专利智能翻译系统及其翻译方法与流程

文档序号:12176987阅读:601来源:国知局
专利智能翻译系统及其翻译方法与流程

本发明涉及专利文件撰写技术领域,尤其涉及一种专利智能翻译系统及其翻译方法。



背景技术:

随着经济全球化的深入发展和知识经济的蓬勃兴起,专利不仅是一种重要的法权和无形资产,而且是企业的一种重要的竞争资源,是企业参与市场竞争、求得生存和发展的开路先锋和坚强后盾。专利发展水平更是成为衡量一个地区综合实力、发展能力和核心竞争力的战略性标志。

美国作为世界上经济最强大的国家,同时也是世界上最大的消费品市场,备受国内企业的青睐。为了防止产品在美国被山寨,也为了提升公司在国际上的竞争力以及企业形象,越来越多的国内企业在美国申请专利。在美国申请专利必须要以英文形式进行专利申请,因此,需要精通英文的人来将中文专利翻译为可在美国申请专利的英文专利文件。但是,同一个中文词在英文里往往具有多个与之对应的英文单词,例如中文词“包括”,在英文里就有“comprise,include,have,contain”等多个词,这样,造成翻译人员难以确定到底选择哪一个词才符合美国专利法的要求而不会产生歧义。不仅如此,在美国专利中,同一个中文词,它在权利要求书中和说明书摘要里又使用不同的英文单词来表达,例如中文词“包括”,在权利要求里通常翻译成“comprise”,但是在说明书摘要部分又翻译成“include”。美国专利撰写的这些用词要求,容易造成翻译人员使用具有歧义的英文单词而造成权利要求不清楚,从而影响英文专利文件的撰写质量,甚至造成专利申请无法获得专利授权。

因此,实有必要提供一种新的专利智能翻译系统来解决上述问题。



技术实现要素:

本发明需解决的技术问题是提供一种专利智能翻译系统及其翻译方法,其可以在基于中文专利文件进行英文翻译时,自动将中文专利中的句子从英文专利中选取与之对应的英文句子,有效降低了人工翻译容易出错以及翻译的英文句子不符合英文专利法的要求的技术问题。

为了解决上述技术问题,本发明提供了一种专利智能翻译系统,包括:模板设置模块,用于根据专利文件的撰写要求设置可扩展标识语言格式的模板;中文导入模块,用于在所述模板上导入可扩展标识语言格式的所述中文专利文件;英文输入模块,用于在导入所述中文专利文件的所述模板上针对所述中文专利文件撰写相应的英文专利文件;智能选取模块,用于在所述中文专利文件中选取待翻译成英文的目标句子,并在所述目标句子翻译成英文后自动选择下一个待翻译成英文的所述目标句子;智能翻译模块,用于从英文专利库的英文专利中匹配与所述目标句子具有相同句义的英文句子,并将匹配的所述英文句子通过所述英文输入模块输入至所述模板,以形成所述英文专利文件。

优选的,所述智能选取模块包括目标句子选取模块和智能换句模块,所述目标句子选取模块用于在所述中文专利文件中选取待翻译成英文的所述目标句子,所述智能换句模块用于在所述目标句子翻译成英文后自动选择下一个待翻译成英文的所述目标句子。

优选的,所述智能翻译模块包括:句义分析模块,用于分析所述智能选取模块选取的所述目标句子的句义;筛选模块,用于根据所述句义从中文专利库中查找具有相同或相近句义的句子的中文专利;英文专利检索模块,用于根据所述中文专利从英文专利库中检索所述中文专利对应的英文专利;翻译选取模块,用于从检索到的所述英文专利中智能选取所述目标句子对应的所述英文句子,并通过所述英文输入模块将所述英文句子输入至所述模块形成所述英文专利文件。

优选的,所述智能翻译模块还包括选句模块,用于从多个所述目标句子中选择需要翻译成英文的所述目标句子。

优选的,还包括分离模块,用于将所述英文专利文件按照英文专利的撰写从所述模板中分离出来,形成英文专利申请文件。

优选的,还包括显示模块,用于显示所述模板。

优选的,还包括存储模块,用于存储所述模板。

优选的,所述撰写要求包括中文专利的撰写要求和英文专利的撰写要求。

本发明还提供了一种根据所述的专利智能翻译系统的翻译方法,包括如下步骤:设置模板,通过所述模板设置模块根据专利文件的撰写要求设置可扩展标识语言格式的模板;导入中文专利文件,通过所述中文导入模块在所述模板导入可扩展标识语言格式的所述中文专利文件;选取目标句子,通过所述智能选取模块在所述中文专利文件中选取待翻译成英文的目标句子;翻译,通过所述智能翻译模块从英文专利库的英文专利中匹配与所述目标句子具有相同句义的英文句子;输入英文句子,通过所述英文输入模块在所述模板上输入所述英文句子,以形成所述英文专利文件;切换目标句子,通过所述智能选取模块在所述目标句子翻译成英文后自动选择下一个待翻译成英文的所述目标句子。

与相关技术相比,本发明提供的专利智能翻译系统及其翻译方法,其可以在基于中文专利文件进行英文翻译时,自动将中文专利中的句子从英文专利中选取与之对应的英文句子,有效降低了人工翻译容易出错以及翻译的英文句子不符合英文专利法的要求的技术问题,不但显著提高了专利翻译的质量,还可以有效提升了专利代理人英文翻译效率。

附图说明

为了更清楚地说明本发明实施例中的技术方案,下面将对实施例描述中所需要使用的附图作简单地介绍,显而易见地,下面描述中的附图仅仅是本发明的一些实施例,对于本领域普通技术人员来讲,在不付出创造性劳动的前提下,还可以根据这些附图获得其它的附图,其中:

图1为本发明专利智能翻译系统的硬件架构示意图;

图2为本发明专利智能翻译系统的结构框图;

图3为本发明专利智能翻译系统的翻译方法流程图。

具体实施方式

下面将结合本发明实施例中的附图,对本发明实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例仅是本发明的一部分实施例,而不是全部的实施例。基于本发明中的实施例,本领域普通技术人员在没有做出创造性劳动前提下所获得的所有其它实施例,都属于本发明保护的范围。

请参阅图1,为本发明专利智能翻译系统的硬件架构示意图。本发明提供的所述专利智能翻译系统10安装于一应用服务器1中,所述应用服务器1通过网络3与多个客户端2(图1中只画出一个所述客户端2)通信连接,用于接收用户自所述客户端2输入的信息、上传文件、其它数据或者命令。所述网络3可以为企业内部网、互联网或者其它类型的网络。所述应用服务器1还通过一种数据库连接方式连接中文专利库4以及英文专利库5。

请参阅图2,图2为本发明专利智能翻译系统的结构框图。所述专利智能翻译系统10包括模板设置模块101、中文导入模块102、英文输入模块103、智能选取模块104、智能翻译模块105、分离模块106、显示模块107以及存储模块108。

所述模板设置模块101用于根据专利文件的撰写要求设置可扩展标识语言格式的模板,所述撰写要求包括中文专利撰写要求和英文专利撰写要求,所述中文专利撰写要求指的是以中文作为官方语言的国家的专利撰写要求,例如中国;所述英文专利撰写要求指的是以英文作为官方语言的国家的专利撰写要求,例如美国、英国等。

所述模板包括若干个用于输入专利内容的板块,所述板块按照专利的基本格式要求分为请求书板块、说明书板块、说明书附图板块、权利要求书板块、摘要板块以及摘要附图板块,各类板块皆为XML(Extensible Markup Language,可扩展语言标识)格式。通过往上述各类板块中填充与专利申请相关的内容,从而生成符合要求的专利文件,该专利文件包括中文专利文件和英文专利文件。

所述模板设置模块101还用于设置与上述各类板块相应的板块标识,例如,权利要求书板块相应的板块标识为“权利要求书”,摘要板块相应的板块标识为“说明书摘要”。

此外,所述模板设置模块101进一步用于设置数据输入的规范,以提示、辅助用户自所述客户端2通过所述中文导入模块102和所述英文输入模块103依序输入与专利申请相关的信息,例如发明名称、发明人、申请人等数据。所述模板设置模块101还用于在申请不同类型的专利时设置用户上传的文件应具备的基本要求,包括内容要求以及格式要求。

内容要求包括要求每一个档案中需具备识别关键字,如各个文字档案中应包括“说明书”、“说明书摘要”、“权利要求书”的识别关键字,图档中应包括“说明书附图”、“摘要附图”的识别关键字;格式要求包括规定上传文件应符合的格式,例如,规定该文字档案为WORD文件,该图档为PDF文件。此外,为便于用户撰写及系统运行,可以要求各用户将专利文件中所有文字部分集中为一个WORD文件,若有相应的图档时,将专利文件的所有图示部分集中为一个PDF文件。

所述中文导入模块102用于在所述模板上导入可扩展标识语言格式的所述中文专利文件。所述中文专利文件包括待申请是专利申请文件、专利公开文件以及专利授权文件。

所述英文输入模块103用于在导入所述中文专利文件的所述模板上针对所述中文专利文件撰写相应的英文专利文件。所述模板设有与所述中文专利文件对应以用于输入英文的输入区域,通过在该输入区域输入相应的英文以形成所述英文专利文件。

所述智能选取模块104用于在所述中文专利文件中选取待翻译成英文的目标句子,并在所述目标句子翻译成英文后自动选择下一个待翻译成英文的所述目标句子。具体的,所述智能选取模块104包括目标句子选取模块1040和智能换句模块1041,所述目标句子选取模块1040用于在所述中文专利文件中选取待翻译成英文的所述目标句子,所述智能换句模块1041用于在所述目标句子翻译成英文后自动选择下一个待翻译成英文的所述目标句子。这样可以实现对所述中文专利文件进行逐句翻译,保证翻译的逻辑性和连贯性。

所述智能翻译模块105用于从所述英文专利库5的英文专利中匹配与所述目标句子具有相同句义的英文句子,并将匹配的所述英文句子通过所述英文输入模块103输入至所述模板,以形成所述英文专利文件。具体的,所述智能翻译模块105包括:句义分析模块1050、筛选模块1051、英文专利检索模块1052、翻译选取模块1053以及选句模块1054。

所述句义分析模块1050用于分析所述智能选取模块104选取的所述目标句子的句义;所述筛选模块1051用于根据所述句义从所述中文专利库4中查找具有相同或相近句义的句子的中文专利;所述英文专利检索模块1052用于根据所述中文专利从所述英文专利库5中检索所述中文专利对应的英文专利;所述翻译选取模块1053用于从检索到的所述英文专利中智能选取所述目标句子对应的所述英文句子,并通过所述英文输入模块103将所述英文句子输入至所述模块形成所述英文专利文件;所述选句模块1054用于从多个所述目标句子中选择需要翻译成英文的所述目标句子。

由于与所述目标句子具有相同或者相近句义的句子可能不止一个,因此,可以通过所述选句模块1054来选取需要翻译成英文的句子作为所述目标句子。

所述分离模块106用于将所述英文专利文件按照英文专利的撰写从所述模板中分离出来,形成英文专利申请文件。由于所述英文专利文件与所述中文专利文件共存于所述模板中,因此,需要将所述英文专利文件从所述模板中分离出来并生成符合英文专利撰写要求的所述英文专利申请文件。

所述显示模块107用于显示所述模板。所述显示模块107可以为显示器等具有显示功能的电子设备。

所述存储模块108用于存储所述模板。不仅如此,所述中文专利文件、英文专利文件以及所述英文专利申请文件均可以存储于所述存储模块108中。

再结合图3,图3为本发明专利智能翻译系统的翻译翻译方法流程图。本发明还提供了一种根据所述的专利智能翻译系统10的翻译方法,包括如下步骤:

步骤S1、设置模板,通过所述模板设置模块101根据专利文件的撰写要求设置可扩展标识语言格式的模板;

步骤S2、导入中文专利文件,通过所述中文导入模块102在所述模板导入可扩展标识语言格式的所述中文专利文件;

步骤S3、选取目标句子,通过所述智能选取模块104在所述中文专利文件中选取待翻译成英文的目标句子;

步骤S4、翻译,通过所述智能翻译模块105从英文专利库5的英文专利中匹配与所述目标句子具有相同句义的英文句子;

步骤S5、输入英文句子,通过所述英文输入模块103在所述模板上输入所述英文句子,以形成所述英文专利文件;

步骤S6、切换目标句子,通过所述智能选取模块104在所述目标句子翻译成英文后自动选择下一个待翻译成英文的所述目标句子。

在所述步骤S6之后,还可以包括步骤S7、分离英文专利文件,通过所述分离模块将所述英文专利文件从所述模板中分离出来以形成所述英文专利申请文件。

在所述步骤S7之后,还可以包括步骤S8、存储,通过所述存储模块进行存储。

与相关技术相比,本发明提供的所述专利智能翻译系统10及其翻译方法,其可以在基于中文专利文件进行英文翻译时,自动将中文专利中的句子从英文专利中选取与之对应的英文句子,有效降低了人工翻译容易出错以及翻译的英文句子不符合英文专利法的要求的技术问题,不但显著提高了专利翻译的质量,还可以有效提升了专利代理人英文翻译效率。

以上所述的仅是本发明的实施方式,在此应当指出,对于本领域的普通技术人员来说,在不脱离本发明创造构思的前提下,还可以做出改进,但这些均属于本发明的保护范围。

当前第1页1 2 3 
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1