宫词,Gongci
1)Gongci宫词
1.A Brief Study on the Solar Terms in Beijing by Viewing Gongci in Yuan and Ming Dynasty and Zhuzhici in Qing;元明《宫词》与清《竹枝词》中北京节令风俗考略
英文短句/例句

1.WANG Jian has been called the first person on "CongCi" for his 100 pieces of "GongCi".王建因百首七绝《宫词》有宫词之祖之誉。
2.A Brief Study on the Solar Terms in Beijing by Viewing Gongci in Yuan and Ming Dynasty and Zhuzhici in Qing;元明《宫词》与清《竹枝词》中北京节令风俗考略
3.Study of the Poems and Arbitrarily Collected Articles in Wang Jian s Gongci;王建《宫词》百首诗次与杂入篇章考
4.About the Imbalance of Emotions in Love Observed from Story of Daming Palace;由《大明宫词》谈恋爱中的心理失调
5.Identification and Correction of in "The Legendary Six Emperors Thereafter" in Yuan Zhen s The Poem of Lianchang Palace;元稹《连昌宫词》“尔后相传六皇帝”辨正
6.A Study of Language Art of Aside in Palace of Desire电视剧《大明宫词》旁白语言艺术浅析
7.Analysis of visual performance of dress color in the teleplay “Palace of Desire”;服装色彩在影视作品中的视觉表现——以电视剧《大明宫词》为例
8.Where Should the Love of Tai Ping Princess Drift--On Women of the Vain Views on Love in "Da Ming Gong Ci"太平的爱漂向何方——论《大明宫词》女性主体的爱情观
9.Comprehensive Notation for Southern and Northern Ci-Poetry《九宫大成南北词宫谱》
10.The Creation of the Royal Ci under the Background of the Royal Culture in Song Dynasty;论宫廷文化背景下的宋代宫廷词创作
11.On the Five Improprieties of the Formats in "Great Courtly Treasure of Ci from South and North"《九宫大成南北词宫谱》体例“五不当”论
12.Reconstruct Pitches of Tone of Every Tone s Music Word in Jiugong Dacheng Beici Scores(九宫大成北词宫谱);《九宫大成北词宫谱》各声调乐字调值拟测
13.Discuss again the Problem of Governing the Split of the Entering Tone through JiuGongDaChengBeiCiGongpu(《九宫大成北词宫谱》)《九宫大成北词宫谱》所反映的“入派三声”问题再论
14.The answer is they're White House acronyms.这是白宫所惯用的首字母缩略词:
15.Song was used by the ruling class during their sacrifices to the gods and ancestors.颂是宫廷用于祭祀上天和祖先的歌词。
16.Inquiries about the Times of the Accreditation of the Crown Prince in Jin Ping Mei with Parts in Verse《金瓶梅词话》中“立东宫”时代探考
17.The Comparison of Words between Liuzhiyuan Zhugongdiao and Baituji Edited in Chenghua;《刘知远诸宫调》与明成化本《白兔记》词语比较
18.The Functions of Discourse Marker "nà me" in the Tourism s Language of the Forbidden City;北京故宫导游词中话语标记“那么”的功能
相关短句/例句

Palace-poem·Palace-lyrics·Lyrics宫体·宫词·词体
3)Collection of Palace Lyrics宫词百首
1.The Historic Values of HE Ning s Collection of Palace Lyrics;和凝《宫词百首》的史料价值
4)the royal ci宫廷词
5)the Palace Poems of Wang Jian王建《宫词》
1.In this article,the object for investigation is the Palace Poems of Wang Jian during Tang Dynasty,the author tries to make a thorough investigation on the text that consists of almost one hundred septa-syllabic quatrain.对于作为宫词始祖的唐王建《宫词》的研究概况,作比较全面的学术史回顾,通过对于前贤研究的总结与回顾,重新审视了王建《宫词》的意义与价值,认为随着考古学等相关学科日益发达,王建《宫词》可以成为唐代宫廷文化的复原研究中的核心文本,这是其他材料不可替代的独特价值。
2.In this thesis, the object for investigation is the Palace Poems of Wang Jian during Tang Dynasty, the author is trying to make a thorough investigation on the text that is consists of almost one hundred septa-syllabic quatrain.本文的研究对象是数达百首的唐王建《宫词》,对其文本的阐释以及其中相关问题的作“窄而深”的申述,是这篇论文试图达到的学术目的。
6)Wangjian Gongci王建宫词
延伸阅读

宫词【诗文】:故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。【注释】:【注释】:[1]何满子:曲名。  这首五绝又题作《何满子》。短短二十字,写宫人的悲苦,令人一唱三叹,感慨系之。诗中每一句都嵌着一个数字,句与句基本对偶,也是一个特色。  一般以绝句体裁写的篇幅短小的宫怨诗,总是只揭开生活画图的一角,让读者从一个片断场景看到宫人悲惨的一生;同时往往写得委婉含蓄,一些内容留待读者自己去想象,去玩味。这首诗却与众不同。它展示的是一幅生活全图,而且是直叙其事,直写其情。  诗总共只有二十个字。作者在前半首里,以举重若轻、驭繁如简的笔力,把一个宫人远离故乡、幽闭深宫的整个遭遇浓缩在短短十个字中。首句「故国三千里」,是从空间着眼,写去家之远;次句「深宫二十年」,是从时间下笔,写入宫之久。这两句诗,不仅有高度的概括性,而且有强烈的感染力;不仅把诗中女主角的千愁万恨一下子集中地显示了出来,而且是加一倍、进一层地表达了她的愁恨。一个少女不幸被选入宫,与家人分离,与外界隔绝,失去幸福,失去自由,本来已经够悲惨了,何况家乡又在三千里之外,岁月已有二十年之长,这就使读者感到其命运更加悲惨,其身世更可同情。与这两句诗相似的有柳宗元《别舍弟宗一》诗中「一身去国六千里,万死投荒十二年」一联,也是以距离的遥远、时间的久长来表明去国投荒的分外可悲。这都是以加一倍、进一层的写法来增加诗句的重量和深度。  后半首诗转入写怨情,以一声悲歌、双泪齐落的事实,直截了当地写出了诗中人埋藏极深、蓄积已久的怨情。这后两句诗也以强烈取胜,不以含蓄见长。过去一些诗论家有诗贵含蓄、忌直贵曲的说法,其实并不是绝对的。应当说,一首诗或曲或直,或含蓄或强烈,要服从它的内容。这首诗的前半首已经把诗中人的处境之悲惨写到了极点,为逼出怨情蓄足了力量,因而在下半首中就势必让诗中人的怨情喷薄而出、一泻为快了。这样才能使整首诗显得强烈有力,更能收到打动读者的艺术效果。这里,特别值得拈出的一点是:有些宫怨诗把宫人产生怨情的原因写成是由于见不到皇帝或失宠于皇帝,那是不可取的;这首诗反其道而行之,它所写的怨情是在「君前」、在诗中人的歌舞受到皇帝赏识的时候迸发出来的。这个怨情,联系前两句看,决不是由于不得进见或失宠,而是对被夺去了幸福和自由的抗议,正是刘皂在一首《长门怨》中所说,「不是思君是恨君」。  这首诗还有两个特点。一是:四句诗中,前三句都是没有谓语的名词句。谢榛在《四溟诗话》中曾指出,诗句中「实字多,则意简而句健」,而他所举的「皆用实字」的例句,就是名词句。这首诗之所以特别简括凝炼、强烈有力,与运用这种特殊的诗句结构有关。另一特点是:四句诗中,以「三千里」表明距离,以「二十年」表明时间,以「一声」写歌唱,以「双泪」写泣下,句句都用了数目字。而数字在诗歌中往往有其特殊作用,它能把一件事情、一个问题表达得更清晰,更准确,给读者以更深刻的印象,也使诗句特别精炼有力。这首诗的这两个艺术形式上的特点,与它的内容互为表里,相得益彰。  与张祜同时的诗人杜牧非常欣赏这首诗,在一首酬张祜的诗中有「可怜故国三千里,虚唱歌词满六宫」句。这说明,张祜的这首诗道出了宫人的辛酸,讲出了宫人要讲的话,当时传入宫中,曾为宫人广泛歌唱。  (陈邦炎)【出处】: