英文专利申请文件撰写辅助系统及其撰写辅助方法与流程

文档序号:13108682阅读:171来源:国知局
技术领域本发明涉及专利申请文件撰写技术领域,尤其涉及一种英文专利申请文件撰写辅助系统及其撰写辅助方法。

背景技术:
随着经济全球化的深入发展和知识经济的蓬勃兴起,专利不仅是一种重要的法权和无形资产,而且是企业的一种重要的竞争资源,是企业参与市场竞争、求得生存和发展的开路先锋和坚强后盾。专利发展水平更是成为衡量一个地区综合实力、发展能力和核心竞争力的战略性标志。美国作为世界上经济最强大的国家,同时也是世界上最大的消费品市场,备受国内企业的青睐。为了防止产品在美国被山寨,也为了提升公司在国际上的竞争力以及企业形象,越来越多的国内企业在美国申请专利。在美国申请专利必须要以英文形式进行专利申请,因此,需要精通英文的人来将中文专利翻译为可在美国申请专利的英文专利申请文件。但是,同一个中文词在英文里往往具有多个与之对应的英文单词,例如中文词“包括”,在英文里就有“comprise,include,have,contain”等多个词,这样,造成翻译人员难以确定到底选择哪一个词才符合美国专利法的要求而不会产生歧义。不仅如此,在美国专利中,同一个中文词,它在权利要求书中和说明书摘要里又使用不同的英文单词来表达,例如中文词“包括”,在权利要求里通常翻译成“comprise”,但是在说明书摘要部分又翻译成“include”。美国专利撰写的这些用词要求,容易造成翻译人员使用具有歧义的英文单词而造成权利要求不清楚,从而影响英文专利申请文件的撰写质量,甚至造成专利申请无法获得专利授权。因此,实有必要提供一种新的英文专利申请文件撰写辅助系统来解决上述问题。

技术实现要素:
本发明需解决的技术问题是提供一种英文专利申请文件撰写辅助系统及其撰写辅助方法,其可以帮助翻译人员选择符合美国专利法要求的英文单词。为了解决上述技术问题,本发明提供了一种英文专利申请文件撰写辅助系统,包括:模板设置模块,用于根据英文专利申请文件的撰写要求设置可扩展标识语言格式的模板;输入模块,用于在所述模板上输入单词以生成相应的可扩展标识语言格式的所述英文专利申请文件;板块确认模块,用于确认所述单词在所述英文专利申请文件中所处的板块,并生成板块确认信息,所述板块包括说明书板块、权利要求板块和摘要板块;词义分析与筛选模块,用于分析所述单词的词义,根据所述词义筛选与所述单词的词义相同或者相近的同义词;关联与统计模块,与专利数据库连接,用于接收所述板块确认信息,并根据接收的所述板块确认信息从所述专利数据库中关联在相同的模板中包含所述单词和/或所述同义词的目标专利,并统计包含所述单词的所述目标专利的数量和包含所述同义词的所述目标专利的数量;比较模块,用于将所述关联与统计模块统计的包含所述单词的所述目标专利的数量和包含所述同义词的所述目标专利的数量进行比较以确定数量大小;选择模块,当包含所述同义词的所述目标专利的数量大于包含所述单词的所述目标专利的数量时,选择所述同义词;显示模块,用于显示选择的所述同义词。优选的,所述词义分析与筛选模块包括词义分析模块和筛选模块,所述词义分析模块用于分析所述单词的词义,所述筛选模块用于筛选与所述单词的词义相同或者相近的同义词。优选的,所述关联与统计模块包括关联模块和统计模块,所述关联模块用于从所述专利数据库中关联在相同的板块中包含所述单词和/或所述同义词的所述目标专利;所述统计模块用于统计包含所述单词的所述目标专利的数量和包含所述同义词的所述目标专利的数量。优选的,所述英文专利申请文件撰写辅助系统还包括同义词选择模块,用于从所述显示模块显示的所述同义词中间选择需要的所述同义词。优选的,所述英文专利申请文件撰写辅助系统还包括替换模块,用于根据所述同义词选择模块选择的所述同义词替换所述单词。本发明还提供了一种根据上述英文专利申请文件撰写辅助系统的撰写辅助方法,包括如下步骤:设置模板,所述模板设置模块根据英文专利申请文件的撰写要求设置可扩展标识语言格式的模板;输入单词,通过所述输入模块在所述模板上输入单词以生成相应的可扩展标识语言格式的所述英文专利申请文件;确认模板,通过所述模板确认模块确认所述单词在所述英文专利申请文件中所处的板块,并生成板块确认信息;词义分析与筛选,通过所述词义分析与筛选模块分析所述单词的词义,根据所述词义筛选与所述单词的词义相同或者相近的同义词;关联与统计,通过所述关联与统计模块接收所述板块确认信息,并根据接收的所述板块确认信息从所述专利数据库中关联在相同的板块中包含所述单词和/或所述同义词的目标专利,并统计包含所述单词的所述目标专利的数量和包含所述同义词的所述目标专利的数量;比较,通过所述比较模块将所述关联与统计模块统计的包含所述单词的所述目标专利的数量和包含所述同义词的所述目标专利的数量进行比较以确定数量大小;选择,当包含所述同义词的所述目标专利的数量大于包含所述单词的所述目标专利的数量时,通过所述选择模块选择所述同义词;显示,通过所述显示模块显示选择的所述同义词。优选的,在所述显示步骤之后,还包括步骤:同义词选择,用于从所述显示模块显示的所述同义词中间选择需要的所述同义词。优选的,在所述同义词选择步骤之后,还包括步骤:单词替换,用于根据选择需要的所述同义词替换所述单词。与相关技术相比,本发明提供的英文专利申请文件撰写辅助系统及其撰写辅助方法,其可以有效帮助翻译人员选择符合美国专利法要求的英文单词,显著减少了因为同一个中文词在英文里具有多个与之对应的英文单词而造成翻译人员的选择难度,提高了英文专利申请文件的撰写质量,进而提升了英文专利的授权率。附图说明为了更清楚地说明本发明实施例中的技术方案,下面将对实施例描述中所需要使用的附图作简单地介绍,显而易见地,下面描述中的附图仅仅是本发明的一些实施例,对于本领域普通技术人员来讲,在不付出创造性劳动的前提下,还可以根据这些附图获得其它的附图,其中:图1为本发明英文专利申请文件撰写辅助系统的硬件架构示意图;图2为本发明英文专利申请文件撰写辅助系统的结构框图;图3为本发明英文专利申请文件撰写辅助系统的撰写辅助方法流程图。具体实施方式下面将结合本发明实施例中的附图,对本发明实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例仅是本发明的一部分实施例,而不是全部的实施例。基于本发明中的实施例,本领域普通技术人员在没有做出创造性劳动前提下所获得的所有其它实施例,都属于本发明保护的范围。请参阅图1,为本发明英文专利申请文件撰写辅助系统的硬件架构示意图。本发明提供的所述英文专利申请文件撰写辅助系统10安装于一应用服务器1中,所述应用服务器1通过网络3与多个客户端2(图1中只画出一个所述客户端2)通信连接,用于接收用户自所述客户端2输入的信息、上传文件、其它数据或者命令。所述网络3可以为企业内部网、互联网或者其它类型的网络。所述应用服务器1还通过一种数据库连接方式连接专利数据库4。请参阅图1和图2,图2为本发明英文专利申请文件撰写辅助系统的结构框图。所述英文专利申请文件撰写辅助系统10包括依次通信连接的模板设置模块101、输入模块102、板块确认模块103、词义分析与筛选模块104、关联与统计模块105、比较模块106、选择模块107、显示模块108、同义词选择模块109以及替换模块110。所述模板设置模块101用于根据英文专利申请文件的撰写要求设置可扩展标识语言格式的模板。所述模板包括若干个用于输入专利内容的板块,所述板块按照专利的基本格式要求分为请求书板块、说明书板块、说明书附图板块、权利要求书板块、摘要板块以及摘要附图板块,各类板块皆为XML(ExtensibleMarkupLanguage,可扩展语言标识)格式。通过往上述各类板块中填充与专利申请相关的内容,从而生成符合要求的专利申请文件。所述模板设置模块101还用于设置与上述各类板块相应的板块标识,例如,权利要求书板块相应的板块标识为“权利要求书”,摘要板块相应的板块标识为“说明书摘要”。此外,所述模板设置模块101进一步用于设置数据输入的规范,以提示、辅助用户自客户端2通过所述输入模块102依序输入与专利申请相关的信息,例如发明名称、发明人、申请人等数据。所述模板设置模块101还用于在申请不同类型的专利时设置用户上传的文件应具备的基本要求,包括内容要求以及格式要求。内容要求包括要求每一个档案中需具备识别关键字,如各个文字档案中应包括“说明书”、“说明书摘要”、“权利要求书”的识别关键字,图档中应包括“说明书附图”、“摘要附图”的识别关键字;格式要求包括规定上传文件应符合的格式,例如,规定该文字档案为WORD文件,该图档为PDF文件。此外,为便于用户撰写及系统运行,可以要求各用户将专利申请文件中所有文字部分集中为一个WORD文件,若有相应的图档时,将专利申请文件的所有图示部分集中为一个PDF文件。所述输入模块102用于在所述模板上输入单词以生成相应的可扩展标识语言格式的所述英文专利申请文件。所述输入模块102可以通过键盘输入所述单词,也可以语音输入或者其它包含所述单词的文档的形式输入。所述板块确认模块103用于确认所述单词在所述英文专利申请文件中所处的板块,并生成板块确认信息。根据美国专利法的用词要求,一般权利要求中的谓语动词与摘要或者说明书中不同,因此,在遇见谓语动词的时候,首选需要确认该谓语动词在所述英文专利申请文件中所处的板块,以便根据不同的板块对谓语动词的要求而在专利中相同的板块中检索该谓语动词。所述词义分析与筛选模块104用于分析所述单词的词义,根据所述词义筛选与所述单词的词义相同或者相近的同义词。所述词义分析与筛选模块104包括词义分析模块1041和筛选模块1042,所述词义分析模块1041用于分析所述单词的词义,所述筛选模块1042用于筛选与所述单词的词义相同或者相近的同义词。由于同一个中文词在英文中一般都具有多个意思相同或相近的英文单词,因此,在从所述专利数据库4中关联相关的专利之前需要先分析所述翻译人员根据所述中文词选择的相应的英文单词的词义,根据所述英文单词的词义筛选出与之意思相同或相近的其它英文单词。所述关联与统计模块105,与所述专利数据库4连接,用于接收所述板块确认信息,并根据接收的所述板块确认信息从所述专利数据库4中关联在相同的板块中包含所述单词和/或所述同义词的目标专利,并统计包含所述单词的所述目标专利的数量和包含所述同义词的所述目标专利的数量。所述关联与统计模块105包括关联模块1051和统计模块1052,所述关联模块1051用于从所述专利数据库4中关联在相同的板块中包含所述单词和/或所述同义词的所述目标专利;所述统计模块1052用于统计包含所述单词的所述目标专利的数量和包含所述同义词的所述目标专利的数量。所述比较模块106用于将所述关联与统计模块105统计的包含所述单词的所述目标专利的数量和包含所述同义词的所述目标专利的数量进行比较以确定数量大小,并按照数量的大小将所述单词和所述同义词进行排序。当包含所述同义词的所述目标专利的数量大于包含所述单词的所述目标利的数量时,所述选择模块107选择所述同义词。因为,当包含有所述同义词的目标专利的数量更多时,那么基本可以确定这个同义词相比于这个单词更加符合美国专利法的要求。所述显示模块108用于显示选择的所述同义词。所述显示模块108可以为所述客户端2上的显示器等显示设备。所述同义词选择模块109用于从所述显示模块108显示的所述同义词中间选择需要的所述同义词。由于所述显示模块108显示的是在所述目标专利出现次数比所述单词更多的同义词,因此,翻译人员可以在显示的所述同义词中选择一个更加符合美国专利法要求的词,从而减少使用具有歧义的英文单词而造成权利要求不清楚的风险,提升了英文专利申请文件的撰写质量,增加了专利授权率。所述替换模块110用于根据所述同义词选择模块109选择的所述同义词替换所述单词。请参阅图1、图2和图3,图3为本发明英文专利申请文件撰写辅助系统的撰写辅助方法流程图。本发明还提供了一种根据所述英文专利申请文件撰写辅助系统10的撰写辅助方法,包括如下步骤:步骤S1、设置模板,所述模板设置模块101根据英文专利申请文件的撰写要求设置可扩展标识语言格式的模板;步骤S2、输入单词,通过所述输入模块102在所述模板上输入单词以生成相应的可扩展标识语言格式的所述英文专利申请文件;步骤S3、确认模板,通过所述板块确认模块103确认所述单词在所述英文专利申请文件中所处的板块,并生成板块确认信息;步骤S4、词义分析与筛选,通过所述词义分析与筛选模块104分析所述单词的词义,根据所述词义筛选与所述单词的词义相同或者相近的同义词;步骤S5、关联与统计,通过所述关联与统计模块105接收所述板块确认信息,并根据接收的所述板块确认信息从所述专利数据库4中关联在相同的板块中包含所述单词和/或所述同义词的目标专利,并统计包含所述单词的所述目标专利的数量和包含所述同义词的所述目标专利的数量;步骤S6、比较,通过所述比较模块106将所述关联与统计模块105统计的包含所述单词的所述目标专利的数量和包含所述同义词的所述目标专利的数量进行比较以确定数量大小;步骤S7、选择,当包含所述同义词的所述目标专利的数量大于包含所述单词的所述目标专利的数量时,通过所述选择模块107选择所述同义词;步骤S8、显示,通过所述显示模块108显示选择的所述同义词;步骤S9、同义词选择,用于从所述显示模块108显示的所述同义词中间选择需要的所述同义词;具体的,通过所述同义词选择模块109选择需要的所述同义词。步骤S10、单词替换,用于根据选择需要的所述同义词替换所述单词;具体的,通过所述替换模块110替换所述单词。与相关技术相比,本发明提供的英文专利申请文件撰写辅助系统及其撰写辅助方法,其可以有效帮助翻译人员选择符合美国专利法要求的英文单词,显著减少了因为同一个中文词在英文里具有多个与之对应的英文单词而造成翻译人员的选择难度,提高了英文专利申请文件的撰写质量,进而提升了英文专利的授权率。以上所述的仅是本发明的实施方式,在此应当指出,对于本领域的普通技术人员来说,在不脱离本发明创造构思的前提下,还可以做出改进,但这些均属于本发明的保护范围。
当前第1页1 2 3 
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1