翻译系统、翻译系统的控制方法以及对译数据生成方法

文档序号:6462016阅读:118来源:国知局
专利名称:翻译系统、翻译系统的控制方法以及对译数据生成方法
技术领域
本发明涉及翻译系统、翻译系统的控制方法以及对i奪数据生成 方法。
背景技术
将一种语言翻i斧成其他语言的翻译系统的研究正在进行中,开 发了各种翻译系统。但是,因为人们发送的信息的内容和结构多种多样,即使在使 用处理能力很高的硬件(计算机等)和庞大的数据库的情况下,也 难以实现4青度4交高的翻i奪。作为该领域的l支术,已知日本特开平 9-258776号^H艮、日本特开平4-54670号公报、长尾真以及其他四 名作者的《语言信息处理》p.ll2-p.113 (岩波书店,2004年12月3 曰)等。发明内容本发明的目的是提供一种处理负荷小且翻译精度高的翻译系 统、翻译系统的控制方法以及对译数据生成方法。(1 )本发明的翁3i奪系统包4舌对译数据存储部,将与由第 一语言表达的多个第 一语言单句对 应的多个第 一语言单句数据和与由第二语言表达的多个第二语言 单句对应的多个第二语言单句数据相关联,并对其进行存储,使得对应的上述第一语言单句和上述第二语言单句对译;以及i奪文单句凄t据输出处理部,其基于与所给予的原文单句对应的i,文单句凄史据,上述i奪文单句凄t据输出处理部4妄收与由上述第 一语言表达的 第 一语言原文单句对应的第 一语言原文单句凄t据,基于接收的上述 第 一语言原文单句数据选择存储在上述对译数据存储部中的上述 第 一语言单句数据中的任一个,将与#:选1奪的上述第一语言单句数据相关耳关的上述第二i吾言 单句凄t据作为上述i奪文单句凄t据输出。本发明的翻译系统中,以单句单位接收原文,以单句单位输出 译文。即,在本发明的翻译系统中,进行单句单位的翻译处理。其 中, 一般来说,"单句"是指"仅包括一组主语和谓语的关系的句 子"。但是在本发明中,"单句"包括比此更广泛的概念。在本发明 中,"单句,,也可以:帔看作是"包4舌多个单词的i吾句,表示一个意 义的语句(归拢在一起的语句)"。即,在本发明中,因为能够对每个表示一个意义的语句进行翻i奪处理,所以能够正确地传达用户的此外,在本发明的翻译系统中,基于使第一语言单句数据和第 二语言单句数据相关联的译文单句数据,进行单句单位的翻译。因此,才艮据本发明,能够正确地以单句单位翻译原文。此外,在本发明的翻译系统中,选择存储在对译数据存储部中 的第 一语言单句数据,将与选择的第 一语言单句数据相关联的第二 语言单句数据作为译文单句数据输出。由此,能够以较少的处理负荷输出译文单句数据。进而,在本发明的翻译系统中,将预先准备的存储在对译数据 存储部中的第二语言单句数据作为译文数据输出。因此,能够以自 然的语句(没有不协调感的语句)输出作为原文的对译的译文,能 够实现顺利的交流。从而,根据本发明,能够以较少的处理负荷提供能够实现正确 反映用户的意图的翻译处理的翻译系统。(2)在该翻"^系统中,上述译文单句数据输出处理部,检索上述对译数据存储部,判断在上述对译数据存储部中是否 存储有与上述第 一语言原文单句数据一致的第 一语言单句数据,文单句数据一致的第 一语言单句数据的情况下,选择与上述第 一语言原文单句凝:据一致的第 一语言单句凄t据。从而,能够从存储在对译数据存储部中的第 一语言单句数据中 选择表示用户输入的原文(原文单句)的第一语言单句数据,并且, 在对译数据存储部中存储有与选择的第 一语言单句数据相关联的 第二语言单句凄t据,所以将其作为译文数据输出,乂人而能够输出与 正确翻译原文的i奪文对应的;奪文#:寺居。从而,才艮据本发明,能够提供高精度的翻译系统。(3 )在该翻译系统中,上述i奪文单句凄t据ilr出处理部,检索上述对译数据存储部,判断在上述对译数据存储部中是否 存储有与表示和上述第一语言原文单句相类似的意义的第一语言 单句对应的第 一语言单句数据,语言原文单句相类似的意义的第一i吾言单句乂于应的第 一语言单句 数据的情况下,选择与表示和上述第 一语言原文单句相类似的意义 的第一语言单句对应的第一语言单句凄史据。从而,能够从存储在对译数据存^f诸部中的第 一语言单句数据中 选^奪表示与用户ilr入的原文(原文单句)相类似、的意义的第一i吾言 单句数据。并且,在对译凄t据存+者部中存储有与选4奪的第一语言单 句数据相关联的第二语言单句数据,所以能够将其作为译文数据输出,从而能够输出与具有和原文类似的意义的i奪文对应的译文凄t据。从而,根据本发明,能够提供高精度的翻译系统。(4)在该翻i争系统中, 还可以包括存储有上述第 一语言的词库数据的词库数据存j诸部,上述译文单句数据输出处理部基于上述词库数据,判断在上述 对碍H据存^f诸部中是否存卞者有与表示和上述第一i吾言原文单句相 类似的意义的第 一语言单句对应的第 一语言单句翁:据。(5 )在该翻i奪系统中,还可以包括选"^候补数据抽取处理部,其将存4诸在上述对i,凄t 据存储部中的上述多个第 一语言单句数据中满足所给予的选择4美补条件的第一语言单句数据,作为选择候补数据抽出,上述翻译系统基于上述选择候补数据,使所给予的输出装置输 出与作为上述选择候补数据抽出的第 一语言单句^t据对应的第一 i吾言单句。由此,能够向用户提示选择候补数据,用户能够选择选择候补 凄丈据中的任一个。因此,能够选^奪与和用户的意图一致的第一语言 单句对应的第一语言单句教:据。(6)在该翻i奪系统中,选捧候补数据抽出的第 一语言单句数据中的任一个的选择信息,选 择作为上述选捧候补数据抽出的第一语言单句数据中的任一个。其中,选择信息可以是用户输入的、用于选择选择候补数据中 的任一个的信息。由此,能够选择与和用户的意图一致的第一语言 单句对应的第一语言单句数据,能够提供高精度的翻译系统。(7 )在该翻译系统中,还可以包括选择单句输出处理部,进行在所给予的输出装置中 输出与在上述i爭文单句ft据输出处理部中选择的上述第一语言单 句凄t据对应的第 一语言单句的处理。由此,能够将翻i奪系统认知为原文的语句被用户所认知。因此, 能够进^f亍与用户的意图一致的翻i,处理。(8 )在该翻i,系统中,可以在上述对i奪凄t据存4诸部中将上述第 一语言单句数据分类 为多个组,并进4亍存<诸,并且将分类成上述各组的上述第一语言单句数据中的任一个指定 为代表数据。(9) 在该翻i斧系统中,上述i斧文单句数据输出处理部可以选择净皮指定为上述代表凄史 据的上述第 一 语言单句#t据中的任 一 个。由此,能够^T出通常利用表达方式的译文,容易传达用户的意图。(10) 在该翻i,系统中,可以在上述对译数据存储部中将上述第二语言单句数据分类 为多个组并进行存々者,并且将分类成上述各组的上述第二语言单句^t据中的任一个指定 为代表数据。(11 )在该翻i奪系乡克中,上述i奪文单句凄史据输出处理部可以将被指定为上述代表翁:才居 的任一个上述第二语言单句数据作为上述译文单句教:据输出。由此,能够输出通常利用表达方式的译文,容易传达用户的意图。(12)在该翻译系统中, 上述i奪文单句凝:才居llr出处理部,可以接收与由上述第二语言表达的第二语言原文单句对应的 第二语言原文单句数据,基于接收的上述第二语言原文单句数据选 择存储在上述对译数据存储部中的上述第二语言单句数据中的任 一个,并且将与选择的上述第二语言单句数据相关联的上述第一语言单 句数据作为上述译文单句数据输出。在本发明中,基于一个对译数据,进行将第一语言翻译为第二 语言的处理,和将第二语言翻译为第一语言的处理。换言之,两个 翻译系统共用一个对译数据。因此,能够以较少的数据实现双向的 翻译处理。(13 )在该翻"^争系统中,还可以包括译文单句输出处理部,其基于上述译文单句数据, 进行在所给予的输出装置中输出上述i奪文单句的处理。(14)在该翁H奪系统中,还可以包括输出单位确定处理部,其基于来自外部的信号进4亍 确定上述i奪文单句的l俞出单位的处理,上述i奪文单句输出处理部基于确定的输出单位,连续输出与多 个i奪文单句数据对应的多个i,文单句。
(15)在该翻译系统中,还可以包括
第二对译数据存储部,将上述多个第二语言单句数据和与由第 三语言表达的多个第三语言单句对应的多个第三语言单句数据相 关联,并对其进行存储,使得对应的上述第二语言单句和上述第三 i吾言单句刈—i奪;以及
第二译文单句数据输出处理部,其接收从上述译文单句数据输 出处理部作为上述i奪文单句数据输出的上述第二语言单句数据,#r 索上述第二对译数据存储部,进行将与接收的上述第二语言单句数 据相关联的上述第三语言单句数据作为第二译文单句数据输出的处理。
根据本发明,利用使第 一语言单句数据与第二语言单句数据相 关联的对译数据(第一对译数据),和使第二语言单句数据与第三 语言单句数据相关联的第二对译数据,将由第一语言表达的语句翻 译为由第三语言表达的语句。即,根据本发明,通过第二语言单句 (第二语言单句数据),将第一语言单句翻译为第三语言单句。因 此,不需要另外准备使第一语言单句数据和第三语言单句数据直接 关联的对译数据,能够实现第一语言和第三语言间的翻译处理。由 此,根据本发明,能够提供以较少的对译数据,实现精度较高的将 一个语言翻译为多个语言的多语言翻译的翻译系统。
特别的,在本发明中,包括在第一对译数据中的第二语言单句 数据和包括在第二对译数据中的第二语言对译数据可以是同 一凄t 据。由此,能够使第一语言单句数据和第三语言单句数据相关联,使得对应的单句能够对译,从而,能够高精度地将由第一语言表达 的原文翻i奪为第三语言。其中,第二语言也可以称为桥语言。
(16) 在该翻译系统中,
还可以包括第二译文单句输出处理部,其基于上述第二译文单 句数据,进行用于在所给予的输出装置中输出与上述第二译文单句 凄史才居对应的第二i爭文单句的处理。
(17) 在该翻i爭系统中,
还可以包括原文单句输出处理部,其基于上述原文单句数据, 进行用于在所给予的输出装置中输出上述原文单句的处理。
(18 )在该翻i奪系统中,
还可以包括才几械翻i斧处理部,其判断上述原文单句数据是否满 足规定的机械翻译处理条件,在上述原文单句数据满足上述机械翻 i奪处理条件的情况下,对所述原文单句#:据进4亍所*会予的机械翻译 处理。
(19)在该翻i争系统中,
还可以包4舌原文单句凄史据输出部,其基于乂人外部l命入的、表示 原文语句的原文语句凝:据,输出所述原文单句凄t据,
所述原文单句凄丈据输出部判断上述原文语句是否是单句,
在上述原文语句是单句的情况下,
将上述原文语句数据作为上述原文单句凄t据输出,在上述原文语句不是单句的情况下,
分析上述原文语句凄t据,生成与表示和上述原文语句相同的意
糊r tt; x理,恭丁 a入工近/,t、人平双?店桐 处理部输出的上述原文单句凄史据,进行输出上述译文单句凄t据的处理。
(20)在该翁3i,系乡克中,
上述原文单句数据输出部也可以以通过网络获取上述原文语 句凝:据的方式构成。
(21 )在该翁3i争系统中,
上述i奪文单句彩:据丰lr出处理部也可以以通过网^各获取上述原 文单句凄t据的方式构成。
(22)本发明的翻译系统的控制方法,包括
准备对译数据存储部步骤,将与由第一语言表达的多个第一语 言单句对应的多个第一语言单句数据和与由第二语言表达的多个
第二语言单句对应的多个第二语言单句数据相关联,并对其进行存
储,使得对应的上述第一语言单句和上述第二语言单句对译;以及
译文单句数据输出处理步骤,其基于与所给予的原文单句对应 的原文单句数据,输 的译文单句数据,其中,在上述i奪文单句凄丈据输出处理步骤中4妻收与由上述第一 语言表达的第 一语言原文单句对应的第 一语言原文单句数据,基于 接收的上述第 一语言原文单句数据选4奪存4渚在上述对i奪数据存^f诸 部中的上述第一语言单句数据中的任一个,并且
将与被选择的上述第一语言单句数据相关联的上述第二语言 单句数据作为上述i爭文单句数据输出。
在本发明的翻译系统的控制方法中,以单句单位接收原文,以 单句单位输出译文。即,在本发明的翻译系统的控制方法中,以单
句单位进行翻i奪处理。此外,在本发明的翻译系统的控制方法中, 基于使第 一语言单句数据和第二语言单句数据相关联的译文单句 数据,进行单句单位的翻译。因此,根据本发明,能够对每个表示 一个意义的语句进行高精度的翻译处理。
此外,根据本发明,选择存储在对译数据存储部中的第一语言 单句数据,将与选择的第 一语言单句数据相关联的第二语言单句数 据作为译文单句数据输出。由此,能够以较少的负荷输出译文单句数据。
即,根据本发明,能够以较少的处理负荷,提供能够实现正确 反映用户的意图的高精度的翻译处理的翻译系统的控制方法。
(23)本发明的对i奪^t据生成方法包括
准备包括与由第 一语言表达的多个第 一语言单句对应的多个 第一语言单句数据,和与由第二语言表达的多个第二语言单句对应 的多个第二语言单句数据,并以对应的上述第 一语言单句和上述第 二语言单句对译的方式相关联的第 一和第二语言对译数据的步骤; 以及对包括在上述第一和第二语言对译^t据中的上述第二语言单 句数据进行机械翻i,处理,生成与由第三语言表达的多个第三语言 单句对应的多个第三语言单句凄t据,以对应的上述第二语言单句和 上述第三语言单句对译的方式,使上述第二语言单句数据和上述第 三语言单句数据相关联的步骤。
由此,能够有效地生成能够实现多语言翻i奪的对i奪凄t据。特别 是能够以共用第二语言单句数据(桥语言单句数据)的方式生成多 个对译数据,从而能够生成能够实现高精度的多语言翻译的对译数据。


图1是用于说明翻译系统的图2是用于说明翁3译系统的图3是用于说明对译数据的图4是用于说明翻译系统的动作的流程图5是用于说明对译数据的图6是用于i兌明翻译系统的图7是用于i兌明翻译系统的图8是用于说明翻译系统的图9是用于说明对译数据的生成方法的流程图;以及 图lO是用于i兌明用户终端的一个例子的图。符号说明
1 翁3i,系纟克
2 翻译系统
3 服务器装置
4 用户纟冬端
10 输入部
20 原文单句凄t悟生成处J里部
30 存储部
32 对译凄t据存4诸部
34 词库数据存储部
40 译文单句数据输出处理部
42 第 一语言单句数据选4奪处理部
43 第二语言单句凝:据选4奪处理部
44 一致lt才居4全索处理部
46 类似意义H据;险索处理部
48 选择候补数据抽取处理部
50 枳4戒翻i爭处理部
60输出装置
62 显示部
64 声音举lr出部
70车叙出处理部
80 操作部
90 通信部
100 处理部
110 原文i吾句l欠才居
120 原文单句凄t才居
140 译文单句数据
142 选择单句数据148 选择候补数据 150 机械翻i奪数据
160 第二i奪文单句数据200 处理部 232 第二对i奪凄t据存卡者部 240 第二译文单句凝:据丰命出处理部 250 存储部 260 通信部
具体实施例方式
以下参照

应用本发明的实施方式。但是,本发明并不 限定于以下的实施方式。此夕卜,本发明还包4舌将以下的实施方式和 变形例自由组合而成的结构。
(第一实施方式)
以下i兌明适用本发明的第一实施方式的翻i奪系统1。翻i奪系统 1构成为4妄收由第一i吾言(例如日i吾)表达的原文i吾句,输出由第 二语言(第一语言以外的语言例如英语)表达的译文语句的翻i斧 装置。图1~图4是用于说明翻译系统1的图。
(1 )翻i奪系统1的结构
首先参照图1~图3 i兌明翻i,系统1的结构。
如图1和图2所示,本实施方式的翻译系统1包括输入部10。 输入部10是用户输入所给予的语句(原文语句)的装置。其中, 原文语句是指作为翻译系统1 (翻译装置)翻译对象的语句。输入部IO接收用户的原文语句输入操作(动作),输出与原文语句对应 的原文i吾句凝:才居110。
适用于翻译系统1的输入部10无特别限定,能够应用已7>知 的任一种输入装置(用户接口 )。输入部IO也可以是用户以文字输 入原文语句的装置。此时,输入部10也可以由4姿4丑、操作杆、触 摸面板等硬件实现。或者,输入部10也可以是用户以声音输入原 文语句的装置。此时,输入部10也可以由已^^知的某种麦克风(声 音输入装置)实现。
如图1和图2所示,本实施方式的翻译系统l包括原文单句彩: 据生成处理部20。原文单句数据生成处理部20 4妄收原文语句凄t据 110,输出原文单句数据120。其中,原文单句数据120是与原文单 句(由单句构成的、作为翻"^对象的语句)对应的^:据。
此外, 一般而言,"单句"被定义为"仅包括一组主语和谓语 的关系的句子"。但是,在本发明中,"单句"包括比此更广泛的概 念。例如,在日语中存在省略主语(主格)的情况,在本发明中, 主语^皮省略的语句当然也包括在"单句"中。此外,即使是在i吾法 上被分类为"复句"(主句和从句构成的句子)的结构的语句,利 用为归拢在一起的惯用句的语句也可以包括在单句中。即,在本发 明中,"单句"可以^皮看作是"包^舌多个单词的i吾句,表示一个意 义的语句(归拢在一起的语句)"。
原文单句彩:才居生成处理部20判断原文:^吾句(与原文语句凝:才居 110对应的语句)是否为单句。换言之,原文单句数据生成处理部 20判断原文语句是表示一个意义的语句,还是表示多个意义的语句 (包4舌多个单句的i吾句复句)。原文单句凄t据生成处理部20可以 基于原文语句数据110判断原文语句是否为单句。并且,原文单句数据生成处理部20在原文语句是单句的情况 下,将原文语句数据IIO作为原文单句数据120车命出。
例如,原文单句数据生成处理部20接收到与"(私3)風^!> V、广二。"这个原文语句(单句)对应的原文语句数据110时,将其 作为原文单句翁:据120l俞出。
相反的,原文单句凝:寺居生成处理部20在原文i吾句不是单句的 情况下(原文语句是复句的情况,即,原文语句是包括多个意义的 语句的情况),基于原文语句数据110,生成与表示和原文语句相同 的意义的单句(原文单句)对应的数据,作为原文单句数据120输 出。此时,原文单句数据生成处理部20基于原文语句数据110输 出一个或多个原文单句彩j居120。在原文语句能够变才灸为一个单句 的情况下,原文单句凄丈据生成处理部20输出与该一个单句乂于应的 一个原文单句数据120。此外,在原文语句能够变换(分解)为多 个单句的情况下,原文单句凝:据生成处理部20丰t出与该多个单句 对应的多个原文单句数据120。
例如,原文单句数据生成处理部20在接受与"風邪&tNV、7t O""C、薬&下SV、。"这个原文语句(复句)对应的原文语句凄t才居 时,输出与"(私W:)風邪全W、t。"这个单句对应的原文单句彩: 据120,和与"(私〖二)薬^下苎V、。"这个单句对应的原文单句凄t 据120。在该例子中,原文单句数据生成处理部20将一个原文i吾句 数据110分解成两个(多个)原文单句数据120并输出。即,在该 例子中,原文单句凄W居生成处理部20以多个原文单句凄t据120表 示的多个单句相互结合,与原文"i吾句为相同意义的方式,分解原文 语句数据110。但是,在原文语句能够变换为一个单句的情况下, 原文单句教:据生成处理部20可以1#出 一个原文单句凄史据120。而且,在本实施方式的翻译系统1中,原文单句凄丈据生成处理
部20能够应用已/>知的4壬一种方法(日本特开平4-54670号/>才艮, 长尾真以及其他四名作者的《语言信息处理》(岩波书店,2004年 12月3日)等)。
如图1和图2所示,本实施方式的翻译系统1包4舌对译数才居存 储部32。对译数据存储部32使与由第 一语言表达的多个第 一语言 单句对应的多个第一语言单句数据和与由第二语言表达的多个第 二语言单句对应的多个第二语言单句数据相关联,并对其进4亍存 储,使得相对应的第一语言单句和第二语言单句能够对译。存4渚在 对译数据存储部32中的数据也可以称为对译数据(第一语言和第 二语言对译数据)。此时,存储在对译数据存储部32中的对译数据 包括与由第一语言表达的多个第一语言单句对应的多个第一语言 单句数据,和与由第二语言表达的多个第二语言单句对应的多个第 二语言单句数据,是以使对应的第一语言单句和第二语言单句能够 对译的方式使第 一语言单句数据和第二语言单句数据相关联的凝: 据。
图3表示存储在对译数据存储部32中的单句(第一语言单句 和第二语言单句)的一个例子。在本实施方式中,如图3所示,第 一语言单句和第二语言单句以能够对译的方式相关联。于是,在对
译数据存储部32中,使与图3所示的第一语言单句对应的第一语 言单句数据和与第二语言单句对应的第二语言单句数据相关联,并 对其进行存储。在本实施方式中,第一语言单句数据和第二语言单 句K据也可以是以ASCII编码、JIS编码构成的文本凄史据。
在本实施方式中,对词,数据存卡者部32可以构成为固定在翻i爭 装置主体上的存储装置。或者,对译数据存储部32也可以由能够 乂人翻i奪装置主体卸下的信息存储介质实现。如图1和图2所示,本实施方式的翻译系统1也可以包括词库 数据存储部34。此处,词库数据存储部34是指存储有第一语言的 词库数据的存储装置。词库数据存>[诸部34可以是固定在翻译装置
主体上的存储装置,也可以由能够从翻译装置主体卸下的信息存储 介质实现。
此外,第 一语言的词库数据是指将各种第 一语言的语句按照意 义上的类似进行分类、排列的数据。第一语言的词库凄t据也可以是 多个名词、动词、形容词、副词、助词分別按照类4以意义单4立进4亍 分类的数据。
如图1和图2所示,本实施方式的翻译系统1包括译文单句凄史 据车命出处理部40。译文单句#:据1#出处理部40基于与所给予的原 文单句对应的原文单句^t据120,车lT出与作为原文单句的对i奪的i斧 文单句对应的i奪文单句凝:据140。 i,文单句数才居llT出处理部40基于 原文单句数据120选择存储在对译凄t据存储部32中的第一语言单 句数据中的任一个,将与选择的第 一语言单句数据相关联的某个第 二语言单句数据作为i奪文单句数据输出。以下详细i兌明译文单句凄t 寺居丰lT出处玉里吾P 40。
如图1所示,i争文单句凝:据Hr出处理部40包4舌第一语言单句 凄t据选4奪处理部42。第一语言单句翁:据选4奪处理部42基于表示由 第 一语言表达的原文单句的第 一语言原文单句数据(原文单句数据 120),选择存储在对译数据存储部32中的第一语言单句数据中的 任一个。由第一语言单句彩:据选择处理部42选4奪的第一语言单句 凌史据也可以称为选4奪单句翁:据142。
本实施方式中,如图1所示,第一语言单句凄史据选择处理部42 也可以包括一致凄t据;险索处理部44。 一致凄tl居4企索处理部44才企索 对译数据存储部32,判断在对译数据存储部32中是否包括与第一语言原文单句凄史据一致的数据(同一凄史据)。并且,第一语言单句
数据选4奪处理部42在对译数据存4诸部32中包4舌与第一语言原文单 句数据一致的数据(同一数据)的情况下,选择该一致的第一"i吾言 单句数据。
此外,在本实施方式中,如图1所示,第一"i吾言单句数据选才奪 处理部42也可以包括类似意义数据一企索处理部46。类似意义凄t才居 才企索处理部46 ^r索对i,^t据存+者部32,判断在只于i爭凄t据存储部32 中是否包括与表示和第一语言原文单句相类似的意义的第一i吾言 单句对应的第一语言单句数据(类似意义数据)。并且,第一语言 单句凄丈据选4奪处理部42在对i爭数据存々者部32中包4舌与表示和第一 语言原文单句相类似的意义的第一i吾言单句对应的第一语言单句 数据(类似意义数据)的情况下,选4奪该类似意义数据。
类似意义凄t据-险索处理部46例如在输入 "7 ,、>亇7 0 玄卞力、。"这个第一语言原文单句的情况下,可以将与存储在对i, 凄t据存^f诸部32中的"、乂亇、乂8&19法卞力、。"这个第一语言单句刈-应的第一语言单句数据判断为类似意义数据。此外,类似意义凄t据 才企索处理部46在输入"二tL全着T ^V、V、T卞力、。"这个第一"i吾言 原文单句的情况下,可以将与存储在对译数据存储部32中的"二 tL^試着L"T ^V、V、T卞力、。"这个第一语言单句对应的第一"i吾言 单句数据判断为类似意义数据。此外,类似意义数据检索处理部46 在输入"二(D力一 K^使免法卞力、。"这个第一i吾言原文单句的情 况下,可以将与存储在对译数据存储部32中的"二0力一K3使 免法卞力、。"这个第 一语言单句对应的第 一语言单句数据判断为类 似意义lt据。
类似意义数据检索处理部46也可以基于存储在词库数据存储 部34中的词库凄t据(第一语言的同义词数据),判断在对译翁:才居存 储部32中是否包括类似意义数据。例如,通过比较所给予的第一语言单句数据和第 一 语言原文单句#t据,抽取两者的 一 致点和不同 点,基于词库数据,判断是否能够进行不同点的置换,从而能够判
断与存储在对译数据存储部32中的所给予的第一语言单句数据对 应的第一语言单句是否与第一语言原文单句相类似。
在本实施方式中,如图1所示,译文单句凄t据输出处理部40 (翻译系统1)也可以包括选择候补数据抽取处理部48。选择^陵补 凄t据抽取处理部48进4亍/人存^f诸在对译数据存^f诸部32中的第一"i吾言 单句数据中将满足所给予的选择候补条件的数据作为选择候补数 据148抽出的处理。例如,选择候补数据抽取处理部48也可以计 算原文单句教:据120和存々者在对i斧凄t据存储部32中的第一语言单 句数据的类似度,将和原文单句数据120的类似度超过规定的值的 第一语言单句数据作为选择候补数据148抽出。或者,选择候补凄欠 据抽取处理部48在判断在对i奪数据存储部32中存〗诸有多个与表示 和原文单句相类似的意义的第一i吾言单句对应的第一语言单句凝: 据的情况下,也可以将与该表示类似意义的第一i吾言单句对应的第 一语言单句凄t据作为选4奪候补凄t据148抽出。
而且,在翻译系统1包括选择候补数据抽取处理部48的情况 下,第一语言单句数据选择处理部42也可以基于从外部输入的选 择信息,选《#作为选#^候补数据148而抽出的第一语言单句凄W居中 的任一个。本实施方式的翻译系统1中,选择信息也可以是用户通 过后述的操作部80输入的信息。例如在显示部62中显示与选4奪候 补数据对应的选择候补单句,用户通过操作部80进行输入,基于 选择显示的选择候补单句中的任一个的信息,选择作为选择候补数 据而抽出的第 一语言单句凄t据中的4壬一个。
在本实施方式的翻译系统1中,译文单句凄t据输出处理部40 基于由第一语言单句数据选择处理部42选择的第一语言单句凄t据 (选择单句数据142),输出译文单句数据140。详细而言,译文单句数据输出处理部40将与选择单句数据142相关联的、存储在对 译数据存储部32中的第二语言单句数据作为译文单句数据140输 出。如前面所-沈明的,在对译数据存^f诸部32中l吏第一语言单句凝: 据和第二语言单句数据相关联并对其进行存储。因此,当选择一个 第一语言单句数据时,能够容易地指定与其相关联的第二语言单句 数据。并且,因为第一语言单句数据和第二语言单句数据以第一语 言和第二语言能够对:泽的方式相关联,所以能够i人为与选择的第一 语言单句数据对应的第二语言单句数据是表示原文单句的译文的 数据。
如图1和图2所示,本实施方式的翻译系统l也可以包括才几才成 翻译处理部50。机械翻译处理部50判断原文单句数据120是否满 足所给予的机械翻译条件,对满足机械翻译条件的原文单句数据 120进行所给予的机械翻译处理。机械翻译处理部50可以在原文单 句数据120与存储在对译数据存储部32中的任一个数据均不一致, 并且与表示类似的意义的第 一语言单句对应的第 一语言单句凄史据 没有存^f诸在对i奪凄t据存4诸部32中的情况下,判断该原文单句翁:才居 120满足所给予的机械翻译条件,进行机械翻译处理。机械翻i奪处 理部50也可以以对原文单句lt据120进行所纟合予的积4成翻i奪处理, 输出机械翻译数据150的方式构成。能够应用于本实施方式的枳4成 翻i爭处理部50并无特别限定,可以应用已7>知的4壬一个机4成翻i, 装置。
如图2所示,本实施方式的翻译系统1也可以包括输出装置60。 输出装置60例如可以是显示部62、声音输出部64。此处,显示部 62可以由CRT显示器、LCD、 OELD、 PDP、触4莫面4反型显示器等 石更件实现。此外,声音输出部64可以由扬声器、耳才几等硬件实王见。
如图2所示,翻译系统1也可以包括输出处理部70。输出处理 部70进行用于向输出装置60中输出所给予的语句的处理。在输出装置60为显示装置的情况下,l俞出处理部70向显示部62进4亍显 示所给予的语句的处理。此外,在输出装置60为声音输出装置的 情况下,输出处理部70进行从声音输出部64对所给予的语句进行 发声的处理。
输出处理部70也可以基于译文单句数据140进行用于输出i奪 文单句的处理。即,丰lr出处理部70也可以构成为i斧文单句專lr出处 理部。其中,译文单句数据140是预先准备的第二语言单句数据中 的任一个。因此,通过基于译文单句数据140输出译文单句,能够 输出自然的语句(没有不协调感的语句)。
本实施方式的翻译系统1也可以包括输出单位确定处理部(未 图示)。l!r出单位确定处理部进^f亍确定输出处理部70的输出i,文单 句数据140的单位的处理。输出单位确定处理部可以基于来自外部 的信号(例如触发信号)确定译文单句数据140的输出单位。输出 处理部70也可以以基于确定的输出单位连续输出多个译文单句数 据140的方式构成。
输出处理部70可以在每次从译文单句数据输出处理部40输出 一个i奪文单句翁:据140时,进4亍用于输出一个i奪文单句的处理。或 者,输出处理部70也可以将多个i斧文单句数据140作为一个ilr出 单位连续输出。输出处理部70例如将多个译文单句数据140存储 并保持在存储部30中,在接收从外部输入的译文输出触发信号时, 进行将存储在存储部30中的多个i奪文单句数据140作为构成一个 输出单位的凄t据连续输出的处理。由此,能够连续输出归拢在一起 的多个单句,乂人而能够实现顺利的交流。
或者,输出处理部70也可以基于由第一语言单句数据选择处 理部42选择的第一语言单句数据(选择单句数据142),进4亍用于 输出与选4奪单句凄t据142对应的第一语言单句(选4奪单句)的处理。即,车叙出处理部70也可以构成为选择单句f叙出处理部。或者,输 出处理部70也可以基于原文单句凄史据120进4亍用于1叙出原文单句 的处理。即,输出处理部70也可以构成为原文单句输出处理部。 或者,输出处理部70也可以基于;f几械翻译数据150,进行用于输出 才几才成翻i奪语句的处理。即,车IT出处理部70也可以构成为才几才戒翻;奪 语句输出处理部。或者,输出处理部70也可以基于由选择候补数 据抽取处理部48抽出的第一语言单句数据(选才奪候补数据148 ), 进4亍用于llT出与选择候补凄史据148对应的第一i吾言单句(选l奪4美补 单句)的处理。
此外,输出处理部70也可以以在输出装置60 (显示装置62) 中配合语句显示图像的方式构成。例如输出装置60也可以冲全测出 在原文单句数据、译文单句数据中包括表示"薬"或"medicine" 的数据,并显示药的图像。输出装置60可以例如通过网络获得图 <象#:据,基于获得的图傳4t据进4亍在显示部62中显示图像的处理。
如图1所示,本实施方式的翻i奪系统1也可以包括操作部80。 操作部80用于将用户的操作作为数据输入,其功能可以由操作按 钮、操作杆、触摸面板等实现。操作部80也可以是输入例如指定 第一语言(作为原文输入的语言)、第二语言(作为译文输出的语 言)的信息的装置。或者,操作部80也可以是输入译文输出开始 触发信号的装置。或者,操作部80也可以是输入选择输出的多个 候补单句中的任一个的选择信号的装置。
本实施方式的翻^^奪系统1中,原文单句凄史据生成处理部20和 i奪文单句凄史据l命出处理部40可以构成为处理部100。处理部100通 过进行利用存储部(存储部30)作为工作区域的各种处理,可以实 现各种功能。处理部100的各功能(原文单句凄t据生成处理功能、 译文单句数据输出处理功能等)可以通过由各种处理器(CPU、 DSP等)执行各种程序而实现。但是,处理部100的各功能也可以由专
用的硬件电路实现。
本实施方式的翻i爭系统1可以以上述方式构成。 (2)翻i奪系统1的动作
以下说明本实施方式的翻译系统1的动作。图4是用于说明翻 译系统1的动作的流程图。
首先,译文单句数据输出处理部40接收原文单句数据120 (第 一语言原文单句婆:据)(步骤SIO)。
然后,判断在对译数据存储部32中是否存储有与译文单句数 据$#出处理部40 4妄收的第一语言原文单句凝::悟一致的第一语言单 句凄t据(步骤S20)。
在对"i爭ft据存^f渚部32中存卡者有与译文单句凄t据l叙出处理部40 接收的第 一语言原文单句数据一致的第 一语言单句数据的情况下 (在步骤S20中为Yes的情况),选择与原文单句数据一致的第一 语言单句数据(步骤S22)。
然后,将与选捧的第 一语言单句数据相关联的存储在对译数据 存储部32中的第二语言单句数据作为译文单句数据输出(步骤 S24)。
此外,在对译数据存储部32中没有存储与译文单句数据输出 处理部40接收的第一语言原文单句数据一致的第一语言单句数据 的情况下(步骤S20中为No的情况),判断在对译数据存储部32 中是否存储有与表示和第一语言原文单句相类似的意义的第一语 言单句对应的第一语言单句数据(步骤S30)。然后,在对译数据存储部32中存储有与表示和第一语言原文 单句相类似的意义的第 一语言单句对应的第 一语言单句数据的情 况下(步骤S30为Yes的情况),选择与表示和第一语言原文单句 相类似的意义的第一语言单句对应的第一语言单句tt据(步骤 S32)。
然后,将与选择的第 一语言单句数据相关联的存储在对译数据 存4诸部32中的第二语言单句数据作为i,文单句数据^"出(步艰《 S24 )。
此外,在对译数据存储部32中没有存储与表示和第一语言原 文单句相类似的意义的第 一语言单句对应的第 一语言单句数据的 情况下(步骤S30为No的情况),对语言单句凝:据(第一语言单句 数据)进行所给予的机械翻译处理(步骤S40)。
(3 )翻译系统1达到的作用效果
以下总结翻i奪系统1达到的作用效果。
在本实施方式的翻i奪系统1中,以单句单4立4妻收原文,以单句 单位输出i奪文。即,在翻译系统l中,以单句单位进行翻译处理。 此处,"单句"是指"表示一个意义的语句",因此,在本实施方式 的翻译系统1中,对每个表示一个意义的语句进行翻i斧处理。因此, 利用翻译系统1,能够输出正确反映用户意图的i争文,能够实现高 精度的翻译系统。
此外,在本实施方式的翻译系统1中,选择存储在对译数据存 储部32中的第一语言单句数据,将与选择的第一语言单句数据相 关联的第二语言单句数据作为译文单句数据输出。由此,能够以较 少的处理负荷输出i,文单句凄t据。而且,在本实施方式中,在对译数据存储部32中使第一语言 单句数据和第二语言单句数据相关联并对其进行存储,使得对应的 第一语言单句和第二语言单句能够对译(成为相同意义)。因此, 只要第一语言单句数据选择处理部42能够从对译数据存储部32中 选择出与原文单句为相同意义的第 一语言单句数据,则能够输出与 原文单句的i,文对应的第二i吾言单句凄t据。
在本实施方式的翻译系统l中,第一语言单句数据选择处理部
42判断在对译数据存储部32中是否存储有与原文单句数据一致的
第一语言单句数据。然后,在对译数据存储部32中存储有与原文
单句数据一致的数据的情况下,选择它,输出与选择的第一语言单
句数据相关联的第二语言单句数据。由此,能够输出与作为原文单 句的对译的第二语言单句对应的第二语言单句^t据。因此,能够输
出与原文为相同意义的译文(与原文相关联的译文),从而能够实 现高精度的翻译。
此外,在本实施方式的翻译系统1中,第一语言单句数据选择 处理部42在对i奪凄t据存+者部32中没有存储与原文单句凄t据一致的 第一语言单句数据的情况下,判断在对译数据存储部32中是否存 储有与表示和原文单句类似的意义的第 一语言单句对应的第 一语 言单句数据。然后,在对译数据存储部32中存储有与表示和原文 单句类似的意义的第 一语言单句对应的第 一语言单句^t据的情况 下,选择它,输出与选4奪的第一语言单句数据相关联的第二语言单 句数据。由此,能够输出表示第二语言单句的第二语言单句数据, 该第二语言单句成为表示和原文单句类似的意义的第一语言单句 的对译。因此,能够输出和原文意义类似的译文,从而能够实现高 精度的翻译。
进而,在本实施方式的翻"^系统1中,第一语言单句数据选拷, 处理部42包括机械翻译处理部50。由此,即使是在对^泽数据存储部32中没有存储与原文单句数据一致的数据,以及与表示和原文 单句类似的意义的第 一语言单句对应的第 一语言单句数据的情况 下,也能够输出i,文。特别在本实施方式中,作为才几如戈翁3i,处理部 50的机械翻译处理对象的数据是对应单句的数据(原文单句数据 120)。因此,即〗吏在应用已^^知的初4戒翻i奪方法的情况下,也能够 实现高精度的翻i斧处理。
(4)变形例
本发明并不限定于上述实施方式,能够有各种变形。本发明包 4舌与实施方式中i兌明的结构实质上相同的结构(例》。功能、方法和 结果相同的结构,或者目的和效果相同的结构)。此外,本发明包 括能够置换实施方式中说明的结构中非本质的部分的结构。此外, 本发明包括能够达到与实施方式i兌明的结构相同的作用效果的结 构,或能够达到相同目的的结构。此外,本发明包4舌^1夸实施方式中 说明的结构添加于公知技术后的结构。
以下i^明具体的变形例。
(第一变形例)
图5是用于说明本实施方式的第 一 变形例的翻译系统的图。
第一变形例中,在对译数据存储部32中将第一语言单句数据 分类为多个组并对其进行存储。在第一变形例中,也可以将与表示 类似意义的第 一语言单句对应的第 一语言单句数据分类为 一个组。 并且,在第一变形例中,将分类为各组的第一语言单句数据中的任 一个指定为代表数据。此外,在第一变形例中,在对译数据存卡者部32中将第二语言 单句数据分类为多个组并对其进行存储。在第一变形例中,也可以 将与表示类似意义的第二语言单句对应的第二语言单句数据分类 为一个组。并且,在第一变形例中,将分类为各组的第二语言单句 数据中的任一个指定为代表凄t据。
图5表示在对译凄丈据存4渚部32中存4诸的、已^皮分组的对i斧数 据的一个例子。在图5中,将组1中的"風邪^1>含法L/i。"这 个第一语言单句和"I caught a cold."这个第二语言单句分别指定为 代表数据。并且,将与代表数据为(大致)相同的意义的数据分类 为一个组。此外,在组2中,将"風邪薬^下^V、。"这个第一语 言单句和"Can I have a cold medicine "这个第二语言单句分别指定 为代表数据。并且,将与代表数据为相同的意义的数据分类为一个 组。
然后,在第一变形例中,第一语言单句^t据选才奪处理部42也 可以以选择指定为代表数据的第 一语言单句数据中的任 一 个的方 式构成。详细而言,第一语言单句数据选4奪处理部42可以进4亍才全 测接收的原文单句数据所属的组的处理,和选择4企测出的组中指定 为代表数据的第 一语言单句数据的处理。
具体而言,第一i吾言单句凝:据选择处理部42在接收例如图5 所示的对译数据中的"風邪気味,卞。"这个原文单句数据的情况 下,检测接收的原文单句数据属于组1,选择"風邪玄1>含法L7t。" 这个第一语言单句数据。
然后,i奪文单句凄t据丰lr出处理部40可以将与第一语言单句数 据的代表数据相关联的第二语言单句数据作为译文单句数据输出。由此,通过指定一般使用的单句作为代表数据,能够向第三者 输出更容易理解的译文,从而能够更顺利地进行交流。
但是,如果总是使用代表数据输出译文,虽然能传达用户的意 图的概要,但可能无法传达语句的细微差别。因此,第一变形例的
翻i奪系统也可以以能够切换动作才莫式的方式构成。即,第一变形例
的翻译系统可以采用能够切换选择代表#:据的代表数据利用模式 和不使用代表数据的通常才莫式的结构。由此,能够与使用状况相适 应地输出译文。例如,可以基于用户通过操作部80输入的才莫式切 换信号,进行切换动作模式的处理。
(第二变形例)
图6是用于说明本实施方式的第二变形例的翻译系统的图。
第二变形例中,i奪文单句凄t据输出处理部40包括第二"i吾言单 句凄t据选4奪处理部43。第二语言单句凄W居选4奪处理部43 4妻收与由 第二语言表达的第二语言原文单句对应的第二语言原文单句教:才居, 基于4妾收的第二语言原文单句^t据选择存+者在对i爭数据存^f诸部32 中的第二语言单句凄t据中的^壬一个。
然后,译文单句数据输出处理部40将与由第二语言单句数据 选^奪处理部43选冲奪的第二语言单句数据相关联的第一语言单句凝: 据作为译文单句数据输出。
在第二变形例中,译文单句数据输出处理部40利用存储在对 译数据存储部32中的对译数据,能够进行将由第一语言表达的原 文翻i奪成第二语言的处理,和将由第二语言表达的原文翻i,成第一 语言的处理。换言之,能够在两个翻i,处理中共用存储在对i奪数据存储部32中的对译数据。因此,能够使翻译装置所需的存储容量变小。
(第二实施方式)
以下i兌明应用本发明的第二实施方式。图7 图9是用于i兌明 应用本发明的第二实施方式的翻译系统2的图。
本实施方式的翻i奪系统2包括对译数据存l渚部32和_泽文单句 凄t据llr出处理部40。
如图7和图8所示,本实施方式的翻译系统2包括第二对i爭系 统存储部232。第二对译数据存储部232使与由第二语言表达的多 个第二语言单句对应的多个第二语言单句数据和与由第三语言表 达的多个第三语言单句对应的多个第三语言单句^t据相关联,并对 其进行存储,使得对应的第二语言单句和第三语言单句能够对i奪。 此外,在本实施方式中,也将存储在第二对译数据存储部232中的
数据称为第二对译数据(第二和第三语言对译数据)。此时,第二 对译数据包括与由第二语言表达的多个第二语言单句对应的多个
第二语言单句数据,以及与由第三语言表达的多个第三语言单句对 应的多个第三语言单句数据,第二语言单句凄史据和第三语言单句数 据是以对应的第二语言单句和第三语言单句能够对译的方式相关 联的凄t据。此外,包括在第二对i奪数据中的第二语言单句婆:据也可 以是与包括在第 一和第二语言对译数据中的第二语言单句凄t据相 同的凝:才居。
如图7和图8所示,在本实施方式的翻^^,系统2中包4舌第二译 文单句数据输出处理部240。第二译文单句数据输出处理部240进 行下述处理接收从译文单句凄t据输出部40作为译文单句教:据140 输出的第二语言单句数据,4企索第二对辯,数据存々者部232,并将与*接收的第二语言单句数据相关4关的第三语言单句数据作为第二译 文单句数据输出。
在本实施方式的翻"^系统2中,从i奪文单句^t据输出处理部40 输出的i奪文单句数据140是存+者在对译凄史据存4诸部32中的第二语 言单句数据中的任一个。并且,在第二对译数据存储部232中存储 有与存储在对译数据存储部32中的第二语言单句数据相同的数据。 即,在第二对i奪数据存储部232中,存^f诸有与乂人译文单句凄t据输出 处理部40输出的译文单句数据140 (第二语言单句数据)相同的数 据,并且,存储有与译文单句数据140 (第二语言单句数据)相关 联的数据(第三语言单句数据)。因此,通过检索第二对i奪凄丈据存 储部232,检测与译文单句数据140相同的第二语言单句数据,指 定与才企测出的第二语言单句数据相关联的第三语言单句数据,能够 指定与由第三语言表达的、成为原文单句的对译的第二译文单句对 应的第二i奪文单句凄丈据160 。
于是,输出处理部70基于第二译文单句数据160,进4亍用于向 输出装置60输出第二i,文单句的处理。即,输出处理部70也可以 构成为第二i奪文单句输出处理部。
此外,如图8所示,翻译系统2可以由月良务器装置3和用户终 端4构成。服务器装置3和用户终端4包括用于相互通信的通信部 260和通信部90。并且,翻译系统2中,处理部200 (译文单句数 据输出处理部40和第二译文单句数据输出处理部240)包括在服务 器装置3中, -斧文单句凄t据输出处理部40可以采用通过通4言部260 获取原文单句数据120的结构。换言之,译文单句数据输出处理部 40也可以采用通过网络获得原文单句数据120的结构。即,i,文单 句数据输出处理部40接收的原文单句数据120可以是通过网络输 入的数据。此外,原文单句凄史据生成处理部20也可以由月艮务器装 置3和用户终端4的任一个实现。在由月良务器装置3实现原文单句凄史才居生成处理部20的情况下,原文单句婆t才居生成处理部20^妄收的
原文语句ft据iio是通过网络丰lr入的数据。
此外,月艮务器装置3包括存储部250。存储部250可以是作为 处理部200的工作区域的硬件。此外,在本实施方式中,对i,凄史据 存储部32和第二对i斧数据存4诸部232也可以包括在存储部250中。
本实施方式的翻i爭系统2可以采用以上结构。根据该翻i奪系统 2,能够提供能够将由第一语言表达的语句(第一语言原文单句) 高精度地翻译成由第三语言表达的语句(第三语言译文单句)的翻 -泽系统。
此外,在本实施方式中,如上所述,通过第二语言(桥i吾言), 实现第一语言和第三语言之间的翻译。由此,能够使得用于实现将 由 一个语言表达的语句翻译成多种语言的多语言翻i奪所必需的对 i奪凄t据的ft据量变小。以下i兌明其效果。
例如,当考虑在第一语言、第二语言、第三语言的各自之间进 行翻译处理时,为了进行这三个语言间的翻译,需要三个对译数据。 具体而言,需要使第 一语言单句数据和第二语言单句数据相关联的 对译数据、使第二语言单句数据和第三语言单句数据相关联的对译 数据、使第三语言单句数据和第 一语言单句数据相关联的对译数 据。将此扩展为一般化,为了实现N个语言间的翻译,需要Nx (N -1 ) /2个对i斧lt据。
但是,如本发明所示,通过一个语言(第二语言)进4亍翻译处 理的情况下,能够由两个对译数据实现三个语言间的翻译。将此扩 展为一般化,在通过一个语言(桥语言,例如英语)进行翻译处理 的情况下,准备N- 1个对译数据就能够实现N个语言间的翻译。由此,根据本发明,能够提供需要的对译数据的数据量较少的翻译 系统。
此外,在本实施方式中,第二对译数据(使第二语言单句数据 和第三语言单句数据相关联的数据)可以利用已生成的对译数据 (使第一语言单句数据和第二语言单句数据相关联的数据)而生
成。以下i兌明第二对i,数据的生成方法。图9是用于说明第二对i奪 凄t据的生成方法的流禾呈图。
首先,准备使第一语言单句和第二语言单句以对应的第一语言 单句和第二语言单句能够对译的方式相关联的对译数据(第 一和第
二语言对i奪数据)(步骤S110 )。
然后,对包括在对译数据中的第二语言单句数据进行所^会予的 机械翻译处理,生成与由第三语言表达的多个第三语言单句对应的 多个第三语言单句数据,使第二语言单句数据和第三语言单句数据 以对应的第二"i吾言单句和第三i吾言单句能够乂十译的方式相关联(步 骤S120 )。
通过以上的顺序,能够生成第二对译数据。
现在,在指定的语言(特别是英语)和其他语言(日语、韩语、 中文、法语、德语、俄语等)之间,机械翻i奪技术的开发不断进步。 因此,通过对表示由英语表达的单句的英语单句数据进行失见定的机 械翻译处理,能够高效地生成与由英语以外的语言表达的单句对应 的单句凄史据。
此外,根据该方法,能够以使桥语言单句数据(第二语言单句 数据)为相同数据的方式生成对译数据。因此,能够高效;也生成能够实现高精度的多语言翻译的对译数据,能够实现高精度的多语言
翁3i奪系乡克。
图IO表示作为能够应用于翻译系统2的用户终端4的电子设 备的一个例子的便携式电话1000。便携式电话1000包括由4务組和 麦克风实现的输入部1010。 1更携式电话1000包括由按4丑实it见的操 作部1080。便携式电话1000包括由显示面々反实现的显示部1062、 由扬声器实现的声音输出部1064。
权利要求
1.一种翻译系统,包括对译数据存储部,将与由第一语言表达的多个第一语言单句对应的多个第一语言单句数据和与由第二语言表达的多个第二语言单句对应的多个第二语言单句数据相关联,并进行存储,使得相对应的所述第一语言单句和所述第二语言单句对译;以及译文单句数据输出处理部,基于与所给予的原文单句对应的原文单句数据,输出与成为所述原文单句的对译的译文单句对应的译文单句数据,其中,所述译文单句数据输出处理部接收与由所述第一语言表达的第一语言原文单句对应的第一语言原文单句数据,基于接收的所述第一语言原文单句数据选择存储在所述对译数据存储部中的所述第一语言单句数据中的任一个,将与选择的所述第一语言单句数据相关联的所述第二语言单句数据作为所述译文单句数据输出。
2. 根据权利要求1所述的翻译系统,其中,所述i争文单句凄t据输出处理部检索所述对译数据存储部,判断在所述对译数据存储部 中是否存储有与所述第 一语言原文单句数据一致的第 一语言 单句数据,在判断为在所述对译数据存储部中存储有与所述第 一语 言原文单句数据一致的第 一语言单句数据的情况下,选4奪与所 述第 一语言原文单句数据一致的第 一语言单句数据。
3. 根据权利要求1所述的翻译系统,其中,所述i,文单句ft据输出处理部^f全索所述对译数据存储部,判断在所述对译数据存储部 中是否存々者有与表示和所述第一语言原文单句相类似的意义 的第 一语言单句对应的第 一语言单句数据,在判断为在所述对译数据存储部中存储有与表示和所述 第一语言原文单句相类似的意义的第一语言单句对应的第一 语言单句数据的情况下,选择与表示和所述第 一语言原文单句 相类似的意义的第 一语言单句对应的第 一语言单句凄t据。
4. 根据权利要求3所述的翻译系统,还包括,词库H据存储部,存^f渚有所述第一语言的词库^:据,所述i奪文单句数据输出处理部基于所述词库数据,判断 在所述对译数据存储部中是否存储有与表示和所述第 一语言 原文单句相类似的意义的第一语言单句对应的第一"i吾言单句数据。
5. 根据权利要求1所述的翻译系统,还包括,选择候补数据抽取处理部,将存储在所述对译数据存储 部中的所述多个第一语言单句凄t据中满足所给予的选4奪候补 条件的第一语言单句数据,作为选择候补数据抽出,所述翻i奪系统基于所述选裤"陵补凄史据,使所给予的输出 装置输出与作为所述选择候补数据抽出的第 一语言单句数据 对应的第一"i吾言单句。
6. 根据权利要求5所述的翻译系统,其中,所述译文单句数据输出处理部基于用于选择作为所述选 择候补数据抽出的第一语言单句数据中的任一个的选择信息, 选择作为所述选择候补数据抽出的第 一语言单句数据中的任一个。
7. 根据权利要求1所述的翻i争系统,还包括,选择单句输出处理部,进行在所给予的输出装置中输出 与在所述译文单句数据#命出处理部中选#^的所述第 一语言单 句教:据对应的第 一语言单句的处理。
8. 根据权利要求1所述的翻译系统,其中,在所述对译凌t据存储部中将所述第 一语言单句数据分类 为多个组并进4亍存+者,并且将分类成所述各組的所述第 一语言单句凄史据中的任一个 指定为代表数据。
9. 根据权利要求8所述的翻译系统,其中,所述译文单句数据输出处理部选择被指定为所述代表数 据的所述第 一语言单句数据中的任一个。
10. 根据权利要求1所述的翻译系统,其中,在所述对译数据存储部中将所述第二语言单句数据分类 为多个组并进4亍存储,并且将分类成所述各组的所述第二语言单句#t据中的任 一 个 指定为代表数据。
11. 根据权利要求IO所述的翻译系统,其中,所述i争文单句凄t据输出处理部将浮皮指定为所述代表凄t据 的任一个所述第二语言单句数据作为所述译文单句凝:据输出。
12. 根据权利要求1所述的翻译系统,其中,所述i奪文单句凄t据ilr出处理部<接收与由所述第二语言表达的第二语言原文单句对应的 第二语言原文单句数据,基于接收的所述第二语言原文单句数 据选择存储在所述对译数据存储部中的所述第二语言单句数 据中的任一个,并且将与选择的所述第二语言单句数据相关联的所述第一语 言单句教:据作为所述译文单句数据l命出。
13. #4居权利要求1所述的翻"^系统,还包括,译文单句输出处理部,基于所述译文单句数据,进行在 所给予的输出装置中输出所述译文单句的处理。
14. 根据权利要求13所述的翻译系统,还包括,專命出单位确定处理部,基于来自外部的信号进行确定所 述译文单句的输出单位的处理,所述i奪文单句输出处理部基于确定的输出单位,连续输 出与多个i奪文单句凄t据对应的多个i奪文单句。
15. 根据权利要求1所述的翻译系统,还包括第二对译数据存储部,将所述多个第二语言单句数据和 与由第三语言表达的多个第三语言单句对应的多个第三语言 单句数据相关联,并进行存储,使得对应的所述第二语言单句 和所述第三语言单句对译;以及第二译文单句凄丈据丰#出处理部,^妾收/人所述i奪文单句凄丈 据输出处理部作为所述译文单句数据输出的所述第二语言单 句数据,检索所述第二对译数据存储部,进行将与接收的所述第二语言单句数据相关联的所述第三语言单句^:据作为第二 译文单句数据输出的处理。
16. 根据权利要求15所述的翻译系统,还包括,第二i奪文单句输出处理部,基于所述第二i奪文单句数据, 进行用于在所给予的输出装置中输出与所述第二译文单句数 据对应的第二译文单句的处理。
17. 根据权利要求1所述的翻译系统,还包括,原文单句输出处理部,基于所述原文单句数据,进行用 于在所给予的输出装置中输出所述原文单句的处理。
18. 根据权利要求1所述的翻译系统,还包括,机械翻译处理部,判断所述原文单句数据是否满足规定 的机械翻译处理条件,在所述原文单句数据满足所述机械翻译 处理条件的情况下,对所述原文单句数据进行所给予的机械翻 译处理。
19. 根据权利要求1所述的翻译系统,还包括,原文单句数据输出部,基于从外部输入的表示原文语句 的原文语句数据,输出所述原文单句凄欠据,所述原文单句数据输出部判断所述原文语句是否是单句,在所述原文语句是单句的情况下,将所述原文语句凝:据作为所述原文单句凄t据输出,在所述原文语句不是单句的情况下,分析所述原文语句凄t据,生成与表示和所述原文语句相同的意义的单句对应的凝j居并作为所述原文单句凄史据#r出,所述i奪文单句凄t据ilr出处理部基于从所述原文单句翁:据 卑命出处理部丰餘出的所述原文单句凄t据,进行專叙出所述^奪文单句 凄t据的处理。
20. 根据权利要求19所述的翻译系统,其中,所述原文单句数据输出部以通过网络获取所述原文语句 凌《据的方式构成。
21. 根据权利要求1所述的翻译系统,其中,所述i奪文单句教j居丰lr出处理部以通过网络获取所述原文 单句^t据的方式构成。
22. —种翻译系统的控制方法,包括准备对译数据存储部步骤,将与由第一语言表达的多个 第 一语言单句对应的多个第一语言单句数据和与由第二语言表达的多个第二语言单句对应的多个第二语言单句数据相关联,并进行存储,4吏得相对应的所述第一语言单句和所述第二 语言单句对译;以及译文单句数据输出处理步骤,基于与所给予的原文单句 对应的原文单句数据,输出与成为所述原文单句的对译的译文 单句对应的i,文单句教:据,其中,在所述i奪文单句凄t据输出处理步骤中,接收与由 所述第 一语言表达的第 一语言原文单句对应的第 一语言原文 单句数据,基于接收的所述第 一语言原文单句数据选择存储在所述对译数据存储部中的所述第 一语言单句数据中的任一个, 并且将与被选择的所述第 一语言单句数据相关联的所述第二 语言单句数据作为所述译文单句数据输出。
23.—种对i奪凄t据生成方法,包4舌准备包括与由第 一语言表达的多个第 一语言单句对应的 多个第 一语言单句数据,和与由第二语言表达的多个第二语言 单句对应的多个第二语言单句凄t据,并以对应的所述第一i吾言 单句和所述第二语言单句对译的方式相关联的第一和第二语 言对译数据的步骤;以及对包括在所述第一和第二语言对译数据中的所述第二语 言单句数据进行所给予的机械翻译处理,生成与由第三语言表 达的多个第三语言单句对应的多个第三语言单句凄t据,以对应 的所述第二语言单句和所述第三语言单句对i奪的方式,使所述 第二语言单句数据和所述第三语言单句数据相关联的步骤。
全文摘要
本发明提供一种处理负荷小且翻译精度高的翻译系统、翻译系统的控制方法以及对译数据生成方法。该翻译系统包括对译数据存储部(32),将与多个第一语言单句数据和多个第二语言单句数据相关联并进行存储,使得对应的第一语言单句和第二语言单句能够对译;以及译文单句数据输出处理部(40),基于与所给予的原文单句对应的原文单句数据,输出与作为原文单句的对译的译文单句对应的译文单句数据。译文单句数据输出处理部(40)接收第一语言原文单句数据,基于接收的第一语言原文单句数据选择存储在对译数据存储部中的第一语言单句数据中的任一个,将与选择的第一语言单句数据相关联的第二语言单句数据作为译文单句数据输出。
文档编号G06F17/28GK101295298SQ200810089199
公开日2008年10月29日 申请日期2008年4月22日 优先权日2007年4月23日
发明者大岛一纯, 小野雅敏, 白井谕, 高野陆男 申请人:株式会社船井电机新应用技术研究所;船井电机株式会社
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1