中美,China and America
1)China and America中美
1.The Analysis of Emergency Rescue Command System between China and America;中美灾害应急救援指挥体系探析
2.Comparative Study About the Persons With Safety Science and Technology Ability of China and America;中美安全生产科技人才比较研究初探
3.Comparative Study of the Higher Education Information in China and America;中美高等教育信息化建设的比较研究
英文短句/例句

1.palm of Central and South America.产于中美和南美的椰树。
2.common in South and Central America and southern United States.常见于南美洲、中美洲以及美国南部。
3.Sing-U.S.Joint Communique on U.S.Arms Sales to Taiwan八·一七公报(中美)
4.Beauty Transmission in Translation of Classic Chinese Poems;中国古典诗词翻译中美的传递——谈许渊冲诗译中的意美、音美和形美
5.Fondo Centroamericano de Estabilizacion中美洲货币稳定基金(中美洲货币基金)
6.1949-1972: China Study in the United States of America during the Sino-US Confrontation;1949—1972:中美对峙时期的美国中国学
7.On the Learning of Artistic Culture in the Classroom Teaching of Art in Middle Schools;初中美术课堂教学中美术文化的学习
8.Sino-American Trade Conflicts and Their Influence on Sino-American Relations;中美贸易摩擦及其对中美关系的影响
9.American Hegemony,the Peaceful Development of China and China-U.S.Relations;美国霸权、中国的和平发展与中美关系
10.An Analysis on China-US Cooperation in Science and Technology from the Perspective of China-US Co-authored Papers Status;从中美合著论文状况看中美科技合作
11.On the Social Ethics and Human Dignity Expressed in China's Ancient Aesthetics论中国古代美学中的社会美与人格美
12.On the Aesthetical Implicature of"Beauty"in Classical Chinese Aesthetics;论中国古典美学中“美人”的审美意蕴
13.-- Excerpts from U.S. China Review——英文原载美国《美中评论》
14.Charms strike the sight, but merit wins the should. --Alexander Pope美色中看,美德感人。——蒲柏
15.Chinese Journal of Medical Aesthetics and Cosmetology中华医学美学美容杂志
16.The beauty of the Mechanics of Materials mainly shows simple, harmonous, novel, technical and applied.材料力学中的美主要体现在简洁美、谐美、奇美、巧美、用美等几个方面。
17.The National Black Treasure of Red River On the Relationship between Beauty and Aesthetic-Feeling from Aesthetic Intermediary赤水玄珠——从审美中介论美与美感
18."The Pure Beauty" and "the Dependant Beauty" in Kant s Aesthetics;论康德美学中的“纯粹美”和“依附美”
相关短句/例句

Sino-US中美
1.Sino-US Can Play the Win-win Oil Game only if They Enhance Mutual Trust;中美石油增强互信才能双赢
2.Comparative Study of Sino-US Governmental Labor Management;政府劳动行政职能研究——中美两国比较的视角
3.Analysis of the Sino-US Textile Trade Dispute and China s Coutermeasures;谈中美纺织品贸易争端及其解决措施
3)Sino-American中美
1.Exploration of sino-american holidays at surface-depth level and their revelations;中美节庆文化的表征与内涵分析及其启示
2.Practical Teaching s Compare Analysis of International Economics and Trade Specialty between Sino-American;中美国际经济与贸易专业实践性教学比较分析
4)China and the United States中美
1.Comparison between the courses of development of gymnastic education in schools in China and the United States;中美学校体操教育发展历程的比较
2.Comparison on Evaluating Teaching Effectiveness of Elementary Education Between China and the United States;中美基础教育教学与评估的比较与思考
3.Comparative Analysis of Contemporary China and the United States Political Civilization;当代中美政治文明比较分析
5)Sino-America中美
1.Comparative Study on Sino-America Environmental Tort and Its Remedy;中美环境侵权及救济方式比较研究
2.Comparative Research on Sino-American Inland Waterway Transportation;中美内河航运的比较研究
6)Sino-US Joint Center中美中心
延伸阅读

"中美合作所"集中营旧址  位于重庆市西北郊歌乐山下。占地面积约4平方公里。1943年国民党政府和美国政府签订秘密协定,成立中美特种技术合作所,搜集有关对日作战情况,为国民党当局训练特种技术人员。所址原是国民政府军事委员会调查统计局(简称军统局)关押政治犯设立的看守所。抗日战争胜利后,这里完全成为国民党当局关押、刑讯、残杀革命人士和共产党员的集中营。新四军军长叶挺曾被囚禁于此,著名共产党人罗世文、车耀先、江竹筠,爱国将领杨虎城、黄显声,革命志士宋绮云等均在此被杀害。1949年11月27日国民党撤离大陆前,对关押在此的300多位革命人士进行了残酷的集体大屠杀,制造了震惊中外的"一一·二七"大惨案。1988年中华人民共和国国务院公布为全国重点文物保护单位。    旧址包括渣滓洞、梅园、杨家山、造石场、白公馆、五灵观、红炉厂、王家院子、熊家院子、小杨公桥、朱公馆、步云桥、岚垭等处,有办公楼、餐厅、舞厅、礼堂、军火库、仓库和大小监狱20余处,其中规模较大的为白公馆和渣滓洞。白公馆原为四川军阀白驹的郊外别墅,为一楼一底的砖木结构房屋,总建筑面积为1200平方米,共有牢房16间,包括一间终日不见阳光的地牢。渣滓洞原为一人工采煤的小煤矿,分内外两院,外院为特务办公之处,内院是囚禁革命者之地,为一楼一底的砖木结构房屋,有男牢房16间,女牢房 2间,总建筑面积约1300平方米。    中华人民共和国建立后,人民政府收殓烈士遗骨,修建了烈士墓,建立纪念碑,恢复部分旧址原貌。1963年成立专门机构,建立了展览馆。