI ; 当前适用于所述UE的、且由所述受访PLMN提供的位置区域标识LAI ;以及 当前适用于所述UE的、且由所述受访PLMN提供的移动网络码MNC。
5.根据权利要求3所述的UE和方法,其中,当所述语言区分信息是与所述归属PLMN相关的信息时,所述UE基于使用第一语言或第二语言的假设来确定是显示第一字符还是第二字符,所述使用第一语言或第二语言的假设基于根据以下至少一项推导出的位置 根据所述UE的移动台国际PSTN/ISDN号码MSISDN导出的国家代码; 根据所述UE的国际移动订户标识IMSI导出的所述UE的移动国家代码MCC ;以及 根据所述UE的国际移动订户标识IMSI导出的所述UE的移动网络码MNC。
6.根据权利要求3所述的UE和方法,其中,当所述语言区分信息是与所述归属PLMN相关的信息时,所述UE基于使用第一语言或第二语言的假设来确定是显示第一字符还是第二字符,所述使用第一语言或第二语言的假设基于以下至少一项 所述UE的归属PLMN的语言;以及 经由订户标识模块“SIM”工具箱特征下载的语言。
7.根据权利要求3所述的UE和方法,其中,当所述语言区分信息是字符编码信息时,所述UE基于以下至少一项来确定是显示第一字符还是第二字符 在包括所述模糊字符码的字符码串中发现至少一个不模糊的字符码,并选择与所述不模糊的字符码相关联的语言作为用于解码所述模糊字符码的语言; 发现多个模糊字符码的语言之间的公共语言,并选择所述公共语言作为用于解码所述模糊字符码的语言; 确定第一语言比第二语言更常用,并选择第一语言作为用于解码所述模糊字符码的语言; 在包括所述模糊字符码的字符码串中发现在第一语言中比在第二语言中更常见的模式,并选择第一语言作为用于解码所述模糊字符码的语言;以及 在字符码串中发现在第一网络名称中比在第二网络名称中更有可能出现的字符码序列,并选择与第一网络相关联的语言作为用于解码所述模糊字符码的语言。
8.根据权利要求3所述的UE和方法,其中,当所述语言区分信息是用户信息时,所述语言区分信息包括以下至少一项 用于在所述UE上常规显示的语言,其中,所述用于在所述UE上常规显示的语言是用于解码所述模糊字符码的语言;以及 被选择用于在所述UE上显示网络名称的语言,其中,所述被选择用于在所述UE上显示网络名称的语言是用于解码所述模糊字符码的语言。
9.根据权利要求I和2所述的UE和方法,其中,所述模糊字符码指示所述UE连接到的网络的名称的至少一部分。
10.根据权利要求9所述的UE和方法,其中,根据国际标准化组织/国际电子技术委员会“ISO/IEC”标准10646对网络的名称进行编码。
11.一种包含指令的计算机可读介质,当由处理器执行所述指令时,所述指令执行权利要求2至10中的任意步骤。
全文摘要
一种用于对模糊字符码进行解码的方法。所述方法包括用户设备(UE)接收指代第一语言的第一字符和第二语言的第二字符的字符码。所述方法还包括所述UE使用UE可用的、针对其他目的的语言区分信息来确定是显示第一字符还是第二字符。
文档编号H04M1/725GK102934418SQ201180026817
公开日2013年2月13日 申请日期2011年4月4日 优先权日2010年4月2日
发明者克劳德·简-弗雷德里克·阿泽利尔 申请人:捷讯研究有限公司
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1