英语教学对比翻译装置的制作方法

文档序号:12252238阅读:515来源:国知局
英语教学对比翻译装置的制作方法

本实用新型涉及教学设备领域,尤其是一种英语教学对比翻译装置。



背景技术:

英语翻译是英语学习的难点,老师在进行英语翻译教学时,最好采用对比翻译的方式,以便于讲解每个单词对应的中文意思,以及英语的语法、语序与中文的不同之处,从而提高教学效果。目前,英语老师在进行翻译教学时,一般是在黑板上写下多个英语句子,相邻两句子之间留出用于翻译的空白,有时候会出现留空白不够或过多的现象,导致对比不方便,且檫黑板时比较麻烦,还会产生粉尘,不利于学生和老师的健康。



技术实现要素:

本实用新型所要解决的技术问题是提供一种使用方便的英语教学对比翻译装置。

本实用新型解决其技术问题所采用的技术方案是:英语教学对比翻译装置,包括支撑架、主动轴、从动轴、链条、磁性定位槽以及磁条,所述支撑架的底部设置有一组滚轮,所述主动轴和从动轴均通过轴承水平安装于支撑架,所述主动轴位于从动轴的上方,所述从动轴通过链条与主动轴,且所述链条成对设置于主动轴和从动轴的两端,所述磁性定位槽具有磁性且固定设置于两链条上,所述磁性定位槽为多个,且相邻两磁性定位槽之间的距离小于3mm;所述磁条包括磁性层和书写层,所述书写层覆盖磁性层,所述磁条为多个,且每个磁条的端部位于磁性定位槽中并与磁性定位槽磁力连接;所述从动轴的外部设置有积尘箱,所述积尘箱的底部设置有清灰口,所述积尘箱内设置有毛刷,所述毛刷与位于最下方的磁条压紧接触。

进一步地,所述支撑架上设置有蓄电池和电机,所述蓄电池通过导线与电机相连接,所述电机通过皮带与主动轴相连接。

进一步地,所述支撑架上设置有粉笔盒。

进一步地,所述支撑架的顶部设置有LED灯。

本实用新型的有益效果是:将英语句子书写在磁条的书写层上,每书写一行空隔一个磁条,再进行书写,由于磁条通过磁力与磁性定位槽相连接,可以方便地将磁条拆下并交换位置,当留出的空白不够时,就能够方便地做出调整,使中英文更好地对照,提高教学的质量和效率。磁条书写满后,转动主动轴,带动从动轴、链条、磁性定位槽以及磁条运动,当磁条运动到积尘箱内时,与毛刷压紧接触,磁条上的字词被刷掉,且粉笔灰落入积尘箱内存储。每隔一段时间进行清灰即可,能够避免粉尘进入空气中,保障师生的健康。

附图说明

图1是本实用新型的示意图;

图2是图1中A部分的放大示意图。

具体实施方式

下面结合附图和实施例对本实用新型进一步说明。

如图1、图2所示,本实用新型的英语教学对比翻译装置,包括支撑架1、主动轴2、从动轴3、链条4、磁性定位槽5以及磁条6,所述支撑架1的底部设置有一组滚轮11,所述主动轴2和从动轴3均通过轴承水平安装于支撑架1,所述主动轴2位于从动轴3的上方,所述从动轴3通过链条4与主动轴2,且所述链条4成对设置于主动轴2和从动轴3的两端,所述磁性定位槽5具有磁性且固定设置于两链条4上,所述磁性定位槽5为多个,且相邻两磁性定位槽5之间的距离小于3mm;所述磁条6包括磁性层和书写层,所述书写层覆盖磁性层,所述磁条6为多个,且每个磁条6的端部位于磁性定位槽5中并与磁性定位槽5磁力连接;所述从动轴3的外部设置有积尘箱7,所述积尘箱7的底部设置有清灰口71,所述积尘箱7内设置有毛刷72,所述毛刷72与位于最下方的磁条6压紧接触。

使用时,将英语句子书写在磁条6的书写层上,每书写一行空隔一个磁条6,再进行书写,由于磁条6通过磁力与磁性定位槽5相连接,可以方便地将磁条6拆下并交换位置,当留出的空白不够时,就能够方便地做出调整,使中英文更好地对照,提高教学的质量和效率。磁条6书写满后,转动主动轴2,带动从动轴3、链条4、磁性定位槽5以及磁条6运动,当磁条6运动到积尘箱7内时,与毛刷72压紧接触,磁条6上的字词被刷掉,且粉笔灰落入积尘箱7内存储。每隔一段时间进行清灰即可,能够避免粉尘进入空气中,保障师生的健康。

为了便于控制和操作,所述支撑架1上设置有蓄电池8和电机9,所述蓄电池8通过导线与电机9相连接,所述电机9通过皮带与主动轴2相连接。

进一步地,所述支撑架1上设置有粉笔盒12。

进一步地,为了便于在灯光较暗的环境中教学,所述支撑架1的顶部设置有LED灯13。

以上所述仅为本实用新型的优选实施例而已,并不用于限制本实用新型,对于本领域的技术人员来说,本实用新型可以有各种更改和变化。凡在本实用新型的精神和原则之内,所作的任何修改、等同替换、改进等,均应包含在本实用新型的保护范围之内。

当前第1页1 2 3 
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1