一种实现实时语音互译的对讲装置的制作方法

文档序号:11706399阅读:245来源:国知局
一种实现实时语音互译的对讲装置的制作方法

本实用新型涉及信息通信技术领域,具体涉及一种实现实时语音互译的对讲装置。



背景技术:

随着全球一体化进程的推进,国际经济贸易活动更加活跃,另外,跨境旅游的人数也逐年增加,据官方统计,2015年中国出境旅游人数达1.17亿人次,同比增长9.8%,同年,中国大陆接待入境旅游人数1.33亿人次,且均呈现快速增长的态势。世界不同地区、不同种族的人们之间相互交流也日益频繁,由于语言不通,通常需要翻译才能顺畅交流,或者借助电子词典等随身设备进行沟通,但是,通过查词典来完成翻译,效率低、节奏慢,导致沟通不顺畅,对于一些外语水平不高或外语口语不够熟练的人群带来了困难和不便,因此,迫切需要一种便于随身携带的具有语音互译功能的设备,来帮助解决不同语言的人员之间的沟通交流问题。

到目前为止,仍然缺乏一种有效的用户语音通信时现场完成实时语音互译的解决方案,让用户通信中说出的语音让对方听到或收到的是自己选定地语种声音,基于INTERNET的即时通信(IM),PSTN公共电话网,其它无线移动电话网(GSM,CDMA,3G,SMS等通信方式)的多语种语音,文字的即时互译系统,语音识别引擎,语音合成引擎,语音通道,翻译引擎,结合了Internet、语音CODEC、视频CODEC、TCP/IP、数据库技术和软件技术的Internet即时互译系统也有出现,但不能满足现场实时互译的需求。许多企业和个人越来越多地认识到国际交流及个性化服务的重要性,语音识别(ASR)技术,语音合成(TTS)技术也越来越成熟;即时互译,语音CODEC、无线通信技术也发展到实用阶段;互译系统正是适应这种应用需求和技术进步而提出的一种应用系统,但目前市场上仍然未出现相应的能够满足需求的产品。

设计一种能够实现实时互译而且便于携带的设备,是摆在业内人士面前的迫切需要解决的技术问题。



技术实现要素:

有鉴于此,本实用新型的一个目的是提供一种实现实时语音互译的装置,便于使用不同语言的人相互口头交流。

本实用新型提供的一种实现实时语音翻译的对讲装置,包括主处理单元、音频编解码单元、扬声器、拾音器,还包括:

通信模块,与主处理单元相连接;用于与移动通信终端建立无线通信链路,进行双向传输语音数据;

与移动通信终端协同工作实现实时对讲功能。

更适宜地,无线通信链路采用BLE蓝牙。

优选地,该对讲装置,还包括:

语音压缩单元,分别与主处理单元和语音编解码单元相连接,用于将语音数据进行压缩,之后发送给移动通信终端。

优选地,该对讲装置,还包括:

语音解压缩单元,分别与主处理单元和语音编解码单元相连接,用于将已经压缩的语音数据进行解压缩,之后发送给扬声器进行播放。

其中移动通信终端包括手机、其他便携式手持电子通信设备。

本实用新型提供的上述装置,与手机配合,借助智能文本翻译及语音合成技术,可将一种语言语音实时翻译成另一种语言的语音信号,便于不同语言的人员之间的双向沟通交流。

为了上述以及相关的目的,一个或多个实施例包括后面将详细说明并在权利要求中特别指出的特征。下面的说明以及附图详细说明某些示例性方面,并且其指示的仅仅是各个实施例的原则可以利用的各种方式中的一些方式。其它的益处和新颖性特征将随着下面的详细说明结合附图考虑而变得明显,所公开的实施例是要包括所有这些方面以及它们的等同。

附图说明

附图用来提供对本实用新型的进一步理解,并且构成说明书的一部分,与本实用新型的实施例一起用于解释本实用新型,并不构成对本实用新型的限制。在附图中:

图1本实用新型实施例提供的一种实现实时语音互译的对讲装置示意图;

图2为本实用新型实施例提供的一种实现实时语音互译的系统示意图。

具体实施方式

以下描述和附图充分地示出本实用新型的具体实施方案,以使本领域的技术人员能够实践它们。其他实施方案可以包括结构的、逻辑的、电气的、过程的以及其他的改变。实施例仅代表可能的变化。除非明确要求,否则单独的组件和功能是可选的,并且操作的顺序可以变化。一些实施方案的部分和特征可以被包括在或替换其他实施方案的部分和特征。本实用新型的实施方案的范围包括权利要求书的整个范围,以及权利要求书的所有可获得的等同。

实施例

本实用新型提供的一种实现实时语音翻译的对讲装置,包括主处理单元、音频编解码单元、扬声器、拾音器,还包括:

通信模块,与主处理单元相连接;用于与移动通信终端建立无线通信链路,进行双向传输语音数据,并且通信过程中,移动通信终端自身的音频输出正常工作;

与所述移动通信终端协同工作实现实时对讲功能。

更适宜地,无线通信链路采用BLE蓝牙。

优选地,该对讲装置,还包括:

语音压缩单元(图中未示出),分别与主处理单元和语音编解码单元相连接,用于将语音数据进行压缩,之后发送给移动通信终端。

优选地,该对讲装置,还包括:

语音解压缩单元(图中未示出),分别与主处理单元和语音编解码单元相连接,用于将已经压缩的语音数据进行解压缩,之后发送给扬声器进行播放。

其中移动通信终端包括手机、其他便携式手持电子通信设备。

采用蓝牙BLE实现语音传输,和蓝牙耳机的区别是,蓝牙耳机连接手机后,所有音频都会转到蓝牙耳机,手机本身的外放不能发声。而蓝牙BLE实现的语音传输,却可以与手机的外放同时工作,达到与手机对讲的目的。蓝牙BLE接口的声卡,要实现语音数据传输,将对话宝模拟成手机的一个外置声卡。蓝牙耳机可以看做是一个蓝牙接口的外置声卡,该对讲装置则作为蓝牙BLE接口的外置声卡。

与云翻译服务器的通信,是由手机通过4G或wifi上网实现。

本实用新型提供的上述装置,与手机配合,借助智能文本翻译及语音合成技术,可将一种语言语音实时翻译成另一种语言的语音信号,便于不同语言的人员之间的双向沟通交流。

应用实施例

本实用新型实施例中提供的一种实现实时语音翻译的技术方案,采用无线对讲装置与移动通信终端(如,手机)结合,实行实时语音互译。为通俗清楚起见,本实用新型实施例中以手机作为移动通信终端为例进行描述。

参照图2,本实用新型用于一种实现实时语音互译的系统,该系统包括对讲装置和移动通信终端;

对讲装置获取语音信号,转为语音数据;并将语音数据发送给移动通信终端;

该移动通信终端或预先设置的云服务器将语音数据经语音识别处理后转换为语句文字,将语句文字翻译成目标语种的文本;将目标语种的文本进行语音合成处理,生成可播放的语音数据在移动通信终端播放;

移动通信终端获取语音信号,转换为语音数据经语音识别处理后转换为语句文字;移动通信终端或云服务器将语句文字翻译成目标语种的文本,将目标语种的文本进行语音合成处理,生成可播放的语音数据;并由移动通信终端发送给对讲装置播放。

更适宜地,将所述语音数据发送给对讲装置是通过下面方式进行的:

移动通信终端与所述对讲装置之间采用蓝牙低功耗协议BLE标准的无线方式。

在将所述语音数据发送给移动通信终端之间进行压缩;移动通信终端接收到所述经压缩的语音数据后解压缩。

其中,语音合成处理可在移动通信终端中进行或由云服务器完成。

本实用新型提供的上述系统,通过采用一种对讲装置配合手机,借助智能文本翻译及语音合成技术,可将一种语言语音实时翻译成另一种语言的语音信号,便于不同语言的人员之间的双向沟通交流。

具体应用实例

使用不同语言的两个对话人A和B,分别采用手机a和对讲装置b,流程如下:A打开手机a上的App,App自动和对讲装置b进行BLE蓝牙连接,A通过摁住App界面上的说话按钮,同时说话,手机端a会将此时A说的话内容进行采集并通过云端进行语音识别成文字,然后进行文字翻译成B能够听懂语言对应的文字,同时将翻译后的文字按照B使用的语言进行语音合成,并将合成后的数据通过BLE蓝牙发送给对讲装置b,对讲装置b同步播放;当B想说话是,按硬件b上的说话按钮,对讲装置b对B的声音数据进行采集,并通过BLE蓝牙传输给手机,手机端接收后,按照B的语言在云端进行语音识别,并翻译成A的语言对应的文本,然后再进行合成,并将声音利用手机扬声器播放处理啊,从而形成A和B的不同语言之间的交流。

应该明白,公开的过程中的步骤的特定顺序或层次是示例性方法的实例。基于设计偏好,应该理解,过程中的步骤的特定顺序或层次可以在不脱离本公开的保护范围的情况下得到重新安排。所附的方法权利要求以示例性的顺序给出了各种步骤的要素,并且不是要限于所述的特定顺序或层次。

本领域技术人员还应当理解,结合本文的实施例描述的各种说明性的逻辑框、模块、电路和算法步骤均可以实现成电子硬件、计算机软件或其组合。为了清楚地说明硬件和软件之间的可交换性,上面对各种说明性的部件、框、模块、电路和步骤均围绕其功能进行了一般地描述。至于这种功能是实现成硬件还是实现成软件,取决于特定的应用和对整个系统所施加的设计约束条件。熟练的技术人员可以针对每个特定应用,以变通的方式实现所描述的功能,但是,这种实现决策不应解释为背离本公开的保护范围。

对于软件实现,本申请中描述的技术可用执行本申请所述功能的模块(例如,过程、函数等)来实现。这些软件代码可以存储在存储器单元并由处理器执行。存储器单元可以实现在处理器内,也可以实现在处理器外,在后一种情况下,它经由各种手段以通信方式耦合到处理器,这些都是本领域中所公知的。

上文的描述包括一个或多个实施例的举例。当然,为了描述上述实施例而描述部件或方法的所有可能的结合是不可能的,但是本领域普通技术人员应该认识到,各个实施例可以做进一步的组合和排列。因此,本文中描述的实施例旨在涵盖落入所附权利要求书的保护范围内的所有这样的改变、修改和变型。此外,就说明书或权利要求书中使用的术语“包含”,该词的涵盖方式类似于术语“包括”,就如同“包括,”在权利要求中用作衔接词所解释的那样。此外,使用在权利要求书的说明书中的任何一个术语“或者”是要表示“非排它性的或者”。

当前第1页1 2 3 
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1