翻译机的制作方法

文档序号:16348009发布日期:2018-12-21 19:39阅读:646来源:国知局
翻译机的制作方法

本实用新型涉及智能电子产品领域,尤其涉及一种翻译机。



背景技术:

相关技术中,翻译机通过连接WIFI网络与互联网交互,将需要翻译的内容发送至云端,再将已翻译的内容返回至翻译机,实现翻译的功能。但是,如果当前环境下,没有WIFI网络,翻译机将无法通过WIFI网络与互联网交互,影响翻译机的使用。



技术实现要素:

为至少在一定程度上克服相关技术中存在的问题,本申请提供一种翻译机。

本实施例提供的第一方面,提供了一种翻译机,包括主板;所述主板上设置有WIFI芯片和双模蓝牙芯片;

所述WIFI芯片,用于连接互联网;

所述双模蓝牙芯片,用于与外部蓝牙设备进行交互。

优选的,所述主板上还设置有蓝牙天线。

优选的,所述蓝牙天线为偶极天线。

优选的,所述蓝牙天线为PIFA天线。

优选的,所述蓝牙天线为陶瓷天线。

优选的,所述主板上还设置有WIFI天线。

根据本申请实施例的第二方面,提供一种翻译机系统,包括翻译机,蓝牙设备。

优选的,所述蓝牙设备为具有互联网连接功能的手机。

优选的,所述蓝牙设备为蓝牙耳机。

优选的,所述蓝牙设备为蓝牙音箱。

本申请的实施例提供的技术方案可以包括以下有益效果:

由于翻译机的主板上设置有WIFI芯片,所以翻译机可以通过WIFI芯片连接WIFI网络与互联网交互,又由于在主板上还增设有双模蓝牙芯片,所以在没有WIFI网络的环境下,翻译机还可以通过双模蓝牙芯片与外部蓝牙设备进行交互,以通过蓝牙方式获取外部蓝牙设备与互联网交互得到的信息,从而保证翻译机的正常使用。

应当理解的是,以上的一般描述和后文的细节描述仅是示例性和解释性的,并不能限制本申请。

附图说明

此处的附图被并入说明书中并构成本说明书的一部分,示出了符合本申请的实施例,并与说明书一起用于解释本申请的原理。

图1是根据一示例性实施例示出的一种翻译机的结构示意图一。

图2是根据一示例性实施例示出的一种翻译机的结构示意图二。

图3是根据一示例性实施例示出的一种翻译机系统的结构示意图。

附图标记:主板-1,双模蓝牙芯片-11,WIFI芯片-12,WIFI天线-13,蓝牙天线-14,蓝牙音箱-21,蓝牙耳机-22,手机-23。

具体实施方式

这里将详细地对示例性实施例进行说明,其示例表示在附图中。下面的描述涉及附图时,除非另有表示,不同附图中的相同数字表示相同或相似的要素。以下示例性实施例中所描述的实施方式并不代表与本申请相一致的所有实施方式。相反,它们仅是与如所附权利要求书中所详述的、本申请的一些方面相一致的翻译机的例子。

图1是本申请一个实施例提供的一种翻译机的结构示意图。参见图1,本实施例提供的翻译机,包括主板1;主板1上设置有WIFI芯片12和双模蓝牙芯片11;WIFI芯片12,用于连接互联网;双模蓝牙芯片11,用于与外部蓝牙设备进行交互。

本申请实施例的翻译机中,由于翻译机的主板1上设置有WIFI芯片12,所以翻译机可以通过WIFI芯片12连接WIFI网络与互联网交互,又由于在主板1上还增设有双模蓝牙芯片11,所以在没有WIFI网络的环境下,翻译机还可以通过双模蓝牙芯片11与外部蓝牙设备进行交互,以通过蓝牙方式获取外部蓝牙设备与互联网交互得到的信息,从而保证翻译机的正常使用。

参见图2,可以理解的是,主板1上还设置有WIFI天线13,以增强无线网络信号。

可以理解的是,主板1上还设置有蓝牙天线14,以提升双模蓝牙芯片11的传输特性、降低整个双模蓝牙芯片11的成本。

上述蓝牙天线14的种类有多种。

例如,蓝牙天线14可以为偶极天线。偶极天线的长度一般设计为使用半波长或四分之一波长来做为天线的长度。另外,偶极天线亦可以应用平面化的设计方式将蓝牙天线设计为可焊接在主板上的表面贴装器件,或是直接在主板上以简单的微带线结构来设计天线,如此可得到低成本的隐藏天线,并有助于翻译机外观的多样化设计。

又例如,蓝牙天线14可以为平面倒F天线(Planar Inverted-F Antenna,PIFA)。一方面,PIFA天线的操作长度只有四分之一操作波长,而且在其结构中已经包含有接地金属面,可以降低对模块中接地金属面的敏感度,所以非常适合用在翻译机的蓝牙模块装置中。另一方面,由于PIFA天线只需利用金属导体配合适当的馈入及天线短路到接地面的位置,故其制作成本低,而且可以直接与主板焊接在一起。

再例如,蓝牙天线14可以为陶瓷天线。由于陶瓷本身的介质常数较主板高,所以使用陶瓷当天线介质能有效缩小天线尺寸;另外,陶瓷介质比主板的介质损耗小,除此之外,当蓝牙模块必须利用低温共烧陶瓷的技术来将模块体积降到最小时,低温共烧陶瓷蓝牙天线可以轻易的与蓝牙模块整合在低温共烧陶瓷的多层陶瓷介质中。

图3是本申请一个实施例提供的一种翻译机系统的结构示意图。参见图3,本申请另一个实施例还提供一种翻译机系统,包括:如以上任意实施例所述的翻译机;蓝牙设备。

其中,蓝牙设备的种类有多种。

较佳地,蓝牙设备可以为具有互联网连接功能的手机23。翻译机通过双模蓝牙芯片11与手机23交互,手机23连接网络,翻译机便可以将需要翻译的内容通过双模蓝牙芯片11发送至手机23,手机23通过云端翻译,并将已翻译的内容发送回翻译机,如此使翻译机实现翻译功能。

上述蓝牙设备也可以为蓝牙耳机22。翻译机与蓝牙耳机22交互,解放了使用者的双手,让使用者可以免除电线的牵绊,同时避免了使用者在长时间手持翻译机时带来的手和脖子的疼痛感,也可有效减少电磁波对人体的危害;而且,通过蓝牙耳机22说话和接听,音频效果更佳。

上述蓝牙设备还可以为蓝牙音箱21。翻译机与蓝牙音箱21交互,通过外放已翻译的内容,可增强使用者的听感。

下面结合以上各实施例中的优选实施例,对本申请实施例提供的翻译机及翻译机系统进行更加详细的说明。

本实施例中的翻译机系统包括翻译机和具有互联网连接功能的蓝牙设备。

其中,翻译机包括主板1;主板1上设置有WIFI芯片12、WIFI天线13、双模蓝牙芯片11、陶瓷天线。

其中,WIFI芯片12可使翻译机连接网络使用,WIFI天线13可增强无线网络的信号。在没有无线网络的情况下,通过使用双模蓝牙芯片11和陶瓷天线,可使翻译机与外部蓝牙设备进行交互,来实现翻译功能。

其中,蓝牙设备可以为具有互联网连接功能的手机23。翻译机通过双模蓝牙芯片11与手机23交互,手机23连接网络,翻译机便可以将需要翻译的内容通过双模蓝牙芯片11发送至手机23,手机23通过云端翻译,并将已翻译的内容发送回翻译机,如此使翻译机实现翻译功能。

可以理解的是,上述各实施例中相同或相似部分可以相互参考,在一些实施例中未详细说明的内容可以参见其他实施例中相同或相似的内容。

尽管上面已经示出和描述了本申请的实施例,可以理解的是,上述实施例是示例性的,不能理解为对本申请的限制,本领域的普通技术人员在本申请的范围内可以对上述实施例进行变化、修改、替换和变型。

当前第1页1 2 3 
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1