1)Wang Changling王昌龄
1.A Summary of the Past Thirty Years Research into Wang Changling s Poems (1977-2007);近三十年王昌龄诗歌研究综述(1977-2007)
2.Comments on the Emotion of Wang Changling s Frontier Poems;论王昌龄边塞诗的情感内容
3.Image Creation in Wang Changling s Farewell Poems;王昌龄送别诗的意象创设
英文短句/例句
1.A Summary of the Past Thirty Years Research into Wang Changling s Poems (1977-2007);近三十年王昌龄诗歌研究综述(1977-2007)
2.WANG Chang-ling s Tragic Life and the Underlying Cultural Cause;王昌龄的人生悲剧及其深层文化原因
3.Where is Longbiao in the Tang Dynasty?--On the Demoted Place of Wang Changling唐时龙标何处是?——王昌龄谪地考辩
4.A Survey of the Studies into Wang Changling's Poetics in the Past Three Decades (1978-2008)近三十年(1978-2008)王昌龄诗论研究综述
5.Buddhism Interest and Charm of the Four Poets, Gao Shi, Cen Shen, Li Qi, Wang Changling;高适、岑参、李颀、王昌龄四位诗人的佛教意趣
6.The Overview Research from 1976 to 2006 on Wang Changling’s Life Story;近三十年王昌龄生平事迹研究综述(1976-2006)
7."At a Border-fortress"(Ⅳ): A Resonance of Lament or Lofty Sentiments?;是“豪言”而非“苦语”——王昌龄《从军行》(其四)主旨辨析
8.Cultural Metaphor of Ideal Life and Objective Reality;通达与穷厄的文化隐喻——王昌龄《长信秋词》别解
9.Wang Changling and the tendencies of the post-classic Chinese poetry;王昌龄与中国古代后期诗歌情景理论的走向
10.A scrutiny of WangChang-ling s Poems from the Tang-People s Selectlons of Tang Poetry;从“唐人选唐诗”看王昌龄在唐代诗坛地位的变迁
11.Transmission of Frontier Affection Through Poetry--A Comparison between Wang Chang-ling s Two Poems;诗传边塞情——王昌龄《闺怨》、《出塞》的比较分析
12.Patriotism Witnessed by the Moon over the Qin Dynasty and the Outposts of the Han Dynasty:On the Ideological significance of Wang changling s Frontier Poems;秦月汉关寄边情——王昌龄边塞诗思想价值论略
13.On the Female Spirit From the Perspective of the Male--the Analysis of Wang Changling s poem:"Gui yuan";《闺怨》:男性视角下的女性精神体验——王昌龄《闺怨》诗浅析
14."The Town of Long" and "the Lulong" in the Tang Poetry;唐诗中的“龙城”与“卢龙”——从王昌龄《出塞二首》之一说起
15.The Wuling Complex of “The Emperor of Poetry”--The Poetic Creation of Wang Changling during his demotions to Longbiao via Changde;“诗家天子”的武陵情缘——王昌龄贬龙标过常德的诗歌创作
16.Faithfulness and Expressiveness Via Rhythmic and Essential Alikeness--Comments on Faithfulness in Rendition of Ancient Chinese Poem in light of Writing Poems by WANG Chang-ling;神形兼备,忠实畅达——就王昌龄《诗格》“三境”谈古诗英译的忠实性
17.Furonglou in the poem of Wang Changling should be in Runzhou, Zhenjiang--Comments on different opinions held by people in Zhenjiang and Hongjiang;王昌龄诗之芙蓉楼是在润州——评析镇江、洪江的不同说法
18.Obstacle of Mundane Affairs VS.Quiet in Mind-- About Wang Changling s Mind;世俗的牵绊与心灵的安顿——谈王昌龄的心隐身仕之路
相关短句/例句
WANG Chang-ling王昌龄
1.WANG Chang-ling s Tragic Life and the Underlying Cultural Cause;王昌龄的人生悲剧及其深层文化原因
2.On the Moon Image in the Poems of Wang Chang-ling;论王昌龄诗中的月亮意象
3.Talk about the Similarities and Differences of GAO Shi and WANG Chang-ling s Frontier Fortress Poem Lightly;浅论高适与王昌龄边塞诗的异同
3)poem by Wang Changlin王昌龄诗
4)Wɑng Chɑngling王昌龄(?~约756)
5)AT WANG CHANGLIN' S RETREAT宿王昌龄隐居
6)Research of Wangchangling s Poem王昌龄诗歌研究
延伸阅读
王昌龄王昌龄(?~约756)£中国唐代诗人。字少伯。京兆长安(今陕西西安)人。早年贫贱。开元十五年(727)登进士第,任秘书省校书郎。与李白及当时边塞诗派、田园山水诗派的主要人物过往甚密,唱酬不断。曾到过西北边塞。开元二十二年,中博学鸿词科,授汜水县尉。二十七年,被贬岭南,途经襄阳,孟浩然有诗相送;经岳阳,有诗送李白。次年回长安,又出为江宁县丞。数年后贬为龙标县尉。世称王江宁或王龙标。李白有诗遥寄。安史乱起,由贬所赴江宁。为濠州刺史闾丘晓所杀。王昌龄诗生前已负盛名。殷璠《河岳英灵集》收24人诗作,其中王诗最多,并誉之为中兴高作。他擅长七言绝句,以之与李白并称,人称诗家天子、七绝圣手。王昌龄绝句长于抒情,善于心理刻画,能以典型的情景、精练的语言表现丰富的内涵,意味浑厚深长。现存王昌龄诗180多首,五七言绝句几乎占了一半。他的七言绝句以写边塞、从军为最有名,如《从军行》“青海长云暗雪山”、《出塞》“秦时明月汉时关”,意境开阔明朗,情调激越昂扬,文字洗练,音调铿锵。尤其后一首,深入浅出,寓意深沉,被誉为唐人七绝压卷之作。一些反映“边愁”的诗,也是悲凉慷慨,沉深含蓄,使人吟味无穷。另有一部分描写妇女寄怀友人的诗作。今存《王昌龄集》2卷,《王昌龄诗集》3卷,《全唐诗》编录其诗为4卷。新、旧《唐书》有传。