一种双面显示的同步翻译设备的制作方法

文档序号:13938316阅读:157来源:国知局
一种双面显示的同步翻译设备的制作方法

本实用新型实施方式涉及信息技术领域,特别是涉及一种双面显示的同步翻译设备。



背景技术:

同步翻译,特别是面对面的跨语言交流,目前市面上最常见的有人工翻译和机器翻译两种,其中人工翻译由精通外语的翻译人员作为第三方,将持不同语言的甲乙双方所说的话,人工翻译的缺点:成本高、不能提供全天候服务、受个人水平、状态等因素影响较大,甲方和乙方并不能确定作为第三方的翻译人员是否准确的理解了自已所说的话,再准确的翻译给了对方,如果出现了漏字,漏句,甲乙方如果是不懂对方语言的,那就很难辨别出来。

机器翻译主要是手机APP的形式,通过语音识别和翻译算法,交流双方可以看到自已的语言表达有没有准确的录入系统,只要语音识别是准确的,翻译的结果就取决于翻译算法的先进程度。手机APP在面对面同步翻译时最大的问题是双方如果只用一台设备进行翻译,就需要在两人之间不停的作切换,并且只能同时供一个人说话,当两个人同时说话时,系统采音就会重合,无法准确翻译;如果是两台设备配对使用,则需要双方都下载了同一APP,且都能熟练操作才可以。这种方式对于到访本国的外国人来说,或者对于到访外国的本国人来说,极为不方便,因为平时常用的软件生态存在地域国别差异,由于不熟悉异国的软件,还得要下载使用,这受到语言、网络环境、手机操作熟练程度等各方面的限制。



技术实现要素:

本实用新型实施方式主要解决的技术问题是提供一种双面显示的同步翻译设备,翻译及时,使用方便且准确率高。

为解决上述技术问题,本实用新型采用的一个技术方案是:一种双面显示的同步翻译设备,其特征在于,包括:两个显示屏、两个摄像头、两个麦克风、喇叭、底座;其中,所述两个显示屏为可触控式显示屏,所述两个显示屏分别相向设置在外壳上;每一显示屏的上侧各设置一个摄像头,所述两个摄像头也呈相向设置结构;所述两个麦克风分别相向设置在每一显示屏的下侧;所述两个显示屏与外壳之间能够形成一内部空间,喇叭设置在该内部空间内;所述底座设置在两个显示屏的下方,用于支撑整个双面显示的同步翻译装置。

区别于现有技术,本实用新型实施例提供的一种双面显示的同步翻译设备,双通路系统对应的双方向语音输入方式,同一时间同一台设备可以供交流的双方同时发言并且准确分辩出双方的语音,给出正确的翻译。

附图说明

图1是本实用新型实施方式提供的一种双面显示的同步翻译设备的结构框图;

图2是本实用新型实施方式提供的一种双面显示的同步翻译设备的又一结图;

图3是本实用新型实施方式提供的一种双面显示的同步翻译设备的再一结图;

图4是本实用新型实施方式提供的一种双面显示的同步翻译方法的流程图;

图5是本实用新型实施方式提供的一种双面显示的同步翻译方法的应用实例图;

图6是本实用新型实施方式提供的一种双面显示的同步翻译方法的另一应用实例图;

图7是本发明实施方式提供的一种双面显示的同步翻译装置的结构框图;

图8是本实用新型实施方式的电子设备的结构图。

具体实施方式

为了便于理解本实用新型,下面结合附图和具体实施方式,对本实用新型进行更详细的说明。需要说明的是,当元件被表述“固定于”另一个元件,它可以直接在另一个元件上、或者其间可以存在一个或多个居中的元件。当一个元件被表述“连接”另一个元件,它可以是直接连接到另一个元件、或者其间可以存在一个或多个居中的元件。本说明书所使用的术语“垂直的”、“水平的”、“左”、“右”以及类似的表述只是为了说明的目的。

除非另有定义,本说明书所使用的所有的技术和科学术语与属于本实用新型的技术领域的技术人员通常理解的含义相同。本说明书中在本实用新型的说明书中所使用的术语只是为了描述具体的实施方式的目的,不是用于限制本实用新型。本说明书所使用的术语“和/或”包括一个或多个相关的所列项目的任意的和所有的组合。

参阅图1,本实用新型实施例提供一种双面显示的同步翻译设备,包括:两个显示屏1、两个摄像头2、两个麦克风3、喇叭4、底座5。其中,两个显示屏1为可触控式显示屏,该两个显示屏1分别相向设置在外壳(图1未示)上。每一显示屏1的上侧各设置一个摄像头2,该两个摄像头2也呈相向设置结构。两个麦克风3分别相向设置在每一显示屏1的下侧。两个显示屏1与外壳之间能够形成一内部空间,喇叭设置在该内部空间内。底座5设置在两个显示屏1的下方,用于支撑整个双面显示的同步翻译装置。

参阅图2、图3,该双面显示的同步翻译装置整体呈梯形体形状,在其顶面上设置有指示灯21、音量按键22及电源按键23,该指示灯21、音量按键22以及电源按键23位于同一直线上。

在梯形体形状的双面显示的同步翻译装置的侧面上设置有喇叭孔31、外接音响接口32、USB接口33以及外接麦克风接口34。

参阅图4,基于上述的双面显示的同步翻译设备的一种双面显示的同步翻译方法,包括:

步骤401:麦克风接收语音输入。

通过显示屏下方的麦克风进行语音输入,通过将接收到的语音模拟信号转换成数字信号。

进行接收语音输入时包括:单向输入、双向输入。其中,单向输入为:通过其中一个麦克风接收单向的语音输入。双向语音输入为:通过两个麦克风通过接收双向的语音输入。

上述的接收单向、双向之后,将语音输入信号转化成为数字信号。

步骤402:将所述输入的语音按照预设规则进行翻译。

在步骤402之前,还可以包括:判断输入的语音所属的语种。判断输入的语音所属的语种包括在本地判断或在云端判断。在本地判断为:在本地对输入的语音的相关特征进行分析,判断相关特征是属与哪个语种。在云端判断为:将输入的语音上传至云端服务器中,并对输入的语音的相关特征进行分析,判断相关特征是属与哪个语种。

如不进行对输入的语音的语种进行判断,则可通过预设的语种对输入的语音的语种进行认定。如,预设的语种为中文,则将接收的语音的语种认定为中文。

将所述输入的语音按照预设规则进行翻译包括:按照预先设定的规则将输入的语音翻译成相对应的语种。

例如,识别到输入的语种为中文,预设的规则为翻译成英文,则将输入的中文翻译成英文。

步骤403:将翻译内容进行输出。

输出包括:在同一装置上的两个显示屏中分别进行图像输出或者通过喇叭进行语音输出;进行图像输出为将翻译后的内容分别在显示屏中交替或者同时进行显示;进行语音输出为将翻译的内容通过扬声器交替或者同时进行输出。

示例的,进行双向语音独立输入输出,以及进行视频独立输出。A用户端输入的声音通过系统处理后进入云端识别和翻译,然后在面向B用户的显示屏上用其设置的语言显示,同时喇叭上输出翻译后的语音。该方法可单向使用,也可双向同时使用,双方同时说话,系统同步进行翻译,分别输出语音和视频。

或者,进行双向同步的机器翻译。A用户端输入的声音通过系统处理后进入云端识别和翻译,然后在面向B用户的显示屏上用其设置的语言显示,同时喇叭上输出翻译后的语音。该方法可单向使用,也可双向同时使用,双方同时说话,系统同步进行翻译,分别输出语音和视频。

参阅图5,在一种双面显示的同步翻译方法应用时,A、B用户同时面对着双面显示的同步翻译装置,A用户面对A显示屏,B用户面对着B显示屏,当A用户说的语言假设为普通话,B用户说的语言为英语。当A用户说出“我是中国人”时,A显示屏下方的麦克风接收该语音的输入,并且可以判断输入的语音“我是中国人”所属的语种,当判断属于中文时,并且预设的翻译规则为中译英,则能够将该语音“我是中国人”翻译成英文“I am Chinese”,在B显示屏上显示,并且可通过喇叭进行“I am Chinese”的语音输出。此时,A屏幕上将显示A说出的语句“我是中国人”。

参阅图6,当B用户说出“I am American”时,B显示屏下方的麦克风接收该语音的输入,并且可以判断输入的语音“I am American”所属的语种,当判断属于英文时,并且预设的翻译规则为英译中,则能够将该语音“I am American”翻译成中文“我是美国人”,在A显示屏中的上次输入的语句“我是中国人”的下方显示,并且可通过喇叭进行“我是美国人”的语音输出。此时,B屏幕上将显示B说出的语句“I am American”,并且显示在上次输入的语句“I am Chinese”的下方。

区别于现有技术,本实用新型实施例提供的一种双面显示的同步翻译设备,双通路系统对应的双方向语音输入方式,同一时间同一台设备可以供交流的双方同时发言并且准确分辩出双方的语音,给出正确的翻译。

双通路系统实现视频输出的差异化,可以让使用设备的双方,都可以看到自已方的界面,显示本国语言,以及对方的翻译语言。

参阅图7,一种双面显示的同步翻译装置,包括:第一显示模块、第一语音输入模块、第一语音输出模块、第一视频输入模块、第一面板操作模块模块、A资源管理模块、B资源管理模块、系统同步统筹模块、第二显示模块、第二语音输入模块、第二语音输出模块、第二视频输入模块、第二面板操作模块模块。

第一显示模块、第一语音输入模块、第一语音输出模块、第一视频输入模块、第一面板操作模块模块分别与A资源管理模块连接。

A资源管理模块控制第一显示模块、第一语音输入模块、第一语音输出模块、第一视频输入模块、第一面板操作模块模块进行工作。第一显示模块用于显示翻译内容;第一语音输入模块用于进行语音输入;第一语音输出模块用于控制喇叭输出语音;第一视频输入模块用于视频输入;第一面板操作模块用于接收指令的输入并执行相应的指令。

第二显示模块、第二语音输入模块、第二语音输出模块、第二视频输入模块、第二面板操作模块分别与B资源管理模块连接。

B资源管理模块控制第二显示模块、第二语音输入模块、第二语音输出模块、第二视频输入模块、第二面板操作模块模块进行工作。第二显示模块用于显示翻译内容;第二语音输入模块用于进行语音输入;第二语音输出模块用于控制喇叭输出语音;第二视频输入模块用于视频输入;第二面板操作模块用于接收指令的输入并执行相应的指令。

A资源管理模块连接与B资源管理模块连,同时,A资源管理模块连接与B资源管理模与云端连接。

参阅图8,图8是本申请实施例提供的一种双面显示的同步翻译方法的电子设备800的硬件结构示意图,如图8所示,该电子设备800包括:

一个或多个处理器810以及存储器820,图8中以一个处理器810为例。

处理器810和存储器820可以通过总线或者其他方式连接,图8中以通过总线连接为例。

存储器820作为一种非易失性计算机可读存储介质,可用于存储非易失性软件程序、非易失性计算机可执行程序以及模块,如本申请实施例中的一种双面显示的同步翻译方法对应的程序指令/模块。处理器810通过运行存储在存储器820中的非易失性软件程序、指令以及模块,从而执行服务器的各种功能应用以及数据处理,即实现上述方法实施例一种双面显示的同步翻译方法。

存储器820可以包括存储程序区和存储数据区,其中,存储程序区可存储操作系统、至少一个功能所需要的应用程序;存储数据区可存储使用所创建的数据等。此外,存储器820可以包括高速随机存取存储器,还可以包括非易失性存储器,例如至少一个磁盘存储器件、闪存器件、或其他非易失性固态存储器件。在一些实施例中,存储器820可选包括相对于处理器810远程设置的存储器,这些远程存储器可以通过网络连接至翻译装置。上述网络的实例包括但不限于互联网、企业内部网、局域网、移动通信网及其组合。

所述一个或者多个模块存储在所述存储器820中,当被所述一个或者多个处理器810执行时,执行上述任意方法实施例中的一种双面显示的同步翻译方法。

上述产品可执行本申请实施例所提供的方法,具备执行方法相应的功能模块和有益效果。未在本实施例中详尽描述的技术细节,可参见本申请实施例所提供的方法。

本申请实施例提供了一种非易失性计算机可读存储介质,所述计算机可读存储介质存储有计算机可执行指令,该计算机可执行指令被一个或多个处理器执行,例如图8中的一个处理器810,可使得上述一个或多个处理器可执行上述任意方法实施例中的翻译方法。

以上所描述的装置实施例仅仅是示意性的,其中所述作为分离部件说明的单元可以是或者也可以不是物理上分开的,作为单元显示的部件可以是或者也可以不是物理单元,即可以位于一个地方,或者也可以分布到多个网络单元上。可以根据实际的需要选择其中的部分或者全部模块来实现本实施例方案的目的。

通过以上的实施方式的描述,本领域普通技术人员可以清楚地了解到各实施方式可借助软件加通用硬件平台的方式来实现,当然也可以通过硬件。本领域普通技术人员可以理解实现上述实施例方法中的全部或部分流程是可以通过计算机程序来指令相关的硬件来完成,所述的程序可存储于一计算机可读取存储介质中,该程序在执行时,可包括如上述各方法的实施例的流程。其中,所述的存储介质可为磁碟、光盘、只读存储记忆体(Read-Only Memory,ROM)或随机存储记忆体(Random Access Memory,RAM)等。

需要说明的是,本实用新型的说明书及其附图中给出了本实用新型的较佳的实施方式,但是,本实用新型可以通过许多不同的形式来实现,并不限于本说明书所描述的实施方式,这些实施方式不作为对本实用新型内容的额外限制,提供这些实施方式的目的是使对本实用新型的公开内容的理解更加透彻全面。并且,上述各技术特征继续相互组合,形成未在上面列举的各种实施方式,均视为本实用新型说明书记载的范围;进一步地,对本领域普通技术人员来说,可以根据上述说明加以改进或变换,而所有这些改进和变换都应属于本实用新型所附权利要求的保护范围。

当前第1页1 2 3 
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1