一种基于众投的译文评价方法及系统与流程

文档序号:12464698阅读:179来源:国知局

本发明涉及翻译技术领域,特别是涉及一种基于众投的译文评价方法及系统。



背景技术:

在传统的翻译服务流程中,翻译服务最终输出的为终稿译文,译文内容是否准确、表达是否流畅、格式标点是否使用正确等因素关系着付费客户的满意程度。由于翻译人员自身翻译能力的影响,不同翻译人员对同一待译文本的理解存在差异,因此为了提高翻译的准确性,在实际翻译过程中,需要通过增加人工审校环节,由翻译专家通读译文,对存在问题的译文进行标注;如果发现问题,则退回翻译人员进行修改。

而在实际翻译项目中,受翻译周期短、费用少、翻译专家稀缺等因素的限制,对于终稿译文的翻译质量的评价数较少,难以实现对被译文档的翻译质量的准确评估。



技术实现要素:

本发明实施例提供了一种基于众投的译文评价方法及系统。为了对披露的实施例的一些方面有一个基本的理解,下面给出了简单的概括。该概括部分不是泛泛评述,也不是要确定关键/重要组成元素或描绘这些实施例的保护范围。其唯一目的是用简单的形式呈现一些概念,以此作为后面的详细说明的序言。

根据本发明的一个方面,提供了一种基于众投的译文评价方法,包括:从同一译文文档中提取所有译句;从译文文档对应的原文文档中,提取与每一译句对应的原句;将译句和原句推送给至少一个评价用户;获取至少一个评价用户对每一译句的翻译质量评价;统计所有译句的翻译质量评价,根据翻译质量评价,确定译文文档的翻译质量。

进一步的,根据翻译质量评价,确定译文文档的翻译质量,包括:统计每一译句的总译句评分及译句权重,通过加权平均确定译文文档的译文评价得分,译文评价得分的计算方式为:

其中,ScoreArticle为译文评价得分,t为调节参数,ScoreSTj为第j个译句的总译句评分,WeightSTj为第j个译句的译句权重。

进一步的,根据翻译质量评价,确定译文文档的翻译质量,包括:统计每一译句的总译句评分及译句权重;根据译句的总译句评分以及预置的译句评分阈值,筛选出总译句评分大于或等于译句评分阈值的译句,将筛选出的译句作为好句;确定译文文档的好句占比RatioofGoodST,好句占比RatioofGoodST的计算方式为:

其中,m为好句的数量,n为译句的数量,WeightSTk为第k个优秀译句的译句权重,WeightSTi为第i个译句的译句权重。

进一步的,在统计每一译句的译句权重之前,确定每一译句的译句权重,包括:统计译文文档对应的原文文档的文档字数wordsofArticle,以及每个译句对应的原句的语句字数wordsofSentence;根据语句字数和文档字数,确定每一译句的译句权重WeightST,译句权重WeightST的计算方式为:

进一步的,在统计每一译句的总译句评分之前,确定每一译句的总译句评分,包括:统计所有评价用户对每一译句的译句评分,并对所有评价用户排序,确定每一译句的翻译质量评价样本的总译句评分ScoreST,计算方式为:

其中,n为对翻译质量评价任务进行反馈的评价用户的人数,Mi为第i个评价用户对译句的译句评分,Ci为第i个评价用户的能力系数C。

进一步的,评价方法还包括:在确定每一译句的总译句评分之前,确定每一评价用户的能力系数C;确定能力系数C包括:

其中,T为每一评价用户的自身评价等级,t为译文文档的译文要求等级,α和β为调节系数,α取值为1.8,β取值为1/3。

进一步的,评价方法还包括:确定每一评价用户的译句评分与总译句评分的差值;去除差值超出预设的差值阈值的评价用户的译句评分,并重新计算总译句评分;重复上述步骤,直至所有评价用户的译句评分与总译句评分的差值不超出预设的差值阈值。

进一步的,根据翻译质量评价,确定译文文档的翻译质量,还包括:确定译文评价得分为译文文档的译文质量评分,并根据译文评价得分,确定译文文档对应的翻译人员的翻译质量评分。

根据本发明的第二个方面,本发明还提供了一种基于众投的译文评价系统,包括:提取单元,用于从同一译文文档中提取所有译句;以及从译文文档对应的原文文档中,提取与每一译句对应的原句;推送单元,用于将译句和原句推送给至少一个评价用户;获取单元,用于获取至少一个评价用户对每一译句的翻译质量评价;确定单元,用于统计所有译句的翻译质量评价,根据翻译质量评价,确定译文文档的翻译质量。

进一步的,确定单元用于:统计每一译句的总译句评分及译句权重,通过加权平均确定译文文档的译文评价得分,译文评价得分的计算方式为:

其中,ScoreArticle为译文评价得分,t为调节参数,ScoreSTj为第j个译句的总译句评分,WeightSTj为第j个译句的译句权重。

进一步的,确定单元用于:统计每一译句的总译句评分及译句权重;根据译句的总译句评分以及预置的译句评分阈值,筛选出总译句评分大于或等于译句评分阈值的译句,将筛选出的译句作为好句;确定译文文档的好句占比RatioofGoodST,好句占比RatioofGoodST的计算方式为:

其中,m为好句的数量,n为译句的数量,WeightSTk为第k个优秀译句的译句权重,WeightSTi为第i个译句的译句权重。

进一步的,确定单元还用于在统计每一译句的译句权重之前,确定每一译句的译句权重,包括:统计该译文文档对应的原文文档的文档字数wordsofArticle,以及每个译句对应的原句的语句字数wordsofSentence;根据语句字数和文档字数,确定每一译句的译句权重WeightST,译句权重WeightST的计算方式为:

进一步的,确定单元还用于在统计每一译句的总译句评分之前,确定每一译句的总译句评分,包括:统计所有评价用户对每一译句的译句评分,并对所有评价用户排序,确定每一译句的翻译质量评价样本的总译句评分ScoreST,计算方式为:

其中,n为对翻译质量评价任务进行反馈的评价用户的人数,Mi为第i个评价用户对译句的译句评分,Ci为第i个评价用户的能力系数C。

进一步的,确定单元还用于:在确定每一译句的总译句评分之前,确定每一评价用户的能力系数C;确定能力系数C包括:

其中,T为每一评价用户的自身评价等级,t为译文文档的译文要求等级,α和β为调节系数,α取值为1.8,β取值为1/3。

进一步的,确定单元还用于:确定每一评价用户的译句评分与总译句评分的差值;去除差值超出预设的差值阈值的评价用户的译句评分,并重新计算总译句评分;重复上述步骤,直至所有评价用户的译句评分与总译句评分的差值不超出预设的差值阈值。

进一步的,确定单元还用于:确定译文评价得分为译文文档的译文质量评分,并根据译文评价得分,确定译文文档对应的翻译人员的翻译质量评分。

本发明评价方法将翻译任务推送给用户群体进行评价,每一用户可随时参与评估,有效保证了评估任务的处理速度;评估任务属于碎片型兼职任务,任务定价相对翻译专家的审校任务低廉;评估任务对参与用户的语言能力要求相对较低,有效扩大了符合要求的人员数量;综合而言,该评估方法在提高译文识别效率、降低成本、减少专家资源依赖程度上都有非常优秀的表现。

应当理解的是,以上的一般描述和后文的细节描述仅是示例性和解释性的,并不能限制本发明。

附图说明

此处的附图被并入说明书中并构成本说明书的一部分,示出了符合本发明的实施例,并与说明书一起用于解释本发明的原理。

图1为本发明评价方法的流程图。

具体实施方式

以下描述和附图充分地示出本发明的具体实施方案,以使本领域的技术人员能够实践它们。其他实施方案可以包括结构的、逻辑的、电气的、过程的以及其他的改变。实施例仅代表可能的变化。除非明确要求,否则单独的部件和功能是可选的,并且操作的顺序可以变化。一些实施方案的部分和特征可以被包括在或替换其他实施方案的部分和特征。本发明的实施方案的范围包括权利要求书的整个范围,以及权利要求书的所有可获得的等同物。在本文中,各实施方案可以被单独地或总地用术语“发明”来表示,这仅仅是为了方便,并且如果事实上公开了超过一个的发明,不是要自动地限制该应用的范围为任何单个发明或发明构思。本文中,诸如第一和第二等之类的关系术语仅仅用于将一个实体或者操作与另一个实体或操作区分开来,而不要求或者暗示这些实体或操作之间存在任何实际的关系或者顺序。而且,术语“包括”、“包含”或者其任何其他变体意在涵盖非排他性的包含,从而使得包括一系列要素的过程、方法或者设备不仅包括那些要素,而且还包括没有明确列出的其他要素,或者是还包括为这种过程、方法或者设备所固有的要素。在没有更多限制的情况下,由语句“包括一个……”限定的要素,并不排除在包括所述要素的过程、方法或者设备中还存在另外的相同要素。本文中各个实施例采用递进的方式描述,每个实施例重点说明的都是与其他实施例的不同之处,各个实施例之间相同相似部分互相参见即可。对于实施例公开的方法、产品等而言,由于其与实施例公开的方法部分相对应,所以描述的比较简单,相关之处参见方法部分说明即可。

如图1所示,本发明提供了一种基于众投的译文评价方法,评价方法的具体流程包括:

S101、从同一译文文档中提取所有译句;

实施例中的技术方案的各步骤均是针对同一篇待评价的译文文档的评价流程,因此在翻译人员对某一文档翻译完成后,可通过提取该译文文档的所有译句进行翻译质量评价,由每一译句的翻译指令评价可以判断整篇译文文档的翻译质量,提高了翻译质量的评价精度;

译句以译文文档中的句为最小提取的单位,如译句可以为译文文档中的其中一句或几句;译文样本的提取数量根据翻译人员的翻译能力或者被译文档所要求的翻译精度确定,例如,翻译人员的翻译能力可分为初级、中级或高级,对于初级翻译人员而言,评价方法中所提取的译句的数量要多于高级翻译人员;

或者,对于某一被译文档要求的翻译精度可分为一般、准确、精确等标准,则对于要求翻译精度达到精确标准的被译文档,评价方法中所提取的译句的数量要多于一般标准和准确标准;

S102、从译文文档对应的原文文档中,提取与每一译句对应的原句;

该步骤中,预先确立译文文档和原文文档的对应关系,例如,实施例中是以句为译句的最小提取单位,则可以对译文文档和原文文档中译句所在的段落标记段落号,并划分译句的位置,如某一段落的第三行第2句;在选定译文文档的译文样本后,则根据该译句所在段落的段落号及译句的位置,从原文文档提取对应段落号和译句位置的原句;

S103、将译句文本和原句推送给至少一个评价用户;

实施例中,翻译质量评价任务是通过众投平台推送给在该平台上登记注册的评价用户,评价用户通过该众投平台接收翻译质量评价,根据原句和译句,作出翻译质量评价;

S104、获取评价至少一个评价用户对每一译句的翻译质量评价;

该评价方法将翻译评价任务碎片化,将翻译质量评价任务推送给基数庞大的评价用户确定,再通过获取部分评价用户的翻译质量评价样本,可以极大减少对翻译专家资源的依赖程度,增加对翻译质量的评价数目,提高评价的精确性;

S105、统计所有译句的翻译质量评价,根据翻译质量评价,确定译文文档的翻译质量。

本发明的评价方法通过众投平台扩大了评价用户的群体数目,增加对译文文档的评价数目,克服了评价基数过小所造成的评价质量误差的问题,提高了译文翻译评价的准确度。

在本发明的一个实施例中,获取至少一个评价用户对每一译句的翻译质量评价,包括:

在翻译质量评价任务推送后,获取在预设时限内所有对翻译质量评价任务进行反馈的评价用户的评价数据;例如,在翻译质量评价任务在众投平台发布后或将任务推送给评价用户群体后,设定有效评价的时限为24小时,则在24小时内所有进行反馈的评价用户的翻译质量评价均是作为有效的评价数据;

对于超出24小时后所收到的翻译质量评价则不予考虑,通过上述方式,可以有效保证翻译质量评价的时效性,并提高了大批量文档翻译质量评价任务的处理进度,减少了评价任务的积压和众投平台的资源占用;

将评价数据作为翻译质量评价,翻译质量评价的数量即为在预设时限内所有进行反馈的评价用户的总数目。

在本发明的另一实施例中,获取至少一个评价用户对每一译句的翻译质量评价,包括:

在翻译质量评价任务推送后,按照评价用户对翻译质量评价任务进行反馈的时间顺序,获取与预设的翻译质量评价的样本数对应数量的评价用户的评价数据;例如,某一翻译质量评价任务所需要的样本数不少于10个,则按照众投平台的评价用户对该翻译质量评价任务反馈的时间先后顺序,将前10个评价用户的翻译质量评价作为有效的评价数据;

将评价数据作为翻译质量评价,翻译质量评价的数量与预设的翻译质量评价的样本数数目相同。

在本发明的第一个实施例中,根据翻译质量评价,确定译文文档的翻译质量,具体流程包括:

统计每一译句的总译句评分及译句权重,并对所有译句排序,译句可按照译句所在的段落号及译句位置排序,同一译文文档的译句的顺序依次标记为1、2、……、j;

通过加权平均确定译文文档的译文评价得分,译文评价得分的计算方式为:

其中,ScoreArticle为译文评价得分,t为调节参数,一般取100与译句满分分值的比值,以使得ScoreArticle满足百分制,ScoreSTj为第j个译句的总译句评分,WeightSTj为第j个译句的译句权重。

在本发明的第二个实施例中,译文翻译质量还可以通过计数法进行评价,具体计算流程包括:

统计每一译句的总译句评分及译句权重,并对所有译句排序,译句可按照译句所在的段落号及译句位置排序,同一译文文档的译句的顺序依次标记为1、2、……、i;

根据译句的总译句评分以及预置的译句评分阈值,筛选出总译句评分大于或等于译句评分阈值的译句,将筛选出的译句作为好句并对其排序;在筛选出好句后,符合好句条件的译句可按照该译句所在的段落号及译句位置排序,同一译文文档的译句的顺序依次标记为1、2、……、k;

例如,判断译句是否符合优秀译句条件可参照表1:

表1

实施例中,可以选择上述表1中的阈值1或阈值2作为优秀译句的判断条件,如将阈值2作为优秀译句的译句评分阈值,则总译句评分与评分最高值之比大于60%的译句为优秀译句。

确定译文文档的好句占比RatioofGoodST,好句占比RatioofGoodST按照如下的计算方式得到:

其中,RatioofGoodST为好句占比,m为好句的数量,n为译句的数量,WeightSTk为第k个好句的译句权重,WeightSTi为第i个译句的译句权重。

在上述的两个个实施例所涉及的译文翻译质量评价的计算流程中,在统计每一译句的译句权重之前,确定每一译句的译句权重,具体流程包括:

统计所述译文文档对应的原文文档的文档字数wordsofArticle,以及每个译句对应的原句的语句字数wordsofSentence;

根据文档字数wordsofArticle和语句字数wordsofSentence,确定每一译句的译句权重WeightST,译句权重WeightST的计算方式为:

在上述的两个实施例所涉及的译文评价得分的计算流程中,在统计每一译句的总译句评分之前,还要确定每一译句的总译句评分,包括:

统计所有评价用户对每一译句的译句评分,并对所有评价用户排序,译句可按照译句所在的段落号及译句位置排序,同一译文文档的译句的顺序依次标记为1、2、……、i;

确定每一译句的翻译质量评价样本的总译句评分ScoreST,计算方式为:

其中,n为对翻译质量评价任务进行反馈的评价用户的人数,Mi为第i个评价用户对译句的译句评分,Ci为第i个评价用户的能力系数。

在本发明的一些实施例中,评价方法的步骤还包括:在确定每一译句的总译句评分之前,确定每一评价用户的能力系数C;

确定能力系数C包括:

其中,T为每一评价用户的自身评价等级,t为译文文档的译文要求等级,α和β为调节系数,α取值为1.8,β取值为1/3。

在本发明的一个实施例中,为了降低翻译质量评分过程中的计算误差,提高计算精度,该评价方法的步骤还包括:

确定每一评价用户的译句评分与总译句评分的差值;

去除差值超出预设的差值阈值的评价用户的译句评分,并重新计算总译句评分;

重复上述步骤,直至所有评价用户的译句评分与总译句评分的差值不超出预设的差值阈值。

在本发明的一个实施例中,根据翻译质量评价,确定译文文档的翻译质量,还包括:

将译文评价得分作为译文文档的译文质量评分,并根据译文评价得分,确定译文文档对应的翻译人员的翻译质量评分;实施例中,可将译文评价得分分为多个评价分值区间,每一评价分值区间对应翻译人员的翻译质量评分,例如,译文评价得分可分为5个评价分值区间,由高到低所对应的翻译人员的翻译质量评分为1~5,从而可通过译文文档的评价任务得到被译文档的译文质量评分以及翻译人员的翻译质量评分。

本发明还提供了一种基于众投的译文评价系统,该译文评价系统采用上述实施例中所公开的评价方法,评价系统主要包括:

提取单元,用于从同一译文文档中提取所有译句;以及从译文文档对应的原文文档中,提取与每一译句对应的原

句;推送单元,用于将译句和原句推送给至少一个评价用户;

获取单元,用于获取至少一个评价用户对每一译句的翻译质量评价;

确定单元,用于统计所有译句的翻译质量评价,根据翻译质量评价,确定译文文档的翻译质量。

在实施例中,确定单元用于:统计每一译句的总译句评分及译句权重,通过加权平均确定译文文档的译文评价得分,译文评价得分的计算方式为:

其中,ScoreArticle为译文评价得分,t为调节参数,ScoreSTj为第j个译句的总译句评分,WeightSTj为第j个译句的译句权重。

在实施例中,确定单元用于:统计每一译句的总译句评分及译句权重;根据译句的总译句评分以及预置的译句评分阈值,筛选出总译句评分大于或等于译句评分阈值的译句,将筛选出的译句作为好句;确定译文文档的好句占比RatioofGoodST,好句占比RatioofGoodST的计算方式为:

其中,m为好句的数量,n为译句的数量,WeightSTk为第k个优秀译句的译句权重,WeightSTi为第i个译句的译句权重。

在实施例中,确定单元还用于在统计每一译句的译句权重之前,确定每一译句的译句权重,包括:统计该译文文档对应的原文文档的文档字数wordsofArticle,以及每个译句对应的原句的语句字数wordsofSentence;根据语句字数和文档字数,确定每一译句的译句权重WeightST,译句权重WeightST的计算方式为:

在实施例中,确定单元还用于在统计每一译句的总译句评分之前,确定每一译句的总译句评分,包括:统计所有评价用户对每一译句的译句评分,并对所有评价用户排序,确定每一译句的翻译质量评价样本的总译句评分ScoreST,计算方式为:

其中,n为对翻译质量评价任务进行反馈的评价用户的人数,Mi为第i个评价用户对译句的译句评分,Ci为第i个评价用户的能力系数C。

在实施例中,确定单元还用于:在确定每一译句的总译句评分之前,确定每一评价用户的能力系数C;确定能力系数C包括:

其中,T为每一评价用户的自身评价等级,t为译文文档的译文要求等级,α和β为调节系数,α取值为1.8,β取值为1/3。

在实施例中,确定单元还用于:确定每一评价用户的译句评分与总译句评分的差值;去除差值超出预设的差值阈值的评价用户的译句评分,并重新计算总译句评分;重复上述步骤,直至所有评价用户的译句评分与总译句评分的差值不超出预设的差值阈值。

在实施例中,确定单元还用于:确定译文评价得分为译文文档的译文质量评分,并根据译文评价得分,确定译文文档对应的翻译人员的翻译质量评分。

应当理解的是,本发明并不局限于上面已经描述并在附图中示出的流程及结构,并且可以在不脱离其范围进行各种修改和改变。本发明的范围仅由所附的权利要求来限制。

当前第1页1 2 3 
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1