本发明涉及计算机领域,具体而言,涉及一种页面中文本的显示方法及装置、存储介质、电子设备。
背景技术:
相关技术中,当同一计算机产品在世界上多个国家上线时,为了便于各个不同的国家的用户使用,计算机产品的用户端操作页面需要支持多个国家的语言,使得用户可以根据自己的需要在页面上点击语言列表切换语言。
相关技术,通过以下方案进行页面的语言切换:页面在生成之前预先加载一个词典文件(词典文件包含多个键值对,例如:key1:confirm;key1:确定),当用户选择切换到目标语言时,页面上每个文字显示区可以调用翻译函数trans(key),该翻译函数在被调用时,会根据与该区域对应的翻译函数输入参数key从词典文件中读取该区域的目标语言的文字,并将获取的文字显示在页面上。例如:某个文字显示区对应的参数为key1,目标语言为中文时,trans(key1)执行后获取的文字为“确定”,目标语言为英文时,trans(key1)执行后获取的文字为“confirm”。由于翻译函数的输入参数key是个特征字符,不能预先显示在页面中,因此,不论用户选择哪种语言,在页面生成时,翻译函数都需要使用key从词典文件中查询待显示的文字,然后加载到页面中,过程耗时较长,页面加载速度慢,用户体验差。另,开发人员会针对每个业务线的页面创建一个词典文件,随着产品的变化,该词典文件中有些内容不再会被产品使用,但是每次加载词典文件时仍然需要加载这些冗余的内容。由于key是代码文件中的特征字符,如果更新页面中的某个词条,需要重新设置翻译函数,需要人工维护字典中的key,开发人员工作量较大。
针对相关技术中存在的上述问题,目前尚未发现有效的解决方案。
技术实现要素:
本发明实施例提供了一种页面中文本的显示方法及装置、存储介质、电子设备。
根据本申请实施例的一个方面,提供了一种页面中文本的显示方法,包括:获取待显示的页面的加载指令,其中,所述待显示的页面包括至少一个文字加载区,所述加载指令包括第一语种的名称和各个所述文字加载区对应的参数名称,所述参数名称为采用所述第一语种的待加载文字;如果所述第一语种与所述参数名称的语种相同,则在所述各个文字加载区显示各自所对应的参数名称;如果所述第一语种与所述参数名称的语种不相同,则基于所述参数名称,调用预设的翻译函数获取各个所述文字加载区与所述第一语种名称对应的待加载文字,并将获取的待加载文字显示在所述各个文字加载区。
进一步,所述基于所述参数名称,调用预设的翻译函数获取各个所述文字加载区与所述第一语种名称对应的待加载文字,包括:将所述各个所述文字加载区对应的参数名称传入所述翻译函数作为输入参数;在预设的词典文件中查找与各个所述参数名称对应的待加载文字;其中,所述词典文件采用键值对key-value的数据结构,各个所述参数名称为键key,待加载文字为value。
进一步,在所述各个文字加载区显示各自所对应的参数名称之后,所述方法还包括:在所述页面中检测语种选择指令,其中,所述语种选择指令用于指示在所述页面中显示第二语种的文字内容;根据所述语种选择指令调用翻译函数,通过所述翻译函数在词典文件中查询所述key的value值,其中,所述value值为第二语种的文字内容;在所述页面的文字加载区中显示所述value值。
进一步,通过所述翻译函数在词典文件中查询所述key的value值包括:将词典文件从服务器实时加载至本地浏览器,其中,所述页面运行在所述本地浏览器;在所述本地浏览器中通过所述翻译函数在所述词典文件中查询所述key的value值。
进一步,将词典文件从服务器实时加载至本地浏览器包括:在所述页面的代码文件中查找所述词典文件的词典文件标识,并基于所述词典文件标识生成所述词典文件的统一资源定位url地址;基于所述url地址在所述服务器中查找所述词典文件;将所述词典文件加载至所述本地浏览器。
进一步,在所述各个文字加载区显示各自所对应的参数名称之前,所述方法还包括:在所述页面的代码文件中提取key,以及在所述页面的代码文件中提取所述key的词性信息,其中,所述参数名称包括所述key;将所述key和所述词性信息发送至服务器,其中,所述服务器用于根据所述key和所述词性信息创建第二语种的词典文件。
进一步,在所述页面的代码文件中提取所述key的词性信息包括以下之一:在所述页面的代码文件中查找所述key的注释信息,在所述注释信息中获取所述词条的词性信息;在所述页面的代码文件中查找所述key的键值对参数,在所述键值对参数中获取所述词条的词性信息。
进一步,在所述页面的代码文件中提取key,以及在所述页面的代码文件中提取所述key的词性信息之后,所述方法还包括:基于所述key和所述词性信息的读取时间戳生成词典文件标识;将所述词典文件标识写入所述页面的代码文件,并将所述词典文件标识发送至所述服务器,其中,所述服务器用于根据所述key和所述词性信息创建所述第二语种的词典文件。
根据本申请实施例的另一个方面,还提供了一种页面中文本的显示装置,包括:获取模块,用于获取待显示的页面的加载指令,其中,所述待显示的页面包括至少一个文字加载区,所述加载指令包括第一语种的名称和各个所述文字加载区对应的参数名称,所述参数名称为采用所述第一语种的待加载文字;第一显示模块,用于如果所述第一语种与所述参数名称的语种相同,则在所述各个文字加载区显示各自所对应的参数名称;第二显示模块,用于如果所述第一语种与所述参数名称的语种不相同,则基于所述参数名称,调用预设的翻译函数获取各个所述文字加载区与所述第一语种名称对应的待加载文字,并将获取的待加载文字显示在所述各个文字加载区。
进一步,所述第二显示模块包括:传参单元,用于将所述各个所述文字加载区对应的参数名称传入所述翻译函数作为输入参数;查找单元,用于在预设的词典文件中查找与各个所述参数名称对应的待加载文字;其中,所述词典文件采用键值对key-value的数据结构,各个所述参数名称为键key,待加载文字为value。
进一步,所述装置还包括:检测模块,用于在所述第一显示模块在所述各个文字加载区显示各自所对应的参数名称之后,在所述页面中检测语种选择指令,其中,所述语种选择指令用于指示在所述页面中显示第二语种的文字内容;查询模块,用于根据所述语种选择指令调用翻译函数,通过所述翻译函数在词典文件中查询所述key的value值,其中,所述value值为第二语种的文字内容;第三显示模块,用于在所述页面的文字加载区中显示所述value值。
进一步,所述查询模块包括:加载单元,用于将词典文件从服务器实时加载至本地浏览器,其中,所述页面运行在所述本地浏览器;查询单元,用于在所述本地浏览器中通过所述翻译函数在所述词典文件中查询所述key的value值。
进一步,所述加载单元包括:生成子单元,用于在所述页面的代码文件中查找所述词典文件的词典文件标识,并基于所述词典文件标识生成所述词典文件的url地址;查找子单元,用于基于所述url地址在所述服务器中查找所述词典文件;加载子单元,用于将所述词典文件加载至所述本地浏览器。
进一步,所述装置还包括:提取模块,用于在所述第一显示模块在所述各个文字加载区显示各自所对应的参数名称之前,在所述页面的代码文件中提取所述key,以及在所述页面的代码文件中提取所述key的词性信息,其中,所述参数名称包括所述key;第一发送模块,用于将所述key和所述词性信息发送至服务器,其中,所述服务器用于根据所述key和所述词性信息创建所述第二语种的词典文件。
进一步,所述提取模块包括以下之一:第一提取单元,用于在所述页面的代码文件中查找所述key的注释信息,在所述注释信息中获取所述词条的词性信息;第二提取单元,用于在所述页面的代码文件中查找所述key的键值对参数,在所述键值对参数中获取所述词条的词性信息。
进一步,所述装置还包括:生成模块,用于在所述提取模块在所述页面的代码文件中提取所述key,以及在所述页面的代码文件中提取所述key的词性信息之后,基于所述key和所述词性信息的读取时间戳生成词典文件标识;第二发送模块,用于将所述词典文件标识写入所述页面的代码文件,并将所述词典文件标识发送至所述服务器,其中,所述服务器用于根据所述key和所述词性信息创建所述第二语种的词典文件。
根据本申请实施例的另一方面,还提供了一种存储介质,该存储介质包括存储的程序,程序运行时执行上述的步骤。
根据本申请实施例的另一方面,还提供了一种电子设备,包括处理器、通信接口、存储器和通信总线,其中,处理器,通信接口,存储器通过通信总线完成相互间的通信;其中:存储器,用于存放计算机程序;处理器,用于通过运行存储器上所存放的程序来执行上述方法中的步骤。
本申请实施例还提供了一种包含指令的计算机程序产品,当其在计算机上运行时,使得计算机执行上述方法中的步骤。
通过本发明,获取待显示的页面的加载指令,其中,待显示的页面包括至少一个文字加载区,加载指令包括第一语种的名称和各个文字加载区对应的参数名称,参数名称为采用第一语种的待加载文字,如果第一语种与参数名称的语种相同,则在各个文字加载区显示各自所对应的参数名称,如果第一语种与参数名称的语种不相同,则基于参数名称,调用预设的翻译函数获取各个文字加载区与第一语种名称对应的待加载文字,并将获取的待加载文字显示在各个文字加载区,通过在显示页面时,如果第一语种与参数名称的语种相同,则显示各自所对应的参数名称,不需要加载词典文件并执行翻译函数,提高了第一语种下页面中文本的显示速度,解决了相关技术中页面显示速度慢的技术问题,提高了页面中文本的显示速度。
附图说明
此处所说明的附图用来提供对本发明的进一步理解,构成本申请的一部分,本发明的示意性实施例及其说明用于解释本发明,并不构成对本发明的不当限定。在附图中:
图1是本发明实施例的一种服务器的硬件结构框图;
图2是根据本发明实施例的一种页面中文本的显示方法的流程图;
图3是本发明实施例的原理流程图;
图4是本发明实施例的后台管理系统的界面图;
图5是根据本发明实施例的一种页面中文本的显示装置的结构框图;
图6是实施本发明实施例的一种电子设备的结构框图。
具体实施方式
为了使本技术领域的人员更好地理解本申请方案,下面将结合本申请实施例中的附图,对本申请实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例仅仅是本申请一部分的实施例,而不是全部的实施例。基于本申请中的实施例,本领域普通技术人员在没有做出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都应当属于本申请保护的范围。需要说明的是,在不冲突的情况下,本申请中的实施例及实施例中的特征可以相互组合。
需要说明的是,本申请的说明书和权利要求书及上述附图中的术语“第一”、“第二”等是用于区别类似的对象,而不必用于描述特定的顺序或先后次序。应该理解这样使用的数据在适当情况下可以互换,以便这里描述的本申请的实施例能够以除了在这里图示或描述的那些以外的顺序实施。此外,术语“包括”和“具有”以及他们的任何变形,意图在于覆盖不排他的包含,例如,包含了一系列步骤或单元的过程、方法、产品或设备不必限于清楚地列出的那些步骤或单元,而是可包括没有清楚地列出的或对于这些过程、方法、产品或设备固有的其它步骤或单元。
实施例1
本申请实施例一所提供的方法实施例可以在服务器(如网络服务器、云服务器等)、计算机、手机、平板或者类似的运算装置中执行。以运行在服务器上为例,图1是本发明实施例的一种服务器的硬件结构框图。如图1所示,服务器可以包括一个或多个(图1中仅示出一个)处理器102(处理器102可以包括但不限于微处理器mcu或可编程逻辑器件fpga等的处理装置)和用于存储数据的存储器104,可选地,上述服务器还可以包括用于通信功能的传输设备106以及输入输出设备108。本领域普通技术人员可以理解,图1所示的结构仅为示意,其并不对上述服务器的结构造成限定。例如,服务器还可包括比图1中所示更多或者更少的组件,或者具有与图1所示不同的配置。
存储器104可用于存储服务器程序,例如,应用软件的软件程序以及模块,如本发明实施例中的一种页面中文本的显示方法对应的服务器程序,处理器102通过运行存储在存储器104内的服务器程序,从而执行各种功能应用以及数据处理,即实现上述的方法。存储器104可包括高速随机存储器,还可包括非易失性存储器,如一个或者多个磁性存储装置、闪存、或者其他非易失性固态存储器。在一些实例中,存储器104可进一步包括相对于处理器102远程设置的存储器,这些远程存储器可以通过网络连接至服务器。上述网络的实例包括但不限于互联网、企业内部网、局域网、移动通信网及其组合。
传输装置106用于经由一个网络接收或者发送数据。上述的网络具体实例可包括服务器的通信供应商提供的无线网络。在一个实例中,传输装置106包括一个网络适配器(networkinterfacecontroller,简称为nic),其可通过基站与其他网络设备相连从而可与互联网进行通讯。在一个实例中,传输装置106可以为射频(radiofrequency,简称为rf)模块,其用于通过无线方式与互联网进行通讯。
在本实施例中提供了一种页面中文本的显示方法,图2是根据本发明实施例的一种页面中文本的显示方法的流程图,如图2所示,该流程包括如下步骤:
步骤s202,获取待显示的页面的加载指令,其中,待显示的页面包括至少一个文字加载区,加载指令包括第一语种的名称和各个文字加载区对应的参数名称,参数名称为采用第一语种的待加载文字;
可选的,待显示的页面还可以包括图片或视频加载区,对应的,加载指令还用于请求获取图片或视频加载区对应的图片或视频内容。
可选的,第一语种的名称通过交互界面由用户输入或选择,也可以通过解析语言环境信息得到第一语种,本实施例的语言环境信息可以从页面所在浏览器的配置语言、页面所在终端的操作系统的配置语言、所在终端的位置信息(如国家、地区等)、页面的登录账号的账号属性信息(如用户名、注册地址、账号国籍等)等获取,如将浏览器或者操作系统的配置语言确定为第一语种,将所在位置、所在国籍的官方语言确定为第一语种。
步骤s204,如果第一语种与参数名称的语种相同,则在各个文字加载区显示各自所对应的参数名称;
步骤s206,如果第一语种与参数名称的语种不相同,则基于参数名称,调用预设的翻译函数获取各个文字加载区与第一语种名称对应的待加载文字,并将获取的待加载文字显示在各个文字加载区。
本实施例的翻译函数是一种基于key-value的查询函数,用于基于key查询对应的value值,在查询条件变化时,与key对应的value值也有可能变化。翻译函数的key通过第一语种的词条编辑,为文字内容的基本组成单位,在本实施例中,参数名称为key,待加载文字为value值。可选的,第一语种是中文、英文、韩文等。
通过上述步骤,获取待显示的页面的加载指令,其中,待显示的页面包括至少一个文字加载区,加载指令包括第一语种的名称和各个文字加载区对应的参数名称,参数名称为采用第一语种的待加载文字,如果第一语种与参数名称的语种相同,则在各个文字加载区显示各自所对应的参数名称,如果第一语种与参数名称的语种不相同,则基于参数名称,调用预设的翻译函数获取各个文字加载区与第一语种名称对应的待加载文字,并将获取的待加载文字显示在各个文字加载区,通过在显示页面时,如果第一语种与参数名称的语种相同,则显示各自所对应的参数名称,不需要加载词典文件并执行翻译函数,提高了第一语种下页面中文本的显示速度,解决了相关技术中页面显示速度慢的技术问题,提高了页面中文本的显示速度。
在一个应用场景中,响应文本页面的显示指令,获取文本页面的语言环境信息,若语言环境信息的通用语种为第一语种,在文本页面中显示翻译函数的关键字key,通过在显示文本页面时,在特定的语言环境中直接显示代码文件中的key,不需要加载词典文件并执行翻译函数。
在本实施例的一个实施方式中,基于参数名称,调用预设的翻译函数获取各个文字加载区与第一语种名称对应的待加载文字,包括:将各个文字加载区对应的参数名称传入翻译函数作为输入参数;在预设的词典文件中查找与各个参数名称对应的待加载文字;其中,词典文件采用键值对key-value的数据结构,各个参数名称为键key,待加载文字为value。
在本实施例的一些实施场景中,还可以在页面中进行语种切换,在页面中显示翻译函数的关键字key之后,还包括:
s11,在页面中检测语种选择指令,其中,语种选择指令用于指示在页面中显示第二语种的文字内容;
s12,根据语种选择指令调用翻译函数,通过翻译函数在词典文件中查询key的value值,其中,value值为第二语种的文字内容;
在基于本实施方式的一个实例中,通过翻译函数在词典文件中查询key的value值包括:将词典文件从服务器实时加载至本地浏览器,其中,页面运行在本地浏览器;在本地浏览器中通过翻译函数在词典文件中查询key的value值。
通过基于语种选择指令实时加载词典文件,以语种选择指令为触发条件,将词典文件加载至页面的本地浏览器,可以提高页面在第一语种环境下的加载速度和显示速度,即提高页面的首次加载速度,同时减少本地浏览器的本地缓存量,提高本地浏览器的运行速度。
可选的,将词典文件从服务器实时加载至本地浏览器包括:在页面的代码文件中查找词典文件的词典文件标识,并基于词典文件标识生成词典文件的统一资源定位系统(uniformresourcelocator,url)地址;基于url地址在服务器中查找词典文件;将词典文件加载至本地浏览器。
在一个示例中,url地址包括两段,分别是词典文件标识和语言类型,其中词典文件标识可以是创建该词典文件的时间、最后的更新时间等,例如20201123-英文,20201120-韩文;在另一个示例中,url地址包括三段,除了词典文件标识和语言类型之外,还包括版本信息,例如测试版本,线上版本、正式版本等,例如,beta/20201123/英文,线上/20201120/韩文等。
在另外一些实例中,也可以在页面的首次加载时,或者是在本地客户端与服务器的交互空闲期间将词典文件从服务器加载至本地客户端,进而提高语种选择指令的响应速度,提高页面在多个语种环境下的切换速度。
s13,在页面的文字加载区中显示value值。
在本实施例中,翻译函数的key和value值均是页面中同一文字内容,分别用第一语种和第二语种进行编辑和表现,如文字内容为“系统配置”,第一语种和第二语种分别是中文和英文,则key和value值分别是“系统配置”和“systemconfiguration”。
在本实施例的一个实施方式中,在各个文字加载区显示各自所对应的参数名称之前,还包括:
s21,在页面的代码文件中提取key,以及在页面的代码文件中提取key的词性信息,其中,参数名称包括key;
在基于本实施方式的一个实例中,在页面的代码文件中提取key的词性信息可以但不限于为:在页面的代码文件中查找key的注释信息,在注释信息中获取词条的词性信息;在页面的代码文件中查找key的键值对参数,在键值对参数中获取词条的词性信息。
除了可以用注释的方式在代码文件对key标注词性外,还可以用参数的方式标注词性,例如,$trans(‘确定’,’n’)为confirmation,$trans(‘确定’,‘v’)为confirm。
在另外一个实例中,如果没有获取到key的词性信息,还可以设置默认的词性,以实现key对应的第一语种内容在服务器中的自动翻译,以及自动创建词典文件。
s22,将key和词性信息发送至服务器,其中,服务器用于根据key和词性信息创建第二语种的词典文件。
在本实施例的一个实施方式中,在页面的代码文件中提取key,以及在页面的代码文件中提取key的词性信息之后,还包括:基于key和词性信息的读取时间戳生成词典文件标识;将词典文件标识写入页面的代码文件,并将词典文件标识发送至服务器,其中,服务器用于根据key和词性信息创建第二语种的词典文件。
由于页面在更新时,需要更新其页面内容,如在20201123将“中国的未来”更新为“世界的未来”,需要在页面的代码文件中以key的形式将“中国”替换为“世界”,在每次更新页面时,读取最新的key及其词性信息,并基于读取操作的读取时间戳创建最新版本的词典文件的词典文件标识(待后续加载),基于词典文件标识替换老版本的词典文件,可以实时创建最新的词典文件,删除冗余的老版本文件。除了通过读取时间戳生成词典文件标识之外,在另一些示例中,也可以基于key及其词性信息的创建时间戳生成词典文件标识,或者页面的代码文件的最后最新编辑时间生成词典文件标识。
在生成词典文件标识后,一方面,将词典文件标识写入页面的代码文件中,以便后续作为关键字在服务器中检索词典文件,另一方面,将词典文件标识发送至服务器,服务器在基于key和词性信息翻译成第二语种的文字内容后,存储在词典文件标识所在的路径。
图3是本发明实施例的原理流程图,包括前端代码(客户端上用户显示页面的代码文件),数据库(用于实现多个语种之间的翻译),内容分发网络cdn(用于实现服务器与客户端之间的通讯),后端的服务器包括数据库和cdn,各个模块在传递参数时,以第一语种为中文为例进行说明,执行步骤包括:
前端工程师在页面里需要显示多种语言的位置使用翻译函数$trans(),参数为中文key,如果某个词有多种词性,可以用注释等代码参数写明词性,n是名词,v是动词,a是形容词;
可以通过接口从数据库中获取词条的词性列表,并在词性列表中选择一个,如果前端工程师没有为这些词条提供词性解释,可以自动为其配置缺省词性;
在前段代码完成后,构建工具从前端代码中提取中文key和key的词性,并将这些数据发送到后端服务器(数据库+cdn);
构建工具根据时间戳生成一个词典文件名,将该词典文件名写入到构建后的前端代码中,并将词典文件名发送到后端服务器;
数据库根据收到的中文key,key的词性,词典文件名创建第二语种的词典文件,并将词典文件上传到cdn服务器;在浏览器中加载页面后,前端代码可以根据词典文件名,语言类型(第二语种),版本(测试,线上版本)等获取词典文件;
如果当前语言类型是中文,翻译函数将直接输出中文key;如果当前语言类型是外语,翻译函数将根据中文key查询词典文件,并输出翻译后的内容;
在另一些实施场景中,服务器还设置后台管理系统,用于通过人机交互指令对数据库、词典文件等进行配置,实现对词条和词典文件的检索,新建,编辑,删除,上线等操作,新建词条支持在线翻译和人工翻译相结合的方式,图4是本发明实施例的后台管理系统的界面图。
采用本实施例的方案,使用中文等默认的第一语种作为翻译函数的key,如果是第一语种的语言环境,则直接显示key,如果是其他语言环境,再查词典,由于大多数用户为中文用户,所以可以提高页面显示的速度,提高了第一语种环境下页面显示的速度。在页面构建时提取页面中所有需要翻译的key,根据这些key创建一个词典文件,根据页面中实际使用的词条创建,词典文件小,加载速度快,减小了词典文件大小,加快了页面加载速度。通过调用函数自动化在字典数据里增加新key,不需要人工对代码文件中的key进行维护。
通过以上的实施方式的描述,本领域的技术人员可以清楚地了解到根据上述实施例的方法可借助软件加必需的通用硬件平台的方式来实现,当然也可以通过硬件,但很多情况下前者是更佳的实施方式。基于这样的理解,本发明的技术方案本质上或者说对现有技术做出贡献的部分可以以软件产品的形式体现出来,该计算机软件产品存储在一个存储介质(如rom/ram、磁碟、光盘)中,包括若干指令用以使得一台终端设备(可以是手机,计算机,服务器,或者网络设备等)执行本发明各个实施例所述的方法。
实施例2
在本实施例中还提供了一种页面中文本的显示装置,用于实现上述实施例及优选实施方式,已经进行过说明的不再赘述。如以下所使用的,术语“模块”可以实现预定功能的软件和/或硬件的组合。尽管以下实施例所描述的装置较佳地以软件来实现,但是硬件,或者软件和硬件的组合的实现也是可能并被构想的。
图5是根据本发明实施例的一种页面中文本的显示装置的结构框图,如图5所示,该装置包括:获取模块50,第一显示模块52,第二显示模块54,其中,
获取模块50,用于获取待显示的页面的加载指令,其中,所述待显示的页面包括至少一个文字加载区,所述加载指令包括第一语种的名称和各个所述文字加载区对应的参数名称,所述参数名称为采用所述第一语种的待加载文字;
第一显示模块52,用于如果所述第一语种与所述参数名称的语种相同,则在所述各个文字加载区显示各自所对应的参数名称;
第二显示模块54,用于如果所述第一语种与所述参数名称的语种不相同,则基于所述参数名称,调用预设的翻译函数获取各个所述文字加载区与所述第一语种名称对应的待加载文字,并将获取的待加载文字显示在所述各个文字加载区。
可选的,所述第二显示模块包括:传参单元,用于将所述各个所述文字加载区对应的参数名称传入所述翻译函数作为输入参数;查找单元,用于在预设的词典文件中查找与各个所述参数名称对应的待加载文字;其中,所述词典文件采用键值对key-value的数据结构,各个所述参数名称为键key,待加载文字为value。
可选的,所述装置还包括:检测模块,用于在所述第一显示模块在所述各个文字加载区显示各自所对应的参数名称之后,在所述页面中检测语种选择指令,其中,所述语种选择指令用于指示在所述页面中显示第二语种的文字内容;查询模块,用于根据所述语种选择指令调用翻译函数,通过所述翻译函数在词典文件中查询所述key的value值,其中,所述value值为第二语种的文字内容;第三显示模块,用于在所述页面的文字加载区中显示所述value值。
可选的,所述查询模块包括:加载单元,用于将词典文件从服务器实时加载至本地浏览器,其中,所述页面运行在所述本地浏览器;查询单元,用于在所述本地浏览器中通过所述翻译函数在所述词典文件中查询所述key的value值。
可选的,所述加载单元包括:生成子单元,用于在所述页面的代码文件中查找所述词典文件的词典文件标识,并基于所述词典文件标识生成所述词典文件的url地址;查找子单元,用于基于所述url地址在所述服务器中查找所述词典文件;加载子单元,用于将所述词典文件加载至所述本地浏览器。
可选的,所述装置还包括:提取模块,用于在所述第一显示模块在所述各个文字加载区显示各自所对应的参数名称之前,在所述页面的代码文件中提取所述key,以及在所述页面的代码文件中提取所述key的词性信息,其中,所述参数名称包括所述key;第一发送模块,用于将所述key和所述词性信息发送至服务器,其中,所述服务器用于根据所述key和所述词性信息创建所述第二语种的词典文件。
可选的,所述提取模块包括以下之一:第一提取单元,用于在所述页面的代码文件中查找所述key的注释信息,在所述注释信息中获取所述词条的词性信息;第二提取单元,用于在所述页面的代码文件中查找所述key的键值对参数,在所述键值对参数中获取所述词条的词性信息。
可选的,所述装置还包括:生成模块,用于在所述提取模块在所述页面的代码文件中提取所述key,以及在所述页面的代码文件中提取所述key的词性信息之后,基于所述key和所述词性信息的读取时间戳生成词典文件标识;第二发送模块,用于将所述词典文件标识写入所述页面的代码文件,并将所述词典文件标识发送至所述服务器,其中,所述服务器用于根据所述key和所述词性信息创建所述第二语种的词典文件。
需要说明的是,上述各个模块是可以通过软件或硬件来实现的,对于后者,可以通过以下方式实现,但不限于此:上述模块均位于同一处理器中;或者,上述各个模块以任意组合的形式分别位于不同的处理器中。
实施例3
本发明的实施例还提供了一种存储介质,该存储介质中存储有计算机程序,其中,该计算机程序被设置为运行时执行上述任一项方法实施例中的步骤。
可选地,在本实施例中,上述存储介质可以被设置为存储用于执行以下步骤的计算机程序:
s1,获取待显示的页面的加载指令,其中,所述待显示的页面包括至少一个文字加载区,所述加载指令包括第一语种的名称和各个所述文字加载区对应的参数名称,所述参数名称为采用所述第一语种的待加载文字;
s2,如果所述第一语种与所述参数名称的语种相同,则在所述各个文字加载区显示各自所对应的参数名称;
s3,如果所述第一语种与所述参数名称的语种不相同,则基于所述参数名称,调用预设的翻译函数获取各个所述文字加载区与所述第一语种名称对应的待加载文字,并将获取的待加载文字显示在所述各个文字加载区。
可选地,在本实施例中,上述存储介质可以包括但不限于:u盘、只读存储器(read-onlymemory,简称为rom)、随机存取存储器(randomaccessmemory,简称为ram)、移动硬盘、磁碟或者光盘等各种可以存储计算机程序的介质。
本发明的实施例还提供了一种电子设备,包括存储器和处理器,该存储器中存储有计算机程序,该处理器被设置为运行计算机程序以执行上述任一项方法实施例中的步骤。
可选地,上述电子设备还可以包括传输设备以及输入输出设备,其中,该传输设备和上述处理器连接,该输入输出设备和上述处理器连接。
可选地,在本实施例中,上述处理器可以被设置为通过计算机程序执行以下步骤:
s1,获取待显示的页面的加载指令,其中,所述待显示的页面包括至少一个文字加载区,所述加载指令包括第一语种的名称和各个所述文字加载区对应的参数名称,所述参数名称为采用所述第一语种的待加载文字;
s2,如果所述第一语种与所述参数名称的语种相同,则在所述各个文字加载区显示各自所对应的参数名称;
s3,如果所述第一语种与所述参数名称的语种不相同,则基于所述参数名称,调用预设的翻译函数获取各个所述文字加载区与所述第一语种名称对应的待加载文字,并将获取的待加载文字显示在所述各个文字加载区。
可选地,本实施例中的具体示例可以参考上述实施例及可选实施方式中所描述的示例,本实施例在此不再赘述。
图6是本发明实施例的一种电子设备的结构图,如图6所示,包括处理器61、通信接口62、存储器63和通信总线64,其中,处理器61,通信接口62,存储器63通过通信总线64完成相互间的通信,存储器63,用于存放计算机程序;处理器61,用于执行存储器63上所存放的程序。
上述本申请实施例序号仅仅为了描述,不代表实施例的优劣。
在本申请的上述实施例中,对各个实施例的描述都各有侧重,某个实施例中没有详述的部分,可以参见其他实施例的相关描述。
在本申请所提供的几个实施例中,应该理解到,所揭露的技术内容,可通过其它的方式实现。其中,以上所描述的装置实施例仅仅是示意性的,例如所述单元的划分,仅仅为一种逻辑功能划分,实际实现时可以有另外的划分方式,例如多个单元或组件可以结合或者可以集成到另一个系统,或一些特征可以忽略,或不执行。另一点,所显示或讨论的相互之间的耦合或直接耦合或通信连接可以是通过一些接口,单元或模块的间接耦合或通信连接,可以是电性或其它的形式。
所述作为分离部件说明的单元可以是或者也可以不是物理上分开的,作为单元显示的部件可以是或者也可以不是物理单元,即可以位于一个地方,或者也可以分布到多个网络单元上。可以根据实际的需要选择其中的部分或者全部单元来实现本实施例方案的目的。
另外,在本申请各个实施例中的各功能单元可以集成在一个处理单元中,也可以是各个单元单独物理存在,也可以两个或两个以上单元集成在一个单元中。上述集成的单元既可以采用硬件的形式实现,也可以采用软件功能单元的形式实现。
所述集成的单元如果以软件功能单元的形式实现并作为独立的产品销售或使用时,可以存储在一个计算机可读取存储介质中。基于这样的理解,本申请的技术方案本质上或者说对现有技术做出贡献的部分或者该技术方案的全部或部分可以以软件产品的形式体现出来,该计算机软件产品存储在一个存储介质中,包括若干指令用以使得一台计算机设备(可为个人计算机、服务器或者网络设备等)执行本申请各个实施例所述方法的全部或部分步骤。而前述的存储介质包括:u盘、只读存储器(rom,read-onlymemory)、随机存取存储器(ram,randomaccessmemory)、移动硬盘、磁碟或者光盘等各种可以存储程序代码的介质。
以上所述仅是本申请的优选实施方式,应当指出,对于本技术领域的普通技术人员来说,在不脱离本申请原理的前提下,还可以做出若干改进和润饰,这些改进和润饰也应视为本申请的保护范围。