一种基于个人移动终端的同声传译方法及客户端与流程

文档序号:11548595阅读:255来源:国知局
一种基于个人移动终端的同声传译方法及客户端与流程

本发明涉及通信技术领域,具体涉及一种基于个人移动终端的同声传译方法及其客户端。



背景技术:

同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。同声传译不仅应用于国际会议中,也在外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域被广泛使用。

目前市面上通用的同声传译系统,都使用了专业、统一的无线电发送和接收转置,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,与会人员则通过分配或租赁等方式获取接收设备,此类接收设备存在功能单一、租赁麻烦、携带不方便、多人使用带来的不卫生等问题。因此,有必要对现有的同声传译方法进行改进。



技术实现要素:

本申请提供一种基于个人移动终端的同声传译方法,及其客户端。

根据本申请的第一方面,本申请提供了一种基于个人移动终端的同声传译方法,该方法包括:客户端与服务器建立通讯连接,接收服务器的验证信息。客户端接收用户的翻译语言种类选择命令,查询客户端数据中是否已有翻译语言种类与频道的对应关系。如有上述对应关系,客户端打开个人移动终端的收音功能,并打开与用户所选择的语言种类对应的频道,播放翻译声音。如无上述对应关系,客户端将包含用户语言种类选择命令的数据请求发送给服务器,接收服务器向客户端发送的与用户选择的语言种类对应的翻译声音的音频数据,将音频数据解码后在个人移动终端上播放翻译声音。

在本申请的一种具体实施方式中,上述翻译语言种类与频道的对应关系包含在服务器的验证信息中。

在本申请的一种具体实施方式中,上述客户端与服务器建立通讯连接,接收服务器的验证信息的步骤具体为客户端向服务器发出连接请求,接收服务器发送的验证要求信息,客户端按服务器的验证要求信息执行后,接收到服务器的验证通过信息。进一步的,翻译语言种类与频道的对应关系包含于服务器的验证通过信息中。

特别的,本申请考虑到会议内容的安全保密性原则,对具备安全保密需求的文件内容和语音流进行加密。

优选的,本申请还提供了一种基于个人移动终端的同声传译方法,使得用户在收听同声传译的翻译声音的同时,还可以通过客户端接收并看到与同声传译相关的文件内容,该内容主要包括会议嘉宾的ppt。

在本申请的一种具体实施方式中,客户端与服务器建立通讯连接,接收服务器的验证信息后,客户端接收用户的文件选择命令,并将包含文件选择命令的数据发送给服务器。客户端接收服务器发送的与用户文件选择命令对应的文件内容的数据,并保存在客户端数据中。此时,用户可采用自主翻阅或同步翻阅两种方式查看接收到的文件内容。具体的,在所述客户端接收服务器发送的与用户文件选择命令对应的文件内容的数据并保存在客户端数据中的步骤后,客户端接收用户的文件自主翻阅命令,基于翻阅命令提取客户端数据中保存的文件的对应页面并显示在个人移动终端,所述自主翻阅命令包括用户选择的文件页码、用户向前或向后翻阅动作。或客户端接收到用户的同步翻阅命令,客户端将包含文件同步翻阅的命令发送给服务器,客户端实时接收服务器发送的页码信息或在接收服务器发送的与用户所选择的语言种类对应的翻译声音的音频数据时一并接收到对应的页码信息,并根据接收到的页码信息,打开该页码信息对应的文件内容。

在本申请的另一种具体实施方式中,客户端与服务器建立通讯连接,接收服务器的验证信息后,客户端接收用户的文件选择命令,并将包含文件选择命令的数据发送给服务器。客户端接收服务器发送的与用户文件选择命令对应的文件的部分内容的数据,部分内容包括用户选择的文件的目录、页码、单页内容或多页内容中的一种或几种。同样的,用户仍可选择自主翻阅或同步翻阅。具体的,在客户端接收服务器发送的与用户文件选择命令对应的文件的部分内容的数据的步骤之后,客户端接收用户的文件自主翻阅命令,将包含文件自主翻阅命令的数据发送给服务器,接收服务器发送的对应用户翻阅命令的文件页面数据并显示在用户的个人移动终端,该自主翻阅命令包括用户选择的文件页码、用户向前或向后翻阅动作。或客户端接收到用户的同步翻阅命令,客户端在接收的服务器向客户端发送的与用户所选择的语言种类对应的翻译声音的音频数据中实时接收到对应该音频数据的文件内容信息,客户端解析该文件内容信息并在用户的个人移动终端显示其内容。

根据本申请的第二方面,本申请提供了一种同声传译客户端,该客户端包括:收发模块,用于向服务器发送请求和接收从服务器发送的数据。用户模块,用于在个人移动终端显示用户界面,接收用户在用户界面上输入的命令。处理模块,用于处理接收到的用户命令和服务器发送的数据、查询客户端数据中是否已有翻译语言种类与频道的对应关系,并进行相应的处理。调频模块,用于打开个人移动终端的收音功能,播放翻译声音。解码模块,用于对接收到的服务器发送的音频数据进行解码,并转换为用户可听到的翻译声音。

进一步的,本申请提供的同声传译客户端还包括文件模块,该模块用于处理接收到的服务器发送的文件相关信息,打开相关文件内容并显示,该文件相关信息包括文件内容信息、页码信息。

本申请的有益效果在于:采用本申请提供的同声传译方法,收听者即用户不再需要另行配备设备,只需启动客户端即可使用自身携带的个人移动终收听到会场的同声翻译,避免了租赁或分配专用接收装置的麻烦,减轻了会议组织的压力,也避免了携带现有的专用接收装置带来的不便捷以及不卫生等问题。

同时,本申请提供的方法可在用户收听同声传译的同时,进一步为用户提供与翻译相关的文件内容,使得同声传译的信息接收更多元化。

附图说明

图1为本申请的同声传译方法在一种实施方式中的具体流程图;

图2为本申请的同声传译方法在另一种实施方式中的具体流程图。

具体实施方式

下面通过具体实施方式结合附图对本发明作进一步详细说明。在以下的实施方式中,很多细节描述是为了使得本申请能被更好的理解。然而,本领域技术人员可以毫不费力的认识到,其中部分特征在不同情况下是可以省略的,或者可以由其他元件、材料、方法所替代。在某些情况下,本申请相关的一些操作并没有在说明书中显示或者描述,这是为了避免本申请的核心部分被过多的描述所淹没,而对于本领域技术人员而言,详细描述这些相关操作并不是必要的,他们根据说明书中的描述以及本领域的一般技术知识即可完整了解相关操作。

另外,说明书中所描述的特点、操作或者特征可以以任意适当的方式结合形成各种实施方式。同时,方法描述中的各步骤或者动作也可以按照本领域技术人员所能显而易见的方式进行顺序调换或调整。因此,说明书和附图中的各种顺序只是为了清楚描述某一个实施例,并不意味着是必须的顺序,除非另有说明其中某个顺序是必须遵循的。

现代社会,个人移动终端设备被广泛使用,例如智能手机、平板电脑等,移动智能终端拥有接入互联网能力,可实现多种功能。如果能将这些个人移动终端作为同声传译的接收设备,那么在同声传译的会场收听者(即用户)则不再需要另行配置专用的接收设备,可直接利用自有设备来进行接收翻译。

基于上述思路,本申请提出了一种基于个人移动终端的同声传译的方法。在个人移动终端安装一个客户端,该客户端可采用两种方式接收翻译声音。当翻译声音以传统的调频广播模式发出时,客户端在获取翻译声音的语言种类和频道对应关系后,可打开个人移动终端的收音功能,调到用户选择的语言种类对应的频道,即可收听到翻译声音。当翻译声音经过服务器的采集、转码变为数字信号并采用流媒体等形式通过网络进行传输时,客户端可将包含用户语言种类的数据请求发送给服务器,接收服务器向客户端发送的上述语言种类对应的翻译声音的音频数据,将音频数据解码后在个人移动终端上播放翻译声音。采用本申请提供的方法,翻译声音可通过不同方式进行传输,均由同一个客户端来进行接收,具有极强的灵活性。

本申请提供的同声传译方法还可以实现用户在收听同声传译的翻译声音的同时,还可以通过客户端接收并看到与同声传译相关的文件内容。在会议现场,当会议嘉宾发表演讲时往往配有演讲ppt等文本内容,其演讲声音可通过本申请提供的同声传译方法发送给用户,其演讲ppt这类文本内容可在会议前翻译成不同语言版本并上传至服务器,并通过本申请的客户端为用户提供下载或在线翻阅。同时,客户端还可为用户提供两种翻阅模式,自主翻阅或同步翻阅。自主翻阅是指用户自由查看文件的内容。将会议嘉宾发表演讲时的实时ppt页面信息与服务器建立联系后,也可经服务器在客户端建立同步翻阅模式,此时用户查看到的文件内容由服务器确定并与会议嘉宾演讲时的ppt页面内容同步,即会议嘉宾的演讲当下所演示ppt的页面同步发送给用户。

关于同声传译的翻译声音及与同声传译相关的文件内容,可有会议组织者根据需要选择是否要加密。当选择加密模式时,客户端向服务器发送连接请求后,将接收到服务器提供的验证要求信息。该验证要求信息可能为短信验证电话号码、用户注册信息等。当用户按照该验证要求信息的要求通过客户端或其他方式向服务器提供了相关信息后,经服务器的确认,客户端将收到服务器的验证通过信息。此时,客户端才可进一步接收服务器发送的音频信息或文本信息。

下面通过具体实施方式结合附图对本发明作进一步详细说明。

实施例一

本申请所提供的基于个人移动终端的同声传译方法,其一种具体实施方式可参考图1,此时,原始翻译声音以调频广播模式在会议现场播放。该方法包括以下步骤:

步骤s101客户端通过扫码,向服务器发送连接请求,并接收服务器发送的验证信息,该验证信息包含翻译声音的语言频道对应关系。

该翻译声音的语言频道对应关系是指:在开启收音功能时,调到某频道即对应一种翻译语言种类,即不同语言种类的翻译声音与收音频道的对应关系。进一步的,事先在翻译会场选择未被占用的频段,将翻译者坐席的声音发送装置调制到一定频段,采用标准调频广播模式对翻译声音进行发射。不同的翻译语言种类,对应不同发射频率,例如,中文对应93赫兹,英文对应101赫兹......以此类推。在本例中,具体的,在采用调频广播模式发送翻译声音时,事先建立好承载语言频段对应关系的表格a,将其储存在服务器中,在服务器通过客户端的验证信息时,自动将该表格a发送给客户端。在该实施方式中,用户仅需与服务器进行一次连接,在获得相应的语言频段对应关系后,则可不需再依赖服务器而随时选择其它翻译语言种类。此处,也可采用其它具体形式承载上述语言频段对应关系,只需客户端能接收识别即可。

需要说明的是,客户端与服务器建立通信连接的方法很多,例如可选扫码方式,即扫描二维码。建立通信连接的具体方式并不构成对本申请所提供的方法的限定,本领域技术人员可以根据本申请的提示,采用其他方式完成客户端与服务器建立通信连接。

步骤s102客户端接收用户的翻译语言种类选择命令,查询客户端数据中是否已有翻译语言种类与频道的对应关系。具体的,用户在客户端提供的用户界面上选择所希望收听的翻译语言的种类,例如中文、英文、韩文等。在接收到用户的语言选择命令后,客户端将查询其数据库中是否存有翻译语言种类与频道的对应关系,由于步骤s101步骤中服务器发送的验证通过信息已有此对应关系,即当下翻译声音是以调频广播的形式传输,则查询后判定为有对应关系,进入步骤s103。

步骤s103有语言频段对应关系时,客户端自动打开个人移动终端的收音功能,并基于上述对应关系打开与用户所选择的语言种类对应的频道,播放翻译声音。此时,客户端将个人移动终端变成收音机,自动打开与用户所需的翻译声音对应的频道,即收到该频道发送的翻译声音。

需要特别说明的是,上述翻译声音的语言频道对应关系也可通过不包含在验证信息这一形式发送给客户端,例如,客户端可在接收到服务器的验证通过信息后,向服务器发送获取翻译声音的语言频道对应关系的请求,并接收服务器发送的包含翻译声音的语言频道对应关系的数据。还可在客户端查询其数据中是否已有翻译声音的语言频道对应关系时,向服务器发送获取翻译声音的语言频道对应关系的请求,并接收服务器发送的包含翻译声音的语言频道对应关系的数据。因此,客户端获取翻译声音的语言频道对应关系的方式并不构成对本申请的方法的限制。

实施例二

本申请所提供的基于个人移动终端的同声传译方法,其一种具体实施方式可参考图2,此时原始翻译声音在会场被服务器收集并以数字音频数据的形式保存在服务器,客户端通过网络传输接收到上述翻译声音,该方法包括以下步骤:

步骤s201客户端通过扫码,向服务器发送连接请求,并接收服务器发送的验证信息。即客户端与服务器建立通信连接。此时的验证信息中不包含翻译声音的语言频道对应关系。

步骤s202客户端接收用户的翻译语言种类选择命令,查询客户端数据中是否已有翻译语言种类与频道的对应关系。具体的,用户在客户端提供的用户界面上选择所希望收听的翻译语言的种类,例如中文、英文、韩文等。在接收到用户的语言选择命令后,客户端将查询其数据库中是否存有翻译语言种类与频道的对应关系,由于步骤s201步骤中服务器发送的验证通过信息中并无此对应关系,即当下翻译声音是以数字信号的形式通过网络传输,则查询后判定为无对应关系,进入步骤s203。

步骤s203无语言音频对应关系时,客户端将包含用户语言种类的数据请求发送给服务器,接收服务器向客户端发送的上述语言种类对应的翻译声音的音频数据,将音频数据解码后在个人移动终端上播放翻译声音。具体的,原始翻译声音经过服务器的采集、识别、分类、转码后以数字音频数据保存在服务器,服务器在收到客户端发送的包含用户语言种类的数据请求后,对该请求进行响应,找到该请求对应的翻译声音的具体数字音频数据并将其发送给客户端。客户端接收到服务器发送的音频数据后,通过相应的解码方式完成解码,将音频数据转化为用户可以正常听到的原始翻译。此时,用户即可在个人移动终端听到相关的翻译声音。

实施例三

本实施例提供了一种基于个人移动终端的同声传译方法,该方法基于实施例一的方法进一步包括,在收听到翻译声音后,用户可在客户端的用户界面上点击选择会议ppt。

客户端在接收到用户的ppt选择命令后,将包含该ppt的文件名称等数据信息的请求发送给服务器。服务器根据会议组织方对ppt管理的预设,向客户端提供在线阅读。此时,客户端仅能从服务器接收到关于该ppt的部分内容。

客户端进一步接收到用户的自主翻阅命令,并包含该自主翻阅命令的请求发送给服务器,进而接收到服务器发送的对应该自主翻阅命令的文件页面的内容,并显示在用户的个人移动终端上。

需要说明的是,在线阅读模式下,客户端将根据服务器的指令,在用户退出客户端等状态下删除接收到文件内容数据,用户无法在客户端上保存相关文件内容。

还有一点需要说明,关于ppt文件的语言种类选择,在自主翻阅模式下,既可以根据用户在翻译声音的语言种类选择时所选择的语言种类来确认,也可以由用户自由选择,例如用户在文件选择时,可以选择与翻译声音语言种类不一致的ppt。在同步翻阅模式下,ppt的语言种类由用户的翻译声音语言种类选择确认。此外,在选择自主翻阅模式时,用户是否必须先收听翻译声音并不是必选的在先步骤。事实上,在收听翻译声音之前,用户即可在客户端上选择想要翻阅的文件,在打开文件后,再选择收听翻译声音。

进一步说明的是,当翻译声音并不是通过网络进行发送时,客户端在收到用户的同步翻阅命令后,通过服务器接收到相关文本信息并显示。

实施例四

本实施例提供了一种基于个人移动终端的同声传译方法,该方法基于实施例二的方法进一步包括,在收听到a演讲者翻译声音时,用户可在客户端的用户界面上点击选择a演讲者的会议ppt。该ppt在会议前经逐页对应翻译并上传到了服务器,按不同语言种类命名保存。此外,会议组织者也将a演讲者的ppt与服务器建立连接,将a演讲者演讲当下的ppt页码实时发送给服务器。

客户端在接收到用户的ppt选择命令后,将包含用户语言种类以及该ppt的文件名称等数据信息的请求发送给服务器。服务器根据会议组织方对ppt管理的预设,向客户端提供在线阅读。此时,客户端仅能从服务器接收到关于对应用户语言种类选的ppt的部分内容。

客户端进一步接收到用户的同步翻阅命令,并包含该自主同步翻阅命令的请求发送给服务器。服务器响应后,客户端在接收的服务器向客户端发送的与用户所选择的语言种类对应的翻译声音的音频数据中实时接收到对应该音频数据的ppt内容信息。客户端对该ppt内容信息进行解析后,用户的个人移动终端显示其内容。

实施例五

本申请提供了一种基于个人移动终端的同声传译客户端,该客户端可通过服务器下载后安装在用户的个人移动终端设备上,该客户端适用于多种移动智能终端设备,例如智能手机、平板电脑等。

本实施例中的客户端包括:收发模块、用户模块、处理模块、调频模块和解码模块。其中,收发模块主要用于服务器的通信连接,例如,用于向服务器发送请求和接收从服务器发送的数据。用户模块,用于在个人移动终端显示用户界面,接收用户在用户界面上输入的命令,例如接收用户的翻译语言种类选择命令并将其发送给处理模块。处理模块是该客户端的重要模块,处理客户端收到的各种数据并进行相应的操作,例如,处理模块用于处理接收到的用户命令,可将用户的语言种类选择命令转换为服务器可接收的请求数据发送给收发模块,由后者发送给服务器,还可查询客户端数据中是否已有翻译语言种类与频道的对应关系,并根据用户的语言种类选择命令找出用户选择的语言种类对应的频道,将该频道信息发送给调频模块。此外,处理模块还可识别并将收发模块接收到的服务器发送的翻译声音的数字音频数据发给解码模块,由后者进行后续处理。调频模块,在接收到处理模块的频道信息等指令后,打开个人移动终端的收音功能并对应打开相应的频道,播放翻译声音。解码模块,在接收到处理模块的数据或指令后,对接收到的服务器发送的音频数据进行解码,并转换为用户可听到的翻译声音。

实施例六

本例中的客户端在实施例五的基础上,还包括文件模块,该文件模块用于处理接收到的服务器发送的文件相关信息,打开相关文件内容并显示,所述文件相关信息包括文件内容信息、页码信息。例如,用户模块在接收了用户的文件选择命令后,将上述命令发送给处理模块,处理模块基于不同的用户命令,进行不同的操作,将包含用户文件选择命令的数据发送给收发模块,后经收发模块发送给服务器,并由收发模块接收服务器发送的与用户文件选择命令对应的文件内容。接收到的文件内容在发送给处理模块后,处理模块会根据用户模块接收到的进一步的用户自主翻阅命令,触发文件模块打开用户指定的页码对应的文件内容并显示在个人移动终端上。

不同的实施例可以通过硬件、软件、固件和/或他们的组合实现,例如可通过门电路搭建成专用集成电路或软件模块实现本文中所描述的功能。本文所使用的软件模块或组件可以包括位于计算机或计算机可读存储介质中的任何一种计算机指令或计算机可执行码,存储介质可以包括:只读存储器、随机存储器、磁盘或光盘等,数据处理模块可通过执行程序实现上述功能。

以上应用了具体个例对本发明进行阐述,只是用于帮助理解本发明,并不用以限制本发明。对于本发明所属技术领域的技术人员,依据本发明的思想,还可以做出若干简单推演、变形或替换。

当前第1页1 2 
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1