1)modern explanatory meaning现代阐释意义
2)meaning interpretation意义阐释
英文短句/例句
1.A Discussion of Close Reading and Discourse Theory;论《金沙洲》的版本修改及意义阐释
2.On Honesty of Confucius and Its Modern Sense;孔子“诚信观”探微及现代意义阐释
3.Intertextuality and QIAN Zhong-shu s Elucidatory Strategies of Meaning;互文性理论与钱锺书的意义阐释策略
4.On Wangyao s Explication of the Definition to “Scholar LuXun”;略论王瑶对“学者鲁迅”的意义阐释
5.Signs and Symbols:Illustration on the Significance of Characters in Classical Novels符号与象征:古典小说人物意义阐释
6.The Implied "Absence"--An Interpretation of the Phenomenon of Caddy s Absence as a Narrator;“空白”的意指——凯蒂叙事主体缺位现象意义阐释
7.To interpret or explain the moral meaning of.教化阐释或解释道德方面的意义
8.The Contemporaneity Interpretation on Ouyang Xiu s Essence of Shijing;“诗意”与“诗义”:欧阳修“诗本义”的现代阐释
9.The Connotation Diagram and Culture Explanation of Spring Festival Gala Evening (SFGE) and Mid-Autumn Joyful Festival Evening (MJFE);“春晚”和“秋晚”的意义图式与文化阐释
10.The explanatory power of Conceptual Blending theory in Construction of Meanings;概念整合理论在意义构建中的阐释力
11.University Concept:Interpretation of Significance and the Conversion of Paradigm;大学理念:意义的阐释与范式的转换
12.A comparison of the symbolic meanings of lions in Chinese and English cultures;从指称到意义:英汉狮文化的阐释对比
13.Phenomenon and Significance--On the Literary Expositive Viewpoint of Qian Zhongshu;现象与意义——试论钱锺书的文学阐释观
14.Philosophical Interpretation of the Confucian Thinking of Destined Fate in Han Dynasties;两汉儒家天命思想哲学意义上的阐释
15.Is Translation of Poetry Merely the Hermeneutics and Reconstruction of Meaning?;诗歌的翻译就是意义的阐释和重建吗?
16.The Hermeneutics and Reconstruction of Meaning--On the Translatability of Poetry;意义的阐释与重建——论诗的可译性
17.a Structural Analysis of Consciousness of Ideal Life in The Thorn Birds;结构主义对《荆棘鸟》生命意识的阐释
18.Psychoanalytic School of Thought on the Meaning of the Interpretation of Fairy Tales简述精神分析学派对童话意义的阐释
相关短句/例句
meaning interpretation意义阐释
3)modern interpretation现代阐释
1.Traditional translation theory must go through a series of modern interpretation and adaptation before being integrated into the discourse system of contemporary Chinese translatology.继承传统译论不是对传统译论的原样照搬,而是要使传统译论真正融入中国当代译学的话语系统,这就必须对其进行一系列的现代阐释与现代转化。
2.Focusing on his "historical vision","aesthetic idea" and "modern interpretation",this essay discusses the critical study on the history of the Chinese fiction by C.围绕“历史眼光”、“美学构想”和“现代阐释”三个方面,探讨夏志清中国小说史论研究的特色与局限,有望为中国本土的小说研究提供参照。
3.The article analyzes some theoretical propositions in Tong Qingbing s "Modern Meanings of Ancient Chinese Literary Essays", and discusses the application of psychological principles and methods which is regarded as a key to modern interpretations of ancient Chinese literary essays.本文以童庆炳先生新著《中国古代文论的现代意义》解读中国古代文论十家为范例 ,通过他对孔于“乐而不淫 ,哀而不伤”说 ,庄子“虚静”说 ,刘勰“蓄愤”、“郁陶”说 ,李贽“童心”说等理论命题的探析 ,论述运用心理学原理与方法 ,是找到了对古代文论进行现代阐释的一把钥匙。
4)prevalence significance意义与阐释
5)modern hermeneutics现代阐释学
1.This paper makes a comparative analysis among some typical translations of Tao′s poems from the angle of modern hermeneutics.文章从现代阐释学的角度对不同陶渊明诗歌英译本所呈现出的语言与文化的差异进行比读,印证了阐释学理解的循环及译者主体性的重要性。
2.According to modern hermeneutics, poetry may give rise to different interpretations.《伐檀》是大中学教科书中必读的名篇,古今有多种阐释,但依据现代阐释学的观点,诗可别解,科学的阐释应注意研究作品产生时代社会形态和文化背景,以实证为基础才不致流为臆断,对《诗》的阐释尤应注意作诗之义、赋诗之义和用诗之义差异,对其进行文学意象的分析。
3.This paper is written to analyze why there are different translated English versions of Li Shangyin s poems by using some related theories from Modern Hermeneutics.论文从现代阐释学的角度研究李商隐诗歌英译的多元阐释现象,从语言因素、意象翻译、译者主体性以及对诗歌意旨的多元阐释等方面的表现来分析李商隐诗歌的多种英译本。
6)hermeneutic paradigms of meaning意义阐释范式
延伸阅读
现代历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。