一种便携式的英语翻译装置的制作方法

文档序号:19087973发布日期:2019-11-08 23:37阅读:来源:国知局

技术特征:

1.一种便携式的英语翻译装置,包括支撑面板(1),其特征在于:所述支撑面板(1)顶部的一侧开设有放置槽(2),所述放置槽(2)的一侧设置有翻译器放置槽(3),所述支撑面板(1)的一侧铰链连接有防护面板(4),所述防护面板(4)的一侧活动连接有子母扣连接带(5),所述子母扣连接带(5)远离防护面板(4)的一侧设置有子母扣(6),所述支撑面板(1)的内部开设有放置腔(7),所述放置腔(7)内顶壁的一侧固定连接有卡扣连接块(8),所述放置腔(7)的一侧铰链连接有密封活动板(9),所述密封活动板(9)的一侧固定连接有扣爪连接杆(10),所述扣爪连接杆(10)远离密封活动板(9)的一端卡接在卡扣连接块(8)的内部。

2.根据权利要求1所述的一种便携式的英语翻译装置,其特征在于:所述放置槽(2)的内底壁固定连接有隔块(11),所述隔块(11)的数量为四个,且四个所述隔块(11)两两之间平行设置在放置槽(2)的内底壁。

3.根据权利要求1所述的一种便携式的英语翻译装置,其特征在于:所述放置槽(2)和翻译器放置槽(3)的顶部均铰链有活动防护板(12),所述支撑面板(1)的一侧固定连接有把手(13)。

4.根据权利要求1所述的一种便携式的英语翻译装置,其特征在于:所述支撑面板(1)上表面的一侧设置有按压块(14),所述按压块(14)的一端延伸至卡扣连接块(8)的内部并设置在扣爪连接杆(10)的一侧。

5.根据权利要求1所述的一种便携式的英语翻译装置,其特征在于:所述卡扣连接块(8)内部的一侧固定连接有复位弹簧(15),所述卡扣连接块(8)内部远离复位弹簧(15)的一侧固定连接有挡块(16)。

6.根据权利要求4所述的一种便携式的英语翻译装置,其特征在于:所述卡扣连接块(8)的内部设置有限位圈,所述限位圈套接在按压块(14)的外表面。

当前第2页1 2 3 
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1