词汇关联系统及其方法

文档序号:6601794阅读:203来源:国知局
专利名称:词汇关联系统及其方法
技术领域
本发明为有关于一种关联系统及其方法,特别是指一种能够根据输入讯息,用以产生中心词汇及其相应的节点词汇的词汇关联系统及其方法。
背景技术
近年来,随着电脑的普及和网际网路的蓬勃发展,造成使用者接触多语系文件的机会较以往大幅增加,因此,能够帮助使用者学习词汇的应用程序便如雨后春笋般产生。一般而言,词汇学习程序具有词汇资料库,在使用者欲学习词汇时,根据使用者的输入讯息自词汇资料库查询相应的词汇(例如翻译词汇)。然而,目前使用者已经无法满足单纯显示相应的查询结果,因此,如何增加其查询结果的丰富性便成为各家厂商亟欲解决的问题之一。有鉴于此,便有厂商提出在查询结果中增加关联词汇,以便供使用者以联想的方式进行学习。不过,此方式仅单纯在查询结果中增加关联词汇,使用者无法便利地进一步查询与此关联词汇相关的其他词汇。因此,上述所提供的方式,仍然无法有效解决了解词汇的关联性的问题。综上所述,可知现有技术中长期以来一直存在无法有效了解词汇的关联性的问题,因此实有必要提出改进的技术手段,来解决此一问题。

发明内容
有鉴于现有技术存在的问题,本发明遂公开一种词汇关联系统及其方法。本发明所公开的词汇关联系统,包含词汇资料库、接收模块、载入模块、关联模块及显示模块。其中,词汇资料库用以储存翻译词汇,每一翻译词汇包含词汇标签及各词汇标签所对应的词汇讯息;接收模块用以接收输入讯息;载入模块用以根据输入讯息选取翻译词汇的一作为中心词汇,并且载入此翻译词汇所包含的词汇标签作为与中心词汇相应的关联讯息,以及将词汇标签所对应的词汇讯息拆解成与关联讯息相应的节点词汇;关联模块用以产生包含中心词汇、关联讯息及节点词汇的关联对应表;显示模块用以产生显示区块, 并且读取关联对应表以于显示区块显示中心词汇、关联讯息及节点词汇。另外,所述系统更可包含编辑模块用以编辑关联对应表内的中心词汇、关联讯息及节点词汇。所述词汇标签可为符号、文字或数值;输入讯息为通过光标点选或按压功能键的方式产生;而显示于显示区块的节点词汇允许以光标进行点选,并且将被点选的节点词汇作为输入讯息。至于本发明的词汇关联方法,其步骤包括提供翻译词汇,每一翻译词汇包含词汇标签及各词汇标签所对应的词汇讯息;接收输入讯息;根据此输入讯息选取翻译词汇之一作为中心词汇,并且载入翻译词汇所包含的词汇标签作为与此中心词汇相应的关联讯息, 以及将词汇标签所对应的词汇讯息拆解成与关联讯息相应的节点词汇;产生包含中心词汇、关联讯息及节点词汇的关联对应表;产生显示区块,并且读取此关联对应表以于显示区块显示中心词汇、关联讯息及节点词汇。除此之外,上述方法更包含在关联对应表产生后,允许编辑关联对应表内的中心词汇、关联讯息及节点词汇的步骤;以及允许以光标点选显示于显示区块的节点词汇,并且将被点选的节点词汇作为输入讯息的步骤。所述输入讯息为通过光标点选或按压功能键的方式产生;上述词汇标签为符号、文字或数值。本发明所公开的系统与方法如上,与现有技术之间的差异在于本发明是通过输入讯息选取词汇资料库内的其中一翻译词汇作为中心词汇,并根据此翻译词汇的词汇标签及标签讯息,分别产生对应此中心词汇的关联讯息及节点词汇。通过上述的技术手段,本发明可以达到提高词汇学习效率的技术功效。





图1为本发明词汇关联系统的系统方块图。 图2为本发明词汇关联方法的方法流程图。 图3为应用本发明的操作界面的示意图。 图4为应用本发明以光标点选节点词汇的示意图, 图5为应用本发明编辑关联对应表的示意图。主要元件符号说明
101词汇资料库 103载入模块 105显示模块 300操作界面 310输入区块 320显示区块
322 325节点词汇显示区块 421中心词汇显示区块 426a关联讯息显示区块 510载入元件 530确定元件
102接收模块 104关联模块 110编辑模块 301光标 311确定元件 321中心词汇显示区块 326a,326b关联讯息显示区块 422、423节点词汇显示区块 500编辑视窗 520编辑区块 540取消元件
具体实施例方式以下将配合图式及实施例来详细说明本发明的实施方式,借此对本发明如何应用技术手段来解决技术问题并达成技术功效的实现过程能充分理解并据以实施。在说明本发明所公开的词汇关联系统及其方法之前,先对本发明所自行定义的名词作说明,本发明所述的翻译词汇包含有词汇标签,且词汇标签对应有词汇讯息,举例来说,假设翻译词汇为“ W shy ; I羞怯的; S timid、coy ; A bold、vain”,其中“ W”、“ I”、“ S”及“ A”分别代表词汇、解释、同义字及反义字的词汇标签,而“shy”、“羞怯的”、“timicUcoy”及“bolcUvain”分别代表与各词汇标签对应的词汇讯息。特别要说明的是,本发明并未以此限定词汇标签的数量与格式。以下配合图式对本发明词汇关联系统及其方法作进一步说明,请参阅图1,图1为本发明词汇关联系统的系统方块图,包含词汇资料库101、接收模块102、载入模块103、关联模块104及显示模块105。其中,词汇资料库101储存多个翻译词汇,每一翻译词汇包含词汇标签及各词汇标签所对应的词汇讯息,由于翻译词汇、词汇标签及词汇讯息已于前述自行定义的名词中作说明,故在此不再多作赘述。接收模块102用以接收使用者所键入的输入讯息,所述输入讯息可为通过光标点选或按压功能键的方式产生,或者,可提供输入区块以便使用者通过键盘输入或光标拖曳的方式键入输入讯息,稍后将配合图式作详细说明。载入模块103用以根据接收模块102所接收的输入讯息选取其中一个翻译词汇以作为中心词汇,并且载入翻译词汇所包含的词汇标签作为与此中心词汇相应的关联讯息, 以及将词汇标签所对应的词汇讯息拆解成与关联讯息相应的节点词汇。以拆解词汇讯息为例,假设词汇讯息为“timid、coy",则其拆解方式可根据标点符号“、,,将词汇讯息拆解成两个节点词汇“ timid”与“ coy ”。关联模块104用以产生包含中心词汇、关联讯息及节点词汇的关联对应表。在实际实施上,将比对相符的翻译词汇与节点词汇进行对应的方式可利用超链接或识别码来实现,例如将翻译词汇相应的超链接或识别码嵌入节点词汇来实现对应,以便使用者通过光标点选具超链接或识别码的节点词汇载入相应的翻译词汇来进行显示。由于以超链接或识别码来实现对应为公知技术,故在此不再多作赘述。显示模块105用以产生显示区块,并且读取关联模块104所产生的关联对应表,用以于此显示区块显示中心词汇、关联讯息及节点词汇,其显示方式将在稍后配合图式作详细说明。除此之外,本发明词汇关联系统更可包含编辑模块110,用以提供使用者编辑关联对应表内的中心词汇、关联讯息及节点词汇。同样地,其编辑方式亦将在稍后配合图式作详细说明。接着,请参阅图2所示意,图2为本发明词汇关联方法的方法流程图,其步骤包括 提供翻译词汇,每一翻译词汇包含词汇标签及各词汇标签所对应的词汇讯息(步骤210); 接收输入讯息(步骤220);根据此输入讯息选取翻译词汇之一作为中心词汇,并且载入翻译词汇所包含的词汇标签作为与此中心词汇相应的关联讯息,以及将词汇标签所对应的词汇讯息拆解成与关联讯息相应的节点词汇(步骤230);分别将节点词汇与翻译词汇进行比对,并且将比对相符的翻译词汇与各节点词汇进行对应后,产生包含中心词汇、关联讯息及节点词汇的关联对应表(步骤M0);产生显示区块,并且读取关联对应表以于此显示区块显示中心词汇、关联讯息及节点词汇(步骤250)。通过上述步骤,即可通过输入讯息选取词汇资料库101内的其中一翻译词汇作为中心词汇,并根据此翻译词汇的词汇标签及标签讯息,分别产生对应此中心词汇的关联讯息及节点词汇。另外,亦可在步骤240产生关联对应表后,允许使用者编辑此关联对应表内的中心词汇、关联讯息及节点词汇(步骤Ml);以及允许使用者以光标点选显示于显示区块的节点词汇,并且将被点选的节点词汇作为输入讯息(步骤260)。以下配合图3至图5以实施例的方式进行如下说明,请先参阅图3,图3为应用本发明的操作界面的示意图,此操作界面300包含输入区块310、确定元件311及显示区块 320。特别要说明的是,本发明并未以此限定操作界面300所包含的元件数量及类型。
当使用者欲浏览词汇关联性的时候,可开启操作界面300,并在输入区块310中输入文字(例如“shy”),且通过光标301点选确定元件311。此时,接收模块102会接收此文字“shy”作为输入讯息。接下来,载入模块103根据此输入讯息“shy”从词汇资料库101 选取翻译词汇,如“ W shy ; I羞怯的; S timid、coy ; A bold、vain”,用以作为中心词汇。此翻译词汇包含词汇标签,如“ W”、“ I”、“ S”及“ A”,及各词汇标签所对应的词汇讯息,如“shy”、“羞怯的”、“timid、coy”及“bold、vain”。接着,载入模块103载入翻译词汇所包含的词汇标签作为与此中心词汇相应的关联讯息,在实际实施上,载入模块103可通过预设的一个标签对应表来判断各词汇标签所代表的关联讯息,换而言之,所述标签对应表预先记录有词汇标签及其对应的关联讯息,因此,假设标签对应表记录“ S 同义字; A 反义字”,当载入的词汇标签为“ S”时,载入模块103即可通过此标签对应表查出其代表的关联讯息为“同义字”;当载入的词汇标签为“ A”时,则同样通过此标签对应表查找出其代表的关联讯息为“反义字”。然后,载入模块103会将词汇标签所对应的词汇讯息拆解成与关联讯息相应的节点词汇,例如当词汇讯息内具有标点符号“、,,时,根据此标点符号将词汇讯息“timid、coy”拆解成“timid” 及“coy”的两个节点词汇,且这两个节点词汇与关联讯息“同义字”相应;以及将词汇讯息 “bolcUvain”拆解成“bold”及“vain”的两个节点词汇,且这两个节点词汇与关联讯息“反义字”相应。反之,若词汇讯息内不具有标点符号“、,,可直接将词汇讯息作为节点词汇。接下来,关联模块104用以产生包含中心词汇、关联讯息及节点词汇的关联对应表。在实际实施上,所述关联对应表中的节点词汇可对应有相符的翻译词汇,其对应方式可在此关联对应表中的节点词汇嵌入相符的翻译词汇于词汇资料库101的识别码(例如节点词汇为“bold”,嵌入后的节点词汇为“bold[1234] ”,其中“ 1234”为翻译词汇“bold”在词汇资料库101中的识别码)。除此之外,使用者可通过编辑关联对应表,用以自行新增、移除或编辑中心词汇、关联讯息及节点词汇,稍后将配合图式作详细说明。接着,显示模块105产生显示区块320,并且读取此关联对应表中的中心词汇、关联讯息及节点词汇以进行显示,其显示方式可如图3所示意将中心词汇、关联讯息及节点词汇分别显示在显示区块320内的中心词汇显示区块321、关联讯息显示区块(326a、3^b) 及节点词汇显示区块(322 325)。在实际实施上,中心词汇显示区块321可先显示部分的中心词汇,如“shy”及“羞怯的”,并且在光标301点选中心词汇显示区块321后才显示完整的中心词汇,如“shy”、“羞怯的”、“timid、coy”及“bold、vain” (图中未示),换句话说,中心词汇及翻译词汇的内容相同,其差异处仅在于中心词汇是根据输入讯息从词汇资料库101中所筛选出的翻译词汇。特别要说明的是,由于节点词汇仅为单词,并未如翻译词汇包含有词汇解释、同义字及反义字……等等,因此,若要显示节点词汇的详细讯息,需要将节点词汇与词汇资料库101内的所有翻译词汇进行比对,以便查找出比对相符的翻译词汇来与节点词汇进行对应。举例来说,假设节点词汇为“coy”,由于此节点词汇“coy”仅为单词,使用者无法得知此节点词汇“coy”的涵义或解释,故需从词汇资料库101查找出其相应的翻译词汇“coy”,并将此节点词汇“coy”与查找出的翻译词汇“coy”进行对应,如此一来,即可让使用者通过节点词汇“coy”得知其对应的翻译词汇“coy”所包含的词汇解释、同义字及反义字……等讯息。承上所述,当使用者欲进一步浏览具有相关性的词汇时,使用者可通过光标301点选节点词汇显示区块(322 325)中的节点词汇,此时,会将被点选的节点词汇作为输入讯息,并且如上所述方式将被点选的节点词汇作为中心词汇,且通过同样的后续处理以产生关联对应表。由于其后续处理方式与中心词汇为“shy”时的处理方式相同,故在此不再多作赘述。如图4所示,图4为应用本发明以光标点选节点词汇的示意图。前面提到,使用者可通过光标301点选节点词汇显示区块(322 325)中的节点词汇。假设使用者以光标301 点选节点词汇显示区块325中的节点词汇“coy”,此节点词汇“coy”将作为中心词汇,并且以同样的方式通过词汇资料库101、接收模块102、载入模块103及关联模块104产生相应的词汇对应表后,再由显示模块105产生如图4所示意的显示区块320,将中心词汇“coy”、 关联讯息“同义字”及节点词汇“timid”与“shy”分别显示在显示区块320内的中心词汇显示区块421、关联讯息显示区块426a及节点词汇显示区块(422、423)。接着,请参考图5,图5为应用本发明编辑关联对应表的示意图。前面提到,使用者可编辑关联模块104所产生的功能对应表,在实际实施上,可通过编辑模块110产生编辑视窗500,接着,使用者可通过光标301点选编辑视窗500中的载入元件510载入关联对应表, 并且将载入的关联对应表显示在编辑区块520中,例如显示关联对应表内的中心词汇、关联讯息及节点词汇。接着,使用者即可通过编辑区块520编辑中心词汇、关联讯息及节点词汇,并且在编辑完成后以光标301点选确定元件530进行储存,或是以光标301点选取消元件540取消编辑此关联对应表。特别要说明的是,本发明并未对关联模块104所产生的关联对应表的储存位置作限定,其储存位置可为暂存记忆体或硬碟,因此,编辑模块110亦可从暂存记忆体或硬碟载入此关联对应表以供使用者进行编辑,并且将编辑完成的关联对应表储存回原先的储存位置,如暂存记忆体或硬碟。综上所述,可知本发明与现有技术之间的差异在于通过输入讯息选取词汇资料库 101内的其中一翻译词汇作为中心词汇,并根据此翻译词汇的词汇标签及标签讯息,分别产生对应此中心词汇的关联讯息及节点词汇,借由此一技术手段可以解决现有技术所存在的问题,进而达成提高词汇学习效率的技术功效。虽然本发明以前述的实施例公开如上,然其并非用以限定本发明,任何普通技术人员,在不脱离本发明的精神和范围内,当可作些许的更动与润饰,因此本发明的专利保护范围须视本说明书所附的权利要求书所界定者为准。
权利要求
1.一种词汇关联系统,其特征在于,包含一词汇资料库,用以储存多个翻译词汇,每一翻译词汇包含至少一词汇标签及各该词汇标签所对应的一词汇讯息;一接收模块,用以接收一输入讯息;一载入模块,用以根据该输入讯息选取该些翻译词汇之一作为一中心词汇,并且载入该翻译词汇所包含的该至少一词汇标签作为与该中心词汇相应的至少一关联讯息,以及将该至少一词汇标签所对应的该词汇讯息拆解成与该至少一关联讯息相应的至少一节点词汇;一关联模块,用以产生包含该中心词汇、该至少一关联讯息及该至少一节点词汇的一关联对应表;及一显示模块,用以产生一显示区块,并且读取该关联对应表以于该显示区块显示该中心词汇、该至少一关联讯息及该至少一节点词汇。
2.如权利要求1所述的词汇关联系统,其特征在于,该系统更包含一编辑模块,用以编辑该关联对应表内的该中心词汇、该至少一关联讯息及该至少一节点词汇。
3.如权利要求1所述的词汇关联系统,其特征在于,该词汇标签为符号、文字或数值。
4.如权利要求1所述的词汇关联系统,其特征在于,该输入讯息为通过光标点选或按压功能键的方式产生。
5.如权利要求1所述的词汇关联系统,其特征在于,显示于该显示区块的该至少一节点词汇允许以光标进行点选,并且将被点选的该节点词汇作为该输入讯息。
6.一种词汇关联方法,其特征在于,步骤包括提供多个翻译词汇,每一翻译词汇包含至少一词汇标签及各该词汇标签所对应的一词汇讯息;接收一输入讯息;根据该输入讯息选取该些翻译词汇之一作为一中心词汇,并且载入该翻译词汇所包含的该至少一词汇标签作为与该中心词汇相应的至少一关联讯息,以及将该至少一词汇标签所对应的该词汇讯息拆解成与该至少一关联讯息相应的至少一节点词汇;产生包含该中心词汇、该至少一关联讯息及该至少一节点词汇的一关联对应表;及产生一显示区块,并且读取该关联对应表以于该显示区块显示该中心词汇、该至少一关联讯息及该至少一节点词汇。
7.如权利要求6所述的词汇关联方法,其特征在于,该方法更包含在该关联对应表产生后,允许编辑该关联对应表内的该中心词汇、该至少一关联讯息及该至少一节点词汇的步骤。
8.如权利要求6所述的词汇关联方法,其特征在于,该词汇标签为符号、文字或数值。
9.如权利要求6所述的词汇关联方法,其特征在于,该输入讯息为通过光标点选或按压功能键的方式产生。
10.如权利要求6所述的词汇关联方法,其特征在于,该方法更包含允许以光标点选显示于该显示区块的该至少一节点词汇,并且将被点选的该节点词汇作为该输入讯息的步马聚ο
全文摘要
本发明公开了一种词汇关联系统及其方法,通过输入讯息选取词汇资料库内的其中一翻译词汇作为中心词汇,并根据此翻译词汇的词汇标签及标签讯息,分别产生对应此中心词汇的关联讯息及节点词汇,用以达成提高词汇学习效率的技术功效。
文档编号G06F17/27GK102236668SQ201010163238
公开日2011年11月9日 申请日期2010年4月30日 优先权日2010年4月30日
发明者徐胡晨, 邱全成 申请人:英业达股份有限公司
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1