一种语音翻译方法及装置制造方法

文档序号:6490787阅读:139来源:国知局
一种语音翻译方法及装置制造方法
【专利摘要】本发明公开了一种语音翻译方法,包括:翻译参考数据库中存储内容在不同语言之间的对应关系,语音翻译装置获取第一用户的源语音;语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音;语音翻译装置向第二用户提供所述目的语音。本发明还相应地公开了一种语音翻译装置。本发明在进行语音或文本翻译时会先匹配翻译参考数据库,那么,当翻译参考数据库中存储有源语音或源文本对应的目的语音或目的文本时,便能缩短语音翻译时间,减小通话延迟,提高用户体验。
【专利说明】一种语音翻译方法及装置
【技术领域】
[0001]本发明涉及数据传输领域,尤其涉及一种语音翻译方法及装置。
【背景技术】
[0002]随着通信技术的不断提高,通信网络覆盖面积地不断延伸,以及通信终端设备的普及,不同国家之间的通话需求越来越多,为了解决不同国家语言差异给通话带来的不便,需要运营商提出一种解决方案,能够实现不同语言之间的转换,从而使使用不同语言的通话双方能够与对方进行沟通。
[0003]图1为语音翻译业务应用场景示意图,图中用户I和用户2分别通过基站连接到核心网机器翻译平台上,使用机器翻译服务。
[0004]基于图1所示的场景,现有语音翻译方案的流程如图2所示,该流程包括:
[0005]步骤201:机器翻译平台获取第一用户设备输出的源语音;
[0006]步骤202:机器翻译平台对所述源语音进行识别,将所述源语音转换为源文本。
[0007]步骤203:机器翻译平台根据所述源文本生成目的文本。
[0008]机器翻译平台一般储存有原始语言各词素的意义代码、与该词素可能关连的词素的意义支配代码及与该意义支配代码对应的目的语言译语的译语转换用字典;进行翻译时,对解析原始语言而得到的中间构造的各节点的词素,作该节点的意义支配代码和与该节点关联的节点的意义代码的逻辑积,决定该节点的意义支配代码与意义代码的意义支配代码、意义代码选择部;之后,选择与所述意义支配代码对应译语的译语选择部,以获取目的文本。
[0009]步骤204:机器翻译平台将所述目的文本转换为目的语音。
[0010]步骤205:机器翻译平台将所述目的语音传输至第二用户设备。
[0011 ] 虽然基于上述方案能够实现通话过程中的语音转换,但是,对所有语音都进行实时翻译方式耗费时间较多,从而会导致通话延迟增大,影响用户体验。

【发明内容】

[0012]有鉴于此,本发明的主要目的在于提供一种语音翻译方法及装置,能够缩短语音翻译时间,减小通话延迟,提闻用户体验。
[0013]为达到上述目的,本发明的技术方案是这样实现的:
[0014]一种语音翻译方法,设置翻译参考数据库,所述翻译参考数据库中存储内容在不同语言之间的对应关系,该方法包括:
[0015]语音翻译装置获取第一用户的源语音;
[0016]语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音;
[0017]语音翻译装置向第二用户提供所述目的语音。
[0018]所述翻译参考数据库存储语音与语音之间的对应关系,[0019]所述语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音为:
[0020]所述语音翻译装置以所述源语音为索引,匹配所述翻译参考数据库,并将匹配获取的语音直接确定为目的语音。
[0021 ] 所述翻译参考数据库存储文本与文本之间的对应关系,
[0022]所述语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音为:
[0023]所述语音翻译装置将所述源语音转换为源文本;
[0024]所述语音翻译装置以所述源文本为索引,匹配所述翻译参考数据库,并将匹配获取的文本转换为语音,作为目的语音,
[0025]所述翻译参考数据库存储语音与文本之间的对应关系,
[0026]所述语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音为:
[0027]所述语音翻译装置以所述源语音为索引,匹配所述翻译参考数据库,并将匹配获取的文本转换为语音,作为目的语音。
[0028]所述翻译参考数据库存储文本与语音之间的对应关系,
[0029]所述语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音为:
[0030]所述语音翻译装置将所述源语音转换为源文本;
[0031]所述语音翻译装置以所述源文本为索引,匹配所述翻译参考数据库,并将匹配获取的语音直接确定为目的语音。
[0032]该方法还包括:
[0033]所述语音翻译装置匹配翻译参考数据库失败时,通过实时翻译方式将所述源语音翻译成目的语音,并存储相应的匹配失败信息;
[0034]所述语音翻译装置对存储的匹配失败信息进行处理,并根据处理结果更新翻译参考数据库。
[0035]所述语音翻译装置根据处理结果更新翻译参考数据库之前,该方法还包括:
[0036]所述语音翻译装置向用户展示处理结果;
[0037]所述语音翻译装置根据用户操作更新翻译参考数据库。
[0038]一种语音翻译装置,包括:翻译参考数据库、源语音获取模块、匹配模块、目的语音获取模块;其中,
[0039]所述翻译参考数据库,用于存储内容在不同语言之间的对应关系;
[0040]所述源语音获取模块,用于获取第一用户的源语音;
[0041]所述匹配模块,用于根据所述源语音获取模块获取的源语音对翻译参考数据库进行匹配;
[0042]所述目的语音获取模块,用于根据匹配模块的匹配结果获取目的语音,并向第二用户提供所述目的语音。
[0043]所述翻译参考数据库,具体用于存储语音与语音之间的对应关系,
[0044]所述匹配模块,具体用于以所述源语音获取模块获取的源语音为索引,匹配所述翻译参考数据库,
[0045]所述目的语音获取模块,具体用于将所述匹配模块匹配获取的语音直接确定为目的语音。
[0046]所述翻译参考数据库,具体用于存储文本与文本之间的对应关系,
[0047]所述匹配模块,具体用于将所述源语音获取模块获取的源语音转换为源文本;之后,以所述源文本为索引,匹配所述翻译参考数据库,
[0048]所述目的语音获取模块,具体用于将所述匹配模块匹配获取的文本转换为语音,作为目的语音,
[0049]所述翻译参考数据库,具体用于存储语音与文本之间的对应关系,
[0050]所述匹配模块,具体用于以所述源语音为索引,匹配所述翻译参考数据库,
[0051]所述目的语音获取模块,具体用于将所述匹配模块匹配获取的文本转换为语音,作为目的语音。
[0052]所述翻译参考数据库,具体用于存储文本与语音之间的对应关系,
[0053]所述匹配模块,具体用于将所述源语音转换为源文本;之后,以所述源文本为索弓I,匹配所述翻译参考数据库,
[0054]所述目的语音获取模块,具体用于将所述匹配模块匹配获取的语音直接确定为目的语音。
[0055]该装置还包括实时翻译模块和实时更新模块,
[0056]所述实时翻译模块,用于在匹配模块匹配翻译参考数据库失败时,通过实时翻译方式将所述源语音翻译成目的语音,
[0057]所述实时更新模块,用于在匹配模块匹配翻译参考数据库失败时,存储相应的匹配失败信息;以及对存储的匹配失败信息进行处理,并根据处理结果更新翻译参考数据库。
[0058]所述实时更新模块还用于向用户展示处理结果,以及根据用户操作更新翻译参考数据库。
[0059]本发明语音翻译方法及装置,设置翻译参考数据库,所述翻译参考数据库中存储内容在不同语言之间的对应关系,语音翻译装置获取第一用户的源语音;语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音;语音翻译装置向第二用户提供所述目的语音。本发明在进行语音或文本翻译时会先匹配翻译参考数据库,那么,当翻译参考数据库中存储有源语音或源文本对应的目的语音或目的文本时,便能缩短语音翻译时间,减小通话延迟,提高用户体验;另外,本发明还可以对翻译参考数据库中存储的内容进行实时更新,所以,能够进一步提高从翻译参考数据库直接获取目的语音或目的文本的概率,从而进一步缩短语音翻译时间,减小通话延迟,提高用户体验;另外,本发明还可以经审核后再将源语音或源文本与目的语音或目的文本的对应关系更新到翻译参考数据库,这样,对于一些特殊词句的翻译会更加准确,从而有利于提高翻译精度。
【专利附图】

【附图说明】
[0060]图1为语音翻译业务应用场景示意图;
[0061]图2为现有语音翻译方案的流程示意图;
[0062]图3为本发明实施例一种语音翻译方法流程示意图;[0063]图4为本发明实施例一种语音翻译装置结构示意图;
[0064]图5为本发明另一实施例一种语音翻译装置结构示意图。
【具体实施方式】
[0065]本发明的基本思想是:设置翻译参考数据库,所述翻译参考数据库中存储内容在不同语言之间的对应关系,语音翻译装置获取第一用户的源语音;语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音;语音翻译装置向第二用户提供所述目的语音。
[0066]图3为本发明实施例一种语音翻译方法,如图3所示,该方法包括:
[0067]步骤301:语音翻译装置获取第一用户的源语音;
[0068]步骤302:语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音;
[0069]本发明中,需要预先设置翻译参考数据库,所述翻译参考数据库中存储内容在不同语言之间的对应关系。
[0070]步骤303:语音翻译装置向第二用户提供所述目的语音。
[0071]可选的,所述翻译参考数据库存储语音与语音之间的对应关系,
[0072]所述语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音为:所述语音翻译装置以所述源语音为索引,匹配所述翻译参考数据库,并将匹配获取的语音直接确定为目的语音。
[0073]可选的,所述翻译参考数据库存储文本与文本之间的对应关系,
[0074]所述语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音为:所述语音翻译装置将所述源语音转换为源文本;所述语音翻译装置以所述源文本为索引,匹配所述翻译参考数据库,并将匹配获取的文本转换为语音,作为目的语
曰,
[0075]可选的,所述翻译参考数据库存储语音与文本之间的对应关系,
[0076]所述语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音为:所述语音翻译装置以所述源语音为索引,匹配所述翻译参考数据库,并将匹配获取的文本转换为语音,作为目的语音。
[0077]可选的,所述翻译参考数据库存储文本与语音之间的对应关系,
[0078]所述语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音为:所述语音翻译装置将所述源语音转换为源文本;所述语音翻译装置以所述源文本为索引,匹配所述翻译参考数据库,并将匹配获取的语音直接确定为目的语音。
[0079]可选的,该方法还包括:
[0080]所述语音翻译装置匹配翻译参考数据库失败时,通过实时翻译方式将所述源语音翻译成目的语音,并存储相应的匹配失败信息;
[0081]所述语音翻译装置对存储的匹配失败信息进行处理,并根据处理结果更新翻译参考数据库。例如,匹配失败信息可以为未匹配的源语音和目的语音,对其进行处理可以为:对未匹配的源语音和目的语音进行内部审核和校验,将通过内部审核和校验和源语音和目的语音更新到翻译参考数据库后,再次用到该源语音或目的语音时,便可从翻译参考数据库直接进行匹配,无需再进行翻译。
[0082]需要说明的是,语音翻译装置可以按照一定周期对存储的匹配失败信息进行处理。
[0083]语音翻译装置对存储的匹配失败信息进行处理时,可以基于以下原则中的至少一个进行处理:
[0084](I)按照用户使用次数进行排序,使用次数多的优先进行处理;
[0085](2)按照存储时间进行排序,先存储的优先进行处理;
[0086](3)第一条规则的优先级高于第二条。
[0087]根据以上规则,可以翻译参考数据库及时收录当前最新词汇、最热点词汇和用户近期使用频次高的未识别语音数据,做到根据用户的使用频率和急迫程度来更新翻译参考数据库。
[0088]可选的,所述语音翻译装置根据处理结果更新翻译参考数据库之前,该方法还包括:
[0089]所述语音翻译装置向用户展示处理结果;
[0090]所述语音翻译装置根据用户操作更新翻译参考数据库。
[0091]由于某些内容如网络新兴语言的翻译方式可能与常规内容的翻译方式不同,因此,通过加入人工反馈环节,可以进一步提高翻译的精准度。另外,对于新生的词语,也可以在翻译参考数据库中进行及时更新,以便为后续的用户提供最为前沿、准确和快速的翻译服务。
[0092]本发明实施例还相应地公开了一种语音翻译装置,如图4所示,该装置包括:翻译参考数据库、源语音获取模块、匹配模块、目的语音获取模块;其中,
[0093]所述翻译参考数据库,用于存储内容在不同语言之间的对应关系;
[0094]所述源语音获取模块,用于获取第一用户的源语音;
[0095]所述匹配模块,用于根据所述源语音获取模块获取的源语音对翻译参考数据库进行匹配;
[0096]所述目的语音获取模块,用于根据匹配模块的匹配结果获取目的语音,并向第二用户提供所述目的语音。
[0097]可选的,所述翻译参考数据库,具体用于存储语音与语音之间的对应关系,
[0098]所述匹配模块,具体用于以所述源语音获取模块获取的源语音为索引,匹配所述翻译参考数据库,
[0099]所述目的语音获取模块,具体用于将所述匹配模块匹配获取的语音直接确定为目的语音。
[0100]可选的,所述翻译参考数据库,具体用于存储文本与文本之间的对应关系,
[0101]所述匹配模块,具体用于将所述源语音获取模块获取的源语音转换为源文本;之后,以所述源文本为索引,匹配所述翻译参考数据库,
[0102]所述目的语音获取模块,具体用于将所述匹配模块匹配获取的文本转换为语音,作为目的语音,
[0103]可选的,所述翻译参考数据库,具体用于存储语音与文本之间的对应关系,
[0104]所述匹配模块,具体用于以所述源语音为索引,匹配所述翻译参考数据库,[0105]所述目的语音获取模块,具体用于将所述匹配模块匹配获取的文本转换为语音,作为目的语音。
[0106]可选的,所述翻译参考数据库,具体用于存储文本与语音之间的对应关系,
[0107]所述匹配模块,具体用于将所述源语音转换为源文本;之后,以所述源文本为索弓I,匹配所述翻译参考数据库,
[0108]所述目的语音获取模块,具体用于将所述匹配模块匹配获取的语音直接确定为目的语音。
[0109]可选的,如图5所示,该装置还包括实时翻译模块和实时更新模块,
[0110]所述实时翻译模块,用于在匹配模块匹配翻译参考数据库失败时,通过实时翻译方式将所述源语音翻译成目的语音,
[0111]所述实时更新模块,用于在匹配模块匹配翻译参考数据库失败时,存储相应的匹配失败信息;以及对存储的匹配失败信息进行处理,并根据处理结果更新翻译参考数据库。
[0112]可选的,所述实时更新模块还用于向用户展示处理结果,以及根据用户操作更新翻译参考数据库。
[0113]本发明在进行语音或文本翻译时会先匹配翻译参考数据库,那么,当翻译参考数据库中存储有源语音或源文本对应的目的语音或目的文本时,便能缩短语音翻译时间,减小通话延迟,提高用户体验;另外,本发明还可以对翻译参考数据库中存储的内容进行实时更新,所以,能够进一步提高从翻译参考数据库直接获取目的语音或目的文本的概率,从而进一步缩短语音翻译时间,减小通话延迟,提高用户体验;另外,本发明还可以经审核后再将源语音或源文本与目的语音或目的文本的对应关系更新到翻译参考数据库,这样,对于一些特殊词句的翻译会更加准确,从而有利于提高翻译精度。
[0114]以上所述,仅为本发明的较佳实施例而已,并非用于限定本发明的保护范围。
【权利要求】
1.一种语音翻译方法,其特征在于,设置翻译参考数据库,所述翻译参考数据库中存储内容在不同语言之间的对应关系,该方法包括: 语音翻译装置获取第一用户的源语音; 语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音; 语音翻译装置向第二用户提供所述目的语音。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述翻译参考数据库存储语音与语音之间的对应关系, 所述语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音为: 所述语音翻译装置以所述源语音为索引,匹配所述翻译参考数据库,并将匹配获取的语音直接确定为目的语音。
3.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述翻译参考数据库存储文本与文本之间的对应关系, 所述语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音为: 所述语音翻译装置将所述源语音转换为源文本; 所述语音翻译装置以所述源文本为索引,匹配所述翻译参考数据库,并将匹配获取的文本转换为语音,作为目的语音 。
4.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述翻译参考数据库存储语音与文本之间的对应关系, 所述语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音为: 所述语音翻译装置以所述源语音为索引,匹配所述翻译参考数据库,并将匹配获取的文本转换为语音,作为目的语音。
5.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述翻译参考数据库存储文本与语音之间的对应关系, 所述语音翻译装置根据所述源语音对翻译参考数据库进行匹配,并根据匹配结果获取目的语音为: 所述语音翻译装置将所述源语音转换为源文本; 所述语音翻译装置以所述源文本为索引,匹配所述翻译参考数据库,并将匹配获取的语音直接确定为目的语音。
6.根据权利要求1至5任一项所述的方法,其特征在于,该方法还包括: 所述语音翻译装置匹配翻译参考数据库失败时,通过实时翻译方式将所述源语音翻译成目的语音,并存储相应的匹配失败信息; 所述语音翻译装置对存储的匹配失败信息进行处理,并根据处理结果更新翻译参考数据库。
7.根据权利要求6所述的方法,其特征在于,所述语音翻译装置根据处理结果更新翻译参考数据库之前,该方法还包括:所述语音翻译装置向用户展示处理结果; 所述语音翻译装置根据用户操作更新翻译参考数据库。
8.一种语音翻译装置,其特征在于,该装置包括:翻译参考数据库、源语音获取模块、匹配模块、目的语音获取模块;其中, 所述翻译参考数据库,用于存储内容在不同语言之间的对应关系; 所述源语音获取模块,用于获取第一用户的源语音; 所述匹配模块,用于根据所述源语音获取模块获取的源语音对翻译参考数据库进行匹配; 所述目的语音获取模块,用于根据匹配模块的匹配结果获取目的语音,并向第二用户提供所述目的语音。
9.根据权利要求8所述的装置,其特征在于, 所述翻译参考数据库,具体用于存储语音与语音之间的对应关系, 所述匹配模块,具体用于以所述源语音获取模块获取的源语音为索引,匹配所述翻译参考数据库, 所述目的语音获取模 块,具体用于将所述匹配模块匹配获取的语音直接确定为目的语曰?
10.根据权利要求8所述的装置,其特征在于, 所述翻译参考数据库,具体用于存储文本与文本之间的对应关系, 所述匹配模块,具体用于将所述源语音获取模块获取的源语音转换为源文本;之后,以所述源文本为索引,匹配所述翻译参考数据库, 所述目的语音获取模块,具体用于将所述匹配模块匹配获取的文本转换为语音,作为目的语音。
11.根据权利要求8所述的装置,其特征在于, 所述翻译参考数据库,具体用于存储语音与文本之间的对应关系, 所述匹配模块,具体用于以所述源语音为索引,匹配所述翻译参考数据库, 所述目的语音获取模块,具体用于将所述匹配模块匹配获取的文本转换为语音,作为目的语音。
12.根据权利要求8所述的装置,其特征在于, 所述翻译参考数据库,具体用于存储文本与语音之间的对应关系, 所述匹配模块,具体用于将所述源语音转换为源文本;之后,以所述源文本为索引,匹配所述翻译参考数据库, 所述目的语音获取模块,具体用于将所述匹配模块匹配获取的语音直接确定为目的语曰?
13.根据权利要求8至12任一项所述的装置,其特征在于,该装置还包括实时翻译模块和实时更新模块, 所述实时翻译模块,用于在匹配模块匹配翻译参考数据库失败时,通过实时翻译方式将所述源语音翻译成目的语音, 所述实时更新模块,用于在匹配模块匹配翻译参考数据库失败时,存储相应的匹配失败信息;以及对存储的匹配失败信息进行处理,并根据处理结果更新翻译参考数据库。
14.根据权利要求13所述的装置,其特征在于, 所述实时更新模块还用于向用户展示处理结果,以及根据用户操作更新翻译参考数据库。
【文档编号】G06F17/28GK103810158SQ201210441138
【公开日】2014年5月21日 申请日期:2012年11月7日 优先权日:2012年11月7日
【发明者】袁潮, 姜微, 张俭 申请人:中国移动通信集团公司
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1