亲王府,Wales House
1)Wales House亲王府
2)Prince Zhuang's mansion庄亲王府
3)A Study of Prince Zhuang s Mansion庄亲王府寻踪
4)Imperial Mansions王府
英文短句/例句

1.Let's go to Wangfujing,@ says Li Ming.“我们去王府井吧,” 李明说。
2.The patrol team with respirator are patrolling in Wngfujing Street of Beijng.王府井大街上带着口罩的巡逻队。
3.Can you tell me how to get to the Wangfujing walking street?你能告诉我怎么去王府井步行街吗?
4.When was the Wangfujing Shopping Center completed?王府井商城什么时候建成的?
5.You should go back after you get off at Wangfujing.在王府井下车后您应该往回走。
6.The most attractive shopping center is Wangfujing.最吸引旅客的购物中心是王府井大街。
7.The Elementary Research on the Configuration of Xing Wang Fu City in South Chinese Dynasty;南汉时期兴王府城形态结构初步研究
8.On the Mongolia Royal Remarks Feature;论《蒙古王府本石头记》行侧墨批的特点
9.The Research on the Real Estate Project Management of "Century Village-palace";“世纪村·王府”房地产开发项目管理研究
10.Murals in Duke Shi s Palace of the Taiping Heavenly Kingdom: Fishing Paintings of Four Seasons;太平天国侍王府壁画《四季捕鱼图》浅议
11.The Political Struggle in the Early Years of Emperor Songhuizong;宋徽宗初年的政争——以蔡王府狱为中心
12.Crown land, property, etc王国政府的土地、 财产等
13.The power, position, or empire of a monarch or of a state governed by constitutional monarchy.王权,王位君主或由立宪君主统治的政府的权力、地位或王国
14.Published by the Government of the United Kingdom, 1961联合王国政府,1961年发布 朱方 译
15.HMG should be kept informed.须经常向女王陛下政府报告情况.
16.Anarchy reigned following the death of the king.国王死后出现了无政府混乱状态。
17.Thus we proceeded toward the queen's compound.这样,我们一行人朝着女王的府邸前进。
18.His Majesty's Government will associate themselves with this policy.英王陛下政府将支持这种政策。
相关短句/例句

Prince Zhuang's mansion庄亲王府
3)A Study of Prince Zhuang s Mansion庄亲王府寻踪
4)Imperial Mansions王府
5)Prince Ding定亲王
1.The mark was used to designate porcelain of the Fourth Prince Ding,Zai Quan.本文结合故宫藏品中有明确千支纪年的"行有恒堂"款器物和相关文献的研究,指出目前所见"行有恒堂"款器物的生产年代早可及嘉庆十八年,晚可至咸丰四年,"行有恒堂"为第四代定亲王载铨的私人专用堂号。
6)royal classes王族宗亲
延伸阅读

淳亲王府
淳亲王府
淳亲王府位于东交民巷正义路西侧。淳亲王名允,清康熙皇帝第七子,康熙四十八年(1709)晋封为淳郡王,于雍正元年(1723)再晋封淳亲王。此府是受封郡王后建成的。咸丰十年(1860),王府成为英国使馆。原府邸街门面临御河,其建筑布局分为3路,中路是宫殿式绿琉璃瓦顶建筑,前为宫门5间,大殿5间,后为院落和配房,最后是英使馆占用时期所建的英式楼房。东路原有建筑已不存,有后建仿中国式古建筑楼房一座。西路原属花园,只存改建的四合院一所和添建的英式楼房。1949年后曾归英国代办处使用。为东城区重点保护文物。