自动判断查询字词语系的网络翻译系统及其方法

文档序号:6465497阅读:150来源:国知局
专利名称:自动判断查询字词语系的网络翻译系统及其方法
技术领域
本发明主要涉及一种自动判断查询字词语系的网络翻译系统及其方法。
技术背景对于现在多元化的社会,语言上的交流以及沟通越来越重要,因此发展 出各种语系之间的翻译系统,以方便一般使用者查询出不同语系之间的翻译解释。现有的翻译系统, 一般而言将使用者输入待查询的字词在翻译系统所设 定的翻译词库中进行比对,当比对出待查询字词时,取得不同语系之间的翻 译解释,并显示待查询字词以及不同语系之间的翻译解释,藉此获得待查询 字词之翻译解释。随着网络的快速发展,现有的翻译系统也实现了网络应用。现有的网络 翻译系统, 一般而言是使用者在客户端输入待查询的字词,客户端将待查询 的字词传送至服务端,并在服务端网络翻译系统所-没定的翻译词库中比对4吏 用者输入的待查询字词,当比对出待查询字词时,取得不同语系之间的翻译 解释,服务端传送翻译解释至客户端,客户端接收到翻译解释后,显示待查 询字词以及不同语系之间的翻译解释。藉此可以获得待查询字词之翻译解释, 这种网络翻译查询方法,客户端并不存在翻译词库,因此具有节省了储存空 间的优点。不论是翻译系统应用于何种网络环境,使用者都必须先选择第 一语系以 及想要翻译的第二语系,通过选取两种语系的翻译关系后,才能进行翻译, 而当使用者选取了不正确的翻译关系时,翻译系统则无法提供正确的翻译结 果,这种选取两种语系的翻译关系对使用造成了诸多不便。综上所述,可知当前技术中长期以来一直存在必须对语系之间的翻译关系进行选择,才可以得到准确翻译结果的问题,因此有必要提出改进的技术 手#史,来解决此一问题。发明内容本发明所要解决的技术问题是提供一种自动判断查询字词语系的网络翻 译系统及其方法,可以达到翻译查询过程简化的4支术功效。为了解决上述问题,本发明提供了一种自动判断查询字词语系的网络翻译系统,包含服务端以及客户端,其中,服务端包含接收模块、识别模块、 索引模块、查询模块、传送模块以及数字词库,客户端包含输入模块、连线 模块以及显示模块。服务端中接收模块,用于接收查询字词;识别模块,根据查询字词之万 国编码识别为查询字词对应相同之语系;索引才莫块,依据查询字词及语系, 从语系索引表中查询索引值;查询模块,根据索引值自数字词库中查询出与 查询字词相对应之翻译解释;传送模块,用于传送翻译解释。客户端中输入^:莫块,用于接收查询字词;连线^t块,与服务端连线,并 传送查询字词至服务端,并从服务端接收翻译解释;显示才莫块,用于显示查 询字词及翻译解释。本发明还提供了 一种自动判断查询字词语系的网络翻译方法,其包含下 列步骤首先,客户端接收查询字词;接着,客户端连线至服务端,并传送查询 字词至服务端;接着,服务端接收查询字词;接着,服务端根据查询字词之 万国编码识别为查询字词对应相同之语系;接着,服务端依据查询字词及语 系,从语系索引表中查询索引值;接着,服务端根据索引值从数字词库中查 询出与查询字词相对应之翻译解释;接着,服务端传送翻译解释至客户端; 接着,客户端从服务端接收翻译解释;最后,客户端显示查询字词及翻译解 释。与现有技术相比,应用本发明,采用万国编码建立翻译查询页面以及数 字词库,使得使用者输入查询字词,并传送至服务端,以自动判断使用者输5入查询字词的语系,进而翻译查询相对应的翻译解释,可以直接查询出翻译 结果,而不用选择语系之间的翻译关系。通过此一技术手段可以来解决当前 技术所存在必须对语系之间的翻译关系进行选择,才可以得到准确翻译结果 的问题,进而达到翻译查询过程简化的技术功效。


图1为本发明中自动判断查询字词语系的网络翻译系统的方框图; 图2为本发明中自动判断查询字词语系的网络翻译方法的流程图; 图3为本发明中自动判断查询字词语系的繁体中文翻译介面的示意图; 图4为本发明中自动判断查询字词语系的筒体中文翻译介面的示意图; 图5为本发明中自动判断查询字词语系的翻译选择介面的示意图。
具体实施方式
下面结合附图和具体实施方式
对本发明作进一步说明。以下将说明本发明自动判断查询字词语系的网络翻译系统,并请同时参 考图1所示,图1为本发明自动判断查询字词语系的网络翻译系统方块图。如图1所示,本发明所公开之自动判断查询字词语系的网络翻译系统包 含服务端10以及客户端20,其中,服务端10包含接收模块11、识别模块 12、索引模块13、查询模块14、传送模块15以及数字词库16,客户端20 包含输入模块21 、连线模块22以及显示模块23。其中,客户端20中翻译查询页面通过输入才莫块21, 4妻收使用者输入之 查询字词,由于翻译查询页面采用万国编码建立,因此,使用者可以采用日 语、汉语、英语等多种语系输入查询字词。输入模块21接收到使用者输入之查询字词,会将所接收到的查询字词传 送至连线模块22,客户端20通过连线模块22与服务端10进行连线,并将连 线才莫块22所接收到的查询字词传送至服务端10。服务端10通过接收模块11接收客户端20通过连线才莫块22所传送的查询字词,接收模块11接收到客户端20所传送的查询字词,接着,会将查询 字词传送至识别模块12。由于翻译查询页面是采用万国编码建立,因此,识别才莫块12接收到的查 询字词会被转换成万国编码,万国编码对于不同语系之间会以区间方式配置 不同的语系,因此,识别模块12对接收到的查询字词对应于万国编码的编码 区间,则可以识别出查询字词所对应之i吾系。具体而言,万国编码从「 0x4e00」至r 0x9fbb J区间为汉语的区间,当 查询字词的万国编码为「0x5d41」,识别模块12会比对出查询字词的万国编 码为r 0x5d41」落于万国编码「 0x4e00 J至r 0x9fbb」区间内,因此,识别 模块12则会将查询字词的万国编码「 0x5d41」识别为汉语。识别模块12依据万国编码的编码特征,识别出查询字词所对应之语系, 将查询字词以及识别出的查询字词对应之语系信息传送至索引模块13,索引 模块13接收到查询字词以及其所对应之语系信息,首先依据语系信息,选择 查询字词所对应之语系的语系索引表,再依据所选出的语系索引表找出与查 询字词对应的索引值。具体而言,假设识别模块12所识别的查询字词为汉语,则索引模块13 会选择汉语索引表,再根据汉语索引表找出查询字词对应的索引值。当索引模块13查询出与查询字词对应的索引值,则将此对应之索引值传 送至查询模块14,查询模块14会依据索引模块13查询出的索引值至数字词 库16中查询与索引值相对应的翻译解释,即为与查询字词相对应的翻译解 释,当查询出翻译解释后,查询模块14会传送翻译解释至传送模块15,传 送模块14接着将翻译解释传送至客户端20。客户端20则会通过连线模块22接收翻译解释,并将所接收到的翻译解 释至显示模块23进行显示。由于翻译查询页面以及数字词库16皆采询万国编码建立,显示才莫块23 所接收到的翻译解释亦为万国编码,因此,可以在翻译查询页面直接显示出 查询字词及与查询字词相对应的翻译解释。识别^f莫块12会依据万国编码的编码特征,识别出查询字词所对应之语系,但是,对于会借用第三方语言的字词,来当作原始语言字词的语言来说,
例如日语除了平假名以及片假名之外,还借用了第三方语言的字词即汉语 的字词,来当作日语字词,在万国编码来说, 一个字即会有唯一的万国编码; 当使用者输入的查询字词包含有日文假名以及汉字的组合时,由于日文假名 的万国编码区间以及汉字的万国编码区间是不同的区间,因此,识别冲莫块12 在识别上会产生无法识别出查询字词为日语语系或是汉语语系的情况。
对于上述情况而言,识别冲莫块12可以建立特殊的识别规则,当查询字词 中只要存在日文假名的万国编码时,则查询字词中的汉字即会当成曰语,而 识别冲莫块12会将查询字词的语系识别为日语语系。
识别模块12还可以建立以日语、繁体中文、简体中文以及英语的顺序, 来识别查询字词对应相同之语系,顺序在前面的语系会优先识别出。
对于繁体中文、简体中文而言,有部分的中文字的万国编码是相同的, 此时,也会造成识别模块12在识别上会产生无法识别出查询字词为繁体中文 语系或是简体中文语系的情况,对于此种情形,在服务端10当中更可以包含 浏览器识别才莫块17来解决上述的问题。在服务端10以及客户端20连线过程 中,会传送使用者所使用浏览器的基本信息,浏览器的基本信息即会包含浏 览器现在的语系,因此浏览器识别模块17可以从浏览器的基本信息中,识别 出客户端20所使用之浏览器的语系。而当浏览器识别模块17识别出客户端 20所使用之浏览器的语系为简体中文时,则识别才莫块12会将查询字词识别 为简体中文,以解决繁体中文以及简体中文识别的问题。
针对繁体中文以及简体中文的翻译解释,在服务端10中更可以包含过滤 模块18,当浏览器识别模块17识别出客户端20所使用之浏览器的语系为繁 体中文时,则过滤模块18会过滤查询模块14所查询出的翻译解释,将翻译 解释中简体中文加以删除过滤;反之,当浏览器识别模块17识别出客户端 20所使用之浏览器的语系为简体中文时,则过滤模块18会过滤查询模块14 所查询出的翻译解释,将翻译解释中繁体中文加以删除过滤,藉此使翻译解 释符合客户端20所使用之浏览器的语系。
接着,结合图2、图3、图4以及图5,以一个实例来解说本发明的运作 方式及流程。图2为本发明自动判断查询字词语系的网络翻译方法流程图;图3为本 发明自动判断查询字词语系的繁体中文翻译介面示意图;图4为本发明自动 判断查询字词语系的筒体中文翻译介面示意图;以及图5为本发明自动判断 查询字词语系的翻译选择介面示意图。
如图3所示,使用者于输入区域31中输入查询字词为r流星J ,即客户 端20中输入才莫块21接收使用者输入之查询字词为r流星」(步骤100 ), 并且通过连线模块22与服务端10进行连线,将查询字词「流星」传送至服 务端10 (步骤200)。
服务端10通过接收模块11接收客户端20连线模块22所传送的查询字 词r流星j (步骤300 ),并且将查询字词r流星」传送至识别^f莫块12, r流J 所对应的万国码编码为r 0x6d41」,r星」所对应的万国码编码为r 0x661 f j , 而且万国编码从「0x4e00J至「0x9fbb」为汉语的区间,因此,识别才莫块12 会将查询字词「流星」识别为汉语(步骤400)。
接着,在本实例中,如果客户端20所使用的浏览器为繁体中文,浏览器 识别模块17则会识别出客户端20现在所使用的浏览器为「繁体中文」,因 此,识别模块12进一步将查询字词r流星」识别为汉语中的r繁体中文J 。 识别出查询字词后,传送查询字词r流星j以及识别模块12所识别查询字词 r流星J为r繁体中文」至索引模块13。
索引模块13会依据查询字词r流星」为「繁体中文」选择繁体中文索引 表,再依据查询字词r流星J找出繁体中文索引表中与查询字词「流星J对 应的索引值为「 547」(步骤500)。
接着,索引模块13传送与查询字词「流星」对应的索引值「 547」至查 询模块14,查询模块14则会依据索引模块13查询出的索引值r 547 J ,至 数字词库16中查询出与索引值「 547』相对应的翻译解释,于汉英字典所找 出与索引值「547J的翻译解释为r 1. [Astronomy] a meteor; a shooting (or falling) starJ以及于汉语字典所找出与索引值「 547」的翻译解释为f行星際空間的 小天體闖入地球大氣層,與大氣摩擦燃燒發光所形成的光亮物體 < 步骤600 )。 查询出相应的翻译解释后,查询模块14会传送所有的翻译解释至传送模块 15,传送模块15接着会将翻译解释传送至客户端20 (步骤700),客户端20则通过连线模块22接收所有的翻译解释(步骤800 )。
最后,客户端20中的连线模块22将所接收到所有的翻译解释传送至显 示模块23,显示模块23则会选取预设的字典,以该实例而言即为「汉语字 典J ,将汉语字典的翻译解释「行星際空間的小天體闖入地球大氣層,與大 氣摩擦燃燒發光所形成的光亮物體J显示于显示区域32中(步骤900),结 果如图3所示。
请参考图4所示,4£设客户端20所使用的浏览器为简体中文,因此,浏 览器识别模块17则会识别出客户端20现在所使用的浏览器为r简体中文J , 因此,识别^t块12进一步将查询字词r流星」识别为汉语中的r简体中文J 。
因此,索引模块13会选择简体中文索引表并找出查询字词「流星」对应 的索引值r 487」,接着,查询模块14查询出与索引值r 487 J相对应的翻译 解释,所找出的翻译解释分别为r 1 .[Astronomy] a meteor; a shooting (or falling) star J以及「行星际空间的小天体闯入地球大气层,与大气摩擦燃烧发光所形 成的光亮物体J,并且客户端20接收到翻译解释后,将汉语字典的翻译解释 r行星际空间的小天体闯入地球大气层,与大气摩擦燃烧发光所形成的光亮 物体j显示于显示区Jt或32中。
接着,请参考图5所示,当使用者点选字典选择区33,用来切换不同的 字典,使用者从汉语字典切换至汉英字典时,则显示模块23会将接收到的翻 译解释r 1.[Astronomy] a meteor; a shooting (or falling) star J以及r行星际空间 的小天体闯入地球大气层,与大气摩擦燃烧发光所形成的光亮物体J ,选择 汉英字典的对应的翻译解释r 1.[Astronomy] a meteor; a shooting (or falling) star』显示于显示区域32中,结果如图5所示。
综上所述,可知本发明与当前技术之间的差异在于具有采用万国编码建 立翻译查询页面以及数字词库,使得使用者输入查询字词,并传送至服务端, 以自动判断使用者输入查询字词的语系,进而翻译查询相对应的翻译解释, 可以直接查询出翻译结果,而不用选择语系之间的翻译关系的技术手段。
通过此一技术手段可以来解决当前技术所存在必须对语系之间的翻译关 系进行选择,才可以得到准确翻译结果的问题,进而达到翻译查询过程简化 的技术功效。以上所述,仅为本发明较佳的具体实施方式
,但本发明的保护范围并不 局限于此,任何熟悉该技术的人在本发明所公开的技术范围内,可轻易想到 的变化或替换,都应涵盖在本发明的保护范围之内。因此,本发明的保护范 围应该^权利要求的保护范围为准。
权利要求
1、一种自动判断查询字词语系的网络翻译系统,其特征在于,包含一服务端,包含一接收模块,用于接收一查询字词;一识别模块,用于根据所述查询字词之万国编码识别为该查询字词对应相同之一语系;一索引模块,用于依据所述查询字词及所述语系,从一语系索引表中查询一索引值;一查询模块,用于根据所述索引值从数字词库中查询出与所述查询字词相对应之一翻译解释;及一传送模块,用于传送所述翻译解释;及一客户端,包含一输入模块,用于接收所述查询字词;一连线模块,用于连线所述服务端,并传送所述查询字词至该服务端,并从该服务端接收所述翻译解释;及一显示模块,用于显示所述查询字词及所述翻译解释。
2、 如权利要求1所述的网络翻译系统,其特征在于,所述识别模块是依据日语、繁体中文、简体中文以及英语的顺序,以识 别所述查询字词对应的语系。
3、 如权利要求1所述的网络翻译系统,其特征在于, 所述服务端更包含下列模块一浏览器识别模块,用于识别所述客户端所使用之浏览器的语系;及一过滤模块,依据所述浏览器识别模块所识别所述客户端所使用之浏览 器的语系,用于过滤所述翻译解释,使该翻译解释符合该客户端所使用之浏 览器的语系。
4、 一种自动判断查询字词语系的网络翻译方法,其特征在于,包含下 列步骤一客户端"^妻收一查询字词;所述客户端连线至服务端,并传送该查询字词至该服务端; 所述服务端接收所述查询字词;所述服务端根据所述查询字词之万国编码识别为该查询字词对应相同之 一语系;所述服务端依据所述查询字词及所述语系,从一语系索引表中查询一索 引值;所述服务端根据所述索引值从数字词库中查询出与所述查询字词相对应 之一翻译解释;所述服务端传送所述翻译解释至所述客户端;所述客户端从所述服务端接收所述翻译解释;及所述客户端显示所述查询字词及所述翻译解释。
5、 如权利要求4所述的网络翻译方法,其特征在于,所述服务端识别所述查询字词对应之一语系是依据日语、繁体中文、简 体中文以及英语的顺序,以识别该查询字词对应的语系。
6、 如权利要求4所述的网络翻译方法,其特征在于, 更包含下列步骤所迷服务端识别所述客户端所使用之浏览器的语系;及过滤所述翻译解释,使该翻译解释符合所述客户端所使用之浏览器的语系。
全文摘要
本发明公开了一种自动判断查询字词语系的网络翻译系统及其方法,通过采用万国编码建立翻译查询页面以及数字词库,输入查询字词传送至服务端,以自动判断输入查询字词的语系,并查询相对应翻译解释的技术手段,解决当前技术中存在的必须对语系之间的翻译关系进行选择,才可以得到准确翻译结果的问题,藉此达到翻译查询过程简化的技术功效。
文档编号G06F17/28GK101634985SQ20081012993
公开日2010年1月27日 申请日期2008年7月24日 优先权日2008年7月24日
发明者辉 王, 邱全成 申请人:英业达股份有限公司
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1