一种录音文件整理、归类系统及其控制方法与录音设备与流程

文档序号:16248840发布日期:2018-12-11 23:49阅读:418来源:国知局
一种录音文件整理、归类系统及其控制方法与录音设备与流程

本发明属于录音技术领域,具体涉及一种录音文件整理、归类系统及其控制方法与录音设备。

背景技术

随着科技的发展,多媒体技术的不断提高,人们更多地采用图像、音频、视频等形式的多媒体技术记录事物,以备查用。采用多媒体技术记录事物时生成的文件,为多媒体文件。通常要在多媒体文件中查找某个文件时,如录音文件,需要人为依次打开各个多媒体文件并判断打开的多媒体文件是否是当前查找的文件,直到找到需要检索的文件。

对于录音文件而言,若采用上述方法进行检索,需要听多处内容,甚至逐字逐句听来判断打开的文件是否是当前要查找的文件,耗时长,检索效率低,并且不方便。

如专利号cn201310317649.1公开了一种录音文件的检索方法和装置,属于信息检索领域。所述方法包括:接收用户输入的检索信息;将所述检索信息与录音文件文本信息进行文本匹配,得到匹配结果;当所述匹配结果包括至少一个与所述检索信息匹配的录音文件文本信息时,输出所述匹配结果中的所述录音文件文本信息对应的录音文件的信息。本发明通过将检索信息与录音文件文本信息进行文本匹配,得到匹配结果,并输出匹配结果中的录音文件文本信息对应的录音文件的信息,根据输出的录音文件的信息可以很容易地找到需要查找的录音文件,不需要采用人为依次打开各个录音文件并判断打开的录音文件是否是需要查找的文件,节省了检索时间,提高了检索效率,使用上更为方便,但是所述的检索方法查找到录音文件通常时间很长,且会有许多冗杂的信息,处理起来十分繁琐。



技术实现要素:

为了解决录音文件冗杂信息多,处理起来十分繁琐,耗时长,不方便检索等问题。本发明提供一种一种录音文件整理、归类系统及其控制方法与录音设备。

为实现上述目的,本发明所采用的技术方案是:一种录音文件整理、归类系统,包括录音模块、翻译模块、编辑模块、查找模块;

录音模块,用于录制现场的语音信息;

翻译模块,用于将录音信息翻译成为文本信息;

编辑模块,用于对文本信息和录音信息进行编辑处理;

查找模块,用于接收查找信息并在语音信息和/或文本信息中进行查找标注。

进一步的,还包括备注模块,备注模块中预存有备注信息,当语音信息和/或文本信息中出现满足备注调用备注模块的条件时,将备注信息在语音信息和/或文本信息中显示。

进一步的,还包括标签生成模块,所述标签生成模块统计文本信息中出现频率最高的词语,生成文本信息的文本标签。

进一步的,还包括替换模块,替换模块中预存有替换信息,当语音信息满足替换信息的匹配条件时,翻译模块调用替换模块中的替换信息在文本信息中显示。

一种录音设备,录音设备上设有上述的录音文件整理、归类系统,所述录音设备为手机、平板电脑、录音笔中的一种或多种。

一种录音文件整理、归类系统的控制方法,使用上述的录音文件整理、归类系统,具体步骤如下:

s1:录音模块录制现场的语音信息;

s2:翻译模块将录制的语音信息转换为文本信息;

s3:将翻译后的文本信息进行编辑,对应的对录音文件进行修改;

s4:通过输入查找信息对文本信息和录音信息进行查找。

进一步的,步骤s2中翻译模块将录音信息转换为文本信息时,识别不同的声音信息,不同的声音信息在翻译时通过不同的颜色显示。

进一步的,声音信息包括音色、发言时间、发言语言中的一种或多种。

进一步的,步骤s2中翻译模块通过自定义将录音信息转换为不同语言的文本信息。

进一步的,步骤s2中翻译模块将录音信息转换为同一语言的文本信息。

进一步的,步骤s2中翻译模块翻译时,出现满足调用备注模块的条件时显示备注信息。

进一步的,步骤s3还包括当语音信息满足替换信息的匹配条件时,翻译模块调用替换模块中的替换信息在文本信息中显示。

进一步的,步骤s3还包括标签生成模块统计文本信息中出现频率最高的词语,生成文本信息的文本标签。

进一步的,查找信息时在系统中输入语音或文字的查找信息,查找模块根据信息进行匹配,找出信息并进行提示。

本发明提供一种录音文件整理、归类系统及其控制方法与录音设备,通过录音模块录制现场的语音信息,翻译模块将录制的语音信息转换为文本信息,便于人们阅读;将翻译后的文本信息进行编辑,对应的对录音文件进行修改,便于后续快速查找;通过输入查找信息对文本信息和录音信息进行查找,使得人们寻找录音中的必要信息更方便快捷,能够快速地从所有的录音文件找到所需文件,节省检索时间,提高检索效率,使用上更为方便。

附图说明

图1为录音文件整理、归类的控制方法的流程图。

具体实施方式

下面将结合本发明实施例中的附图,对本发明中的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例仅是本发明的一部分实施例,而不是全部的实施例。

一种录音设备为录音笔,下面以录音笔为例进行说明。

如图1所示,一种录音文件整理、归类系统,包括录音模块、翻译模块、编辑模块、查找模块、备注模块、标签生成模块、替换模块;

录音模块,用于录制现场的语音信息;

翻译模块,用于将录音信息翻译成为文本信息;

编辑模块,用于对文本信息和录音信息进行编辑处理;

查找模块,用于接收查找信息并在语音信息和/或文本信息中进行查找标注。

备注模块,备注模块中预存有备注信息,当语音信息和/或文本信息中出现满足备注调用备注模块的条件时,将备注信息在语音信息和/或文本信息中显示。

标签生成模块,所述标签生成模块统计文本信息中出现频率最高的词语,生成文本信息的文本标签。

替换模块,替换模块中预存有替换信息,当语音信息满足替换信息的匹配条件时,翻译模块调用替换模块中的替换信息在文本信息中显示。

一种录音文件整理、归类系统的控制方法,具体步骤如下:

s1:录音模块录制现场的语音信息;

s2:翻译模块将录制的语音信息转换为文本信息;

翻译模块将录音信息转换为文本信息时,识别不同的声音信息,所述声音信息包括音色、发言时间、发言语言,不同的声音信息在翻译时通过不同的颜色显示,如:设定a发言部分标注为红色,b发言部分标注为蓝色,且可以选择仅播放、保存a发言(红色)的部分,删除b发言的部分;

翻译模块通过自定义将录音信息转换为不同语言的文本信息,如:a说的是英语,b说的是中文,则可以设置a发言(红色)部分转换为英文文字,b发言(蓝色)转换为中文文字;

翻译模块将录音信息转换为同一语言的文本信息,如将a发言(红色)部分转换为英文文字,点击翻译成中文,则显示中文文字;

翻译模块翻译时,出现满足调用备注模块的条件时显示备注信息,如录音中存在有一些晦涩的专业术语或有歧义的语言,整理录音的人可以选择在对应的位置添加语音备注,备注会在播放时间线上显示,或可以设置在录音播放时有震动或轻微提醒声,点击会直接播放语音备注,添加的文字备注则会以弹窗形式出现;

s3:将翻译后的文本信息进行编辑,对应的对录音文件进行修改;

当语音信息满足替换信息的匹配条件时,翻译模块调用替换模块中的替换信息在文本信息中显示,即点击文字在语音对应的位置添加、删除语音或文字备注,有问题的地方可以标记有疑问,语音中有误的部分可以选择删除或者重录,如文字部分误译为“格丽”等错误写法,可以设置将所有“geli”默认翻译为“格力”,语音替换与文字的过程相同;

标签生成模块统计文本信息中出现频率最高的词语,生成文本信息的文本标签,也可以手动给录音添加标签,如录音中出现频率最高的几个词语中有“geli”,则会将此标记为此录音的标签,则后续可以在“geli”标签分类的录音文件夹中找到此录音,也可以直接在所有录音中以此为关键读音进行查找;

s4:通过输入查找信息对文本信息和录音信息进行查找;

查找信息时在系统中输入语音或文字的查找信息,查找模块根据信息进行匹配,找出信息并进行提示。

如:设置录入关键读音如“格力(geli)”,则录音中所有包含“geli”的时间点将会被标注,文字部分拼音为“geli”的部分也会同时被标注。

上述仅为本发明的优选具体实施方式,但本发明的设计构思并不局限于此,凡利用此构思对本发明进行非实质性的改动,均应属于侵犯本发明保护范围的行为。

当前第1页1 2 
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1