秦岭北麓,the northern foot of Qinling Mountain
1)the northern foot of Qinling Mountain秦岭北麓
1.The problems of developing agriculture fallow and sightseeing tourism at the Northern foot of Qinling Mountain in Xi an;西安市发展秦岭北麓农业休闲观光旅游应注意的问题
英文短句/例句

1.Regional Structure of Tourism Resource in North Area of Mount. Qinling;秦岭北麓农业旅游资源空间结构研究
2.On ecological environment protection of the northern foot of the Qinling Mountain;秦岭北麓环山带生态环境保护问题研究
3.Green Marketing Strategy for Forest Park of Qinling Mountain Slopes Ecotourism;秦岭北麓森林公园生态旅游绿色营销策略研究
4.Study on Behaviour of Domestic Tourists' Travelling Consumption in the Northern Piedmont of Xi'an Qinling西安市秦岭北麓国内游客旅游消费行为研究
5.Comparative Research on Tourism Agriculture of the Northern Foot of Qinling Mountain Development Belt in Xian西安市秦岭北麓发展带观光农业对比研究
6.Living Habits of Drosicha corpulenta and Experiment on the Methods to Control in the North Region of Qinling Mountains秦岭北麓地区草履蚧生活习性及防治试验
7.Development and Protection of North Qinling Mountains Ecologic Travelling Resource in Chang'an District长安区秦岭北麓生态旅游资源的开发与保护
8.Research of the Ecological Environment Protection and the Sustainable Development on the North Slope of Qinling Mountains in "One Line and Two Belts" Construction;“一线两带”建设中秦岭北麓生态环境保护与可持续发展研究
9.The Chronological Study on U-Pb Dating of Modern River Detrital Zircon in North Piedmont of Qinling and Its Geological Indication;秦岭北麓现代河流碎屑锆石U-Pb年代学研究及其地质意义
10.The Study of the Changing Orbit of Natural Resources in the Northern Foot of Qinling Mountains over the Past 50 Years;五十年来秦岭北麓(西安段)自然资源变化轨迹研究
11.THE MODEL CHOICE OF THE ECONOMIC DEVELOPMENT AND ECOLOGY PROTECTION OF THE BELT SURROUNDING THE NORTHERN FOOT OF QINLING MOUNTAIN;秦岭北麓环山带的生态保护与经济发展模式选择
12.The problems of developing agriculture fallow and sightseeing tourism at the Northern foot of Qinling Mountain in Xi an;西安市发展秦岭北麓农业休闲观光旅游应注意的问题
13.Economic Exploration and Ecological Protection of Shan-Zhen-Zha Region of South Qinling Mountains;秦岭南麓山镇柞区域经济开发与生态保护
14.Study on Integration Design of Form of Mountain Community Concerned Natural Surroundings of the Southern Qinling Slope秦岭南麓山水环境与住区形态整合设计研究
15.Karst Development Geological Characteristics in South Piedmont of Qinling Mountain and the Construction Measures秦岭南麓岩溶发育地质特征及工程处理对策
16.Active Features Study in Late Quaternary of the Northern Piedmont Fault of the Changlingshan;长岭山北麓断裂晚第四纪活动性研究
17.The EQM can be subdivided into the northern and southern parts, which are separated by the Shangnan-Zhenping suture.东秦岭以商南-镇平缝合带分为东秦岭北部和东秦岭南部。
18.The Study on Interactive Model of Ecology and Economy in Poverty Region of Qinling South;秦岭南麓贫困山区经济与生态“双赢”互动模式研究
相关短句/例句

north slope of Qinling Mountains秦岭北麓
1.The water samples were collected from various counties on the north slope of Qinling Mountains to analyze and assess,the water's present environment quality situation.通过野外调查取样和室内实验检测,分析和评价了秦岭北麓主要河流的水质现状,结果表明:①区域内河流污染成分主要以有机污染为主,其次是金属污染,金属污染主要以铅、汞污染为主。
3)the development region of Qinling north-Mountain秦岭北麓发展带
1.Take the development region of Qinling north-Mountain in Chang′an as a case study and analyze the position preliminarily based on three levels: The regional economic development,the spatial structure expanding of Xi′an city and regional background environment.方法采用实证研究与定性分析相结合的方法,以长安秦岭北麓发展带为例,从区域经济发展、西安城市空间结构扩展以及地域背景环境3个层面上对研究区的发展定位进行分析研究。
4)the northern piedmont of Xi'an Qinling西安市秦岭北麓
5)north foot of Qinling Mountain秦岭水麓
6)western slope of Mt.Qinling秦岭西麓
延伸阅读

初贬官过望秦岭 自此后诗江州路上作。【诗文】:草草辞家忧后事,迟迟去国问前途。望秦岭上回头立,无限秋风吹白须。蓝桥春雪君归日,秦岭秋风我去时。每到驿亭先下马,循墙绕柱觅君诗。【注释】:  蓝桥驿见元九诗 诗中云:“江陵归时逢春雪。”蓝桥春雪君归日, 秦岭秋风我去时。  每到驿亭先下马, 循墙绕柱觅君诗。  元和十年(815),元稹自唐州奉召还京,春风得意,道经蓝桥驿,在驿亭壁上留下一首《留呈梦得、子厚、致用》的七律。八个月后,白居易自长安贬江州,满怀侘傺,经过这里,读到了元稹这首律诗。前后八个月,风云变幻如此诡谲,白居易感慨万千地写下这首绝句──《蓝桥驿见元九诗》。  元稹题在驿亭的那首诗说:“千层玉帐铺松盖,五出银区印虎蹄。”“玉帐”、“银区”说明他经过这里时正逢春雪,所以白诗一开头就说:“蓝桥春雪君归日”。元稹西归长安,事在初春,小桃初放;白居易东去江州,时为八月,满目秋风,因此,第二句接上“秦岭秋风我去时”。“秦岭”泛指商州道上的山岭,是他此行所经之地①。白居易谪江州,自长安经商州这一段,与元稹西归的道路是一致的。在蓝桥驿既然看到元诗,后此沿途驿亭很多,还可能留有元稹的题咏,所以三、四句接着说:“每到驿亭先下马,循墙绕柱觅君诗。”  这首绝句,乍读只是平淡的征途纪事,顶多不过表现白于元交谊甚笃,爱其人而及其诗而已。其实,这貌似平淡的二十八字,却暗含着诗人心底下的万顷波涛。  元稹于元和五年自监察御史贬为江陵士曹参军,经历了五年屈辱生涯。到元和十年春奉召还京,他是满心喜悦、满怀希望的。题在蓝桥驿的那首七律的结句说:“心知魏阙无多地,十二琼楼百里西。”那种得意的心情,简直呼之欲出。可是,好景不常,他正月刚回长安,三月就再一次远谪通州。所以,白诗第一句“蓝桥春雪君归日”,显然在欢笑中含着眼泪。更难堪的是:正当他为元稹再一次远谪而难过的时候,现在,自己又被贬江州。那么,被秦岭秋风吹得飘零摇落的,又岂只是白氏一人而已,实际上,这秋风吹撼的,正是两位诗人共同的命运。春雪、秋风,西归、东去,道路往来,风尘仆仆,这道路,乃是一条悲剧的人生道路!“每到驿亭先下马,循墙绕柱觅君诗”,诗人处处留心,循墙绕柱寻觅的,岂只是元稹的诗句,简直是元稹的心,是两人共同的悲剧道路的轨迹!友情可贵,题咏可歌,共同的遭际,更是可泣。而这许多可歌可泣之事,诗中一句不说,只写了春去秋来,雪飞风紧,让读者自己去寻觅包含在春雪秋风中的人事升沉变化,去体会诗人那种沉痛凄怆的感情。这正是所谓“言浅而深,意微而显”,极尽风人之能事。  一首诗总共才二十八个字,却容纳如许丰富的感情,这是不容易的。关键在于遣词用字。如,写元稹当日奉召还京,着一“春”字、“归”字,喜悦自明;写自己今日远谪江州,着一“秋”字、“去”字,悲戚立见。“春”字含着希望,“归”字藏着温暖,“秋”字透出悲凉,“去”字暗含斥逐。这几个字,既显得对仗工稳,见纪时叙事之妙用;又显得感情色彩鲜明,尽抒情写意之能事。尤其可贵者,结处别开生面,以人物行动收篇,用细节刻划形象,取得了七言绝句往往难以达到的艺术效果。这种细节传神,主要表现在“循、绕、觅”三个字上。墙言“循”,则见寸寸搜寻;柱言“绕”,则见面面俱到;诗言“觅”,则见片言只字,无所遁形。三个动词连在一句,准确地描绘出诗人在本来不大的驿亭里转来转去,摩挲拂试,仔细辨认的动人情景。且七言中三用动词,构成三个意群,吟诵起来,就显得节奏短而迫促,如繁弦急管并发,更衬出诗人匆遽的行动和急切的心情。通过这种传神的细节描绘和音乐旋律的烘托,诗人的形象和内心活动,淋漓尽致地展现在我们面前,使人深深为他怀友思故的真情挚意所感动,激起我们对他遭逢贬谪、天涯沦落的无限同情。一个结句获得如此强烈的艺术效果,更是这首小诗的特色。  (赖汉屏)【出处】:全唐诗