字幕显示控制方法及装置的制造方法

文档序号:10539496阅读:143来源:国知局
字幕显示控制方法及装置的制造方法
【专利摘要】本公开是关于一种字幕显示控制方法及装置,该方法包括:获取与当前播放视频相对应的字幕文件信息,所述字幕文件信息包括至少两种字幕语言的字幕内容;获取播放视频的设定字幕语言;然后,从所述字幕文件信息中查找字幕语言与所述设定字幕语言一致的第一字幕内容,并在所述当前播放视频的播放界面上显示所述第一字幕内容。在上述过程中,该方法通过将字幕文件信息与视频流独立开,用户在进行字幕切换时无需重新切换视频流、再缓冲,视频播放更加流畅,降低切换成本;而且在服务端无需对每种语言均制作以及存储相应的视频流,通过一个视频流多个语言字幕适配的方式,有效节省存储空间,降低实现成本和硬件成本。
【专利说明】
字幕显示控制方法及装置
技术领域
[0001]本公开涉及数据技术领域,尤其涉及一种字幕显示控制方法及装置。
【背景技术】
[0002]为了方便人民观看视频或其他数据,通常会设置有字幕,但当前在Android设备或1S设备上进行多字幕适配时,主要是将字幕压入到视频流中,即将字幕插入到视频帧图像上。
[0003]这种处理方式虽然能够实现多字幕的适配,但是却有很多缺点,主要体现在视频的实现成本高、用户进行字幕切换成本高以及对公司硬件要求高等。例如:当该视频面向多个国家观看时,为了保证该国观看者能够以自己的母语观看,则需要对视频流进行处理重新得到合适字幕的视频流,从而造成翻译和制作不同视频的成本增加;另外,如果用户需要在不同语言版本之前切换时,通常需要不同视频流之间重新加载,从而增加数据流量等成本;而且,一个视频对于不同字幕要分别存储,从而同一视频内容需要存储多份不同语言的视频,从而对硬件设备要求提高。

【发明内容】

[0004]为克服相关技术中存在的问题,本公开提供一种字幕显示控制方法及装置。
[0005]根据本公开实施例的第一方面,提供一种字幕显示控制方法,所述方法包括:
[0006]获取与当前播放视频相对应的字幕文件信息,所述字幕文件信息包括至少两种字幕语言的字幕内容;
[0007]获取播放视频的设定字幕语言;
[0008]从所述字幕文件信息中查找字幕语言与所述设定字幕语言一致的第一字幕内容;
[0009]在所述当前播放视频的播放界面上显示所述第一字幕内容。
[0010]根据本公开实施例的第二方面,提供一种字幕显示控制装置,所述装置包括:
[0011]字幕文件信息获取模块,用于获取与当前播放视频相对应的字幕文件信息,所述字幕文件信息包括至少两种字幕语言的字幕内容;
[0012]字幕语言获取模块,用于获取播放视频时的设定字幕语言;
[0013]第一字幕内容查询模块,用于从所述字幕文件信息中查找字幕语言与所述设定字幕语言一致的第一字幕内容;
[0014]第一字幕内容显示模块,用于在所述当前播放视频的播放界面上显示所述第一字蒂内谷。
[0015]本公开的实施例提供的技术方案可以包括以下有益效果:
[0016]本公开实施例提供的该方法,获取与当前播放视频相对应的字幕文件信息,所述字幕文件信息包括至少两种字幕语言的字幕内容;获取播放视频的设定字幕语言;然后,从所述字幕文件信息中查找字幕语言与所述设定字幕语言一致的第一字幕内容,并在所述当前播放视频的播放界面上显示所述第一字幕内容。在上述过程中,通过将字幕文件信息与视频流独立开,用户在进行字幕切换时无需重新切换视频流、再缓冲,视频播放更加流畅,降低切换成本;而且在服务端无需对每种语言均制作以及存储相应的视频流,通过一个视频流多个语言字幕适配的方式,有效节省存储空间,降低实现成本和硬件成本。
[0017]应当理解的是,以上的一般描述和后文的细节描述仅是示例性和解释性的,并不能限制本公开。
【附图说明】
[0018]此处的附图被并入说明书中并构成本说明书的一部分,示出了符合本发明的实施例,并与说明书一起用于解释本发明的原理。
[0019]为了更清楚地说明本发明实施例或现有技术中的技术方案,下面将对实施例或现有技术描述中所需要使用的附图作简单地介绍,显而易见地,对于本领域普通技术人员而言,在不付出创造性劳动性的前提下,还可以根据这些附图获得其他的附图。
[0020]图1是根据一示例性实施例示出的一种字幕显示控制方法的流程示意图;
[0021]图2是根据一示例性实施例示出的另一种字幕显示控制方法的流程示意图;
[0022]图3是根据一示例性实施例示出的SlOl的详细流程图;
[0023]图4是根据一示例性实施例示出的S104的详细流程图;
[0024]图5是根据一示例性实施例示出的S1043的详细流程图;
[0025]图6是根据一示例性实施例示出的S1043的另一种详细流程图;
[0026]图7是根据一示例性实施例示出的一种字幕显示控制装置的结构示意图;
[0027]图8是根据一示例性实施例示出的另一种字幕显示控制装置的结构示意图;
[0028]图9是根据一示例性实施例示出的字幕文件信息获取模块的一种结构示意图;
[0029]图10是根据一示例性实施例示出的第一字幕内容显示模块的一种结构示意图;
[0030]图11是根据一示例性实施例示出的待显字幕加载模块的一种结构示意图;
[0031]图12是根据一示例性实施例示出的待显字幕加载模块的另一种结构示意图。
【具体实施方式】
[0032]这里将详细地对示例性实施例进行说明,其示例表示在附图中。下面的描述涉及附图时,除非另有表示,不同附图中的相同数字表示相同或相似的要素。以下示例性实施例中所描述的实施方式并不代表与本发明相一致的所有实施方式。相反,它们仅是与如所附权利要求书中所详述的、本发明的一些方面相一致的装置和方法的例子。
[0033]图1是根据一示例性实施例示出的一种字幕显示控制方法的流程图,该方法应用于移动终端中,例如:手机、平板电脑或其他便携设备,而且所述移动终端为基于Android、1S或其他系统的移动终端,如图1所示,该字幕显示控制方法包括以下步骤:
[0034]在步骤SlOl中,获取与当前播放视频相对应的字幕文件信息,所述字幕文件信息包括至少两种字幕语言的字幕内容。
[0035]用户通过移动终端从视频服务器加载视频时,同时从所述视频服务器获取与当前播放视频相对应的字幕文件信息,其中所述视频服务器为视频服务商提供的视频服务器或者个人架设的视频服务器。为了满足用户对不同语言字幕的需求,例如用户A需要英文字幕内容,用户B需要中文字幕内容等,所述字幕文件信息包括至少两种字幕语言的字幕内容即英文和中文的字幕内容;当然在具体实施时,所述字幕文件信息可以针对客户需求以及视频播放国家等包括任意多种语言的字幕内容,例如德文字幕内容、俄文字幕内容以及日文字幕内容等。所述字幕文件信息的具体形式在本公开实施例中不做限制,例如所述字幕文件信息可以为I个包括多种语言字幕内容的文本文件,或者多个独立的分别包括相应语言字幕内容的文本文件集合而成的文件包。
[0036]在视频播放前或视频播放时,在步骤S102中,获取播放视频的设定字幕语言。
[0037]所述设定字幕语言为一预设字幕语言,用户在视频播放前或播放中预设一字幕语言,以使起播视频能够自动加载与所述设定字幕语言相对应的字幕内容,例如用户在看英文原版电影视频时,可以设定所述字幕语言为中文,从而加载中文字幕方便理解电影视频内容。而且,所述设定字幕语言也可以为根据用户的使用习惯、播放器的语言设置以及视频中使用语言自动确定的字幕语言,例如如果用户经常加载中文字幕,则设置所述设定字幕语言为中文,或者以默认模式加载英文字幕等。另外,在实际使用过程中,用户可以同时设定多个字幕语言,例如如果用户正在通过观看视频的方式练习英语,希望同时加载英文和中文字幕,则可以设定所述字幕语言为英文和中文。当然,如果字幕影响视频观看效果,用户可以自行关闭字幕显示功能,例如设置所述设定字幕语言为无。
[0038]当获取到所述设定字幕语言时,在步骤S103中,从所述字幕文件信息中查找字幕语言与所述设定字幕语言一致的第一字幕内容。
[0039]如果设定字幕语言为中文,则从所述字幕文件信息中查找中文的第一字幕内容;如果设定字幕语言为英文,则从所述字幕文件信息中查找英文的第一字幕内容;如果字幕语言为德文和英文,则从所述字幕文件信息中分别查找德文和英文的第一字幕内容。在具体实施时,例如如果所述字幕文件信息为I个文本文件,可以在所述文本文件中相应语言的字幕内容处添加语言标识,具体地,所述字幕文件信息中包括中文和日文两种字幕内容,则可以设置所述语言标识为“CH start”标识中文字幕内容开始,“CH end”标识中文字幕内容结束,“JP start”标识日文字幕内容开始,“JP end”标识日文字幕内容结束,如果所述设定字幕语言为日文,在可以通过遍历搜索所述标识“JP start”和“JP end”的方式确定需要加载的第一字幕内容;另外如果所述字幕文件信息为文件包,则可以通过对文件包中每个单独的字幕文件命名的方式区分不同语言,例如可以将带有中文字幕内容的字幕文件信息命名中加入“CHS”标识,在带有英文字幕内容的字幕文件信息命名中加入“ENG”标识等,如果用户设定字幕语言为英文,则通过“ENG”标识选择需要加载的第一字幕内容。当然,上述实现方式仅是本公开示例性方式,本领域技术人员可以通过其他方式确定需要加载的第一字幕内容,例如通过建立字幕数据库,进而检索所述字幕数据库加载相应的第一字幕内容。
[0040]查找到所述第一字幕内容后,在步骤S104中,在所述当前播放视频的播放界面上显示所述第一字幕内容。
[0041]在具体实施时,例如在Android系统中,界面上的元素都是由View组成,一个复杂的界面是用ViewGroup容器添加View形成的,由此播放界面可以理解为一个ViewGroup,通过在播放界面的ViewGroup添加TextView的方式加入字幕。所述播放界面用于播放音轨、画面等视频流,第一字幕内容独立于视频流,以Textview的方式添加到所述播放界面上显示。一般所述第一字幕内容显示于所述播放界面的底部,以防止影响视频观看效果,在播放界面播放视频内容的同时,同步加载字幕内容,并在所述播放界面的底部显示所述第一字幕内容。在实际应用中,用户可以自由设定所述第一字幕内容的显示方式,例如根据个人喜好,设定所述第一字幕内容中文字的字体、字号、间距等。
[0042]在上述实施例中,通过字幕与视频流相分离,实现用户自由加载字幕的功能,在服务端无需经过编码、解码等复杂流程制作多个语言备份的视频流文件,只需保留一份视频流文件通过加载不同的字幕即可实现多语言适配,有效降低视频多语言适配的实现成本和存储成本,而且在用户端,用户也无需重新加载和缓冲视频流以观看字幕,增加了用户的自由度改善了用户体验。
[0043]但是,在实际使用过程中,用户可能需要在视频播放过程中进行字幕切换,例如在播放英文原版视频过程中,用户希望从最初的中文字幕切换成英文字幕等,为此,本公开另一实施例中,如图2所示,该方法还包括以下步骤:
[0044]在步骤S201中,判断是否接收到字幕语言切换指令。
[0045]当接收到所述字幕语言切换指令时,在步骤S202中,提取所述字幕语言切换指令中携带的目标字幕语言。所述字幕语言切换指令中携带有所述目标字幕语言,所述目标字幕语言为需要切换到的字幕语言。在具体实施时,如果当前播放视频加载的字幕为英文字幕,而用户可能由于误操作或遗忘又在播放字幕期间选择所述设定字幕语言为英文字幕进行切换,切换前后两次的字幕语言一致,则判断所述字幕语言切换指令为无效指令,无需进行字幕切换操作;如果当前视频加载的字幕为中文字幕,用户设定所述设定字幕语言为英文字幕进行切换,切换前后的字幕语言不一致则判定所述字幕语言切换指令为有效指令,继续进行后续操作。
[0046]当提取到所述目标字幕语言时,在步骤S203中,从所述字幕文件信息中查找字幕语言与所述目标字幕语言一致的第二字幕内容。例如如果所述目标字幕语言为法文,则在所述字幕文件信息中查找法文的第二字幕内容,具体的查找方式可参看上述步骤,在此不再赘述。
[0047]当查找到所述第二字幕内容时,在步骤S204中,在当前播放视频的播放界面上将第一字幕内容切换为所述第二字幕内容。
[0048]在视频播放过程中,播放界面播放视频流的同时,独立加载所述第二字幕内容,替换所述第一字幕内容并显示,无需用户重新加载并缓冲视频流。
[0049]本公开实施例提供的该方法,播放视频的过程中需要切换字幕时,只需接收字幕语言切换指令,并从所述字幕语言切换指令中提取目标字幕语言,利用所述目标字幕语言在字幕文件信息中查找与所述目标字幕语言相对应的第二字幕内容,最后在视频播放过程中将所述第一字幕内容切换到所述第二字幕内容,实现字幕切换,上述过程中无需用户重新加载视频流,方便用户根据实际需求自由切换字幕。
[0050]前述步骤SlOl中描述到,获取与当前播放视频相对应的字幕文件信息,在具体应用中,如图3所示,前述步骤SlOl可以包括以下步骤:
[0051]在步骤SlOll中,从当前播放视频的视频数据中提取字幕地址标识。
[0052]当用户从视频服务器加载视频时,当前播放视频的视频数据中携带有字幕地址标识,所述字幕地址标识可以为URL标识,用以记录与当前播放视频对应的字幕文件信息的存储地址。
[0053]在步骤S1012中,利用所述字幕地址标识从视频服务器下载与当前播放视频对应的字幕文件信息。
[0054]在具体实施时,如果视频服务器无法访问,或者用户的移动终端网络发生故障而无法下载所述字幕文件信息时,发出警告提醒,通知用户字幕下载失败,需要进行网络检查。
[0055]在步骤S1013中,存储下载的所述字幕文件信息。
[0056]所述字幕文件信息可以存储到用户移动终端的内存中或者内置的存储卡中,方便随时加载所述字幕文件信息。
[0057]在实际应用中,所述字幕文件信息可以为一个字幕文件信息包,所述字幕文件信息包中包括多种字幕语言的字幕文件信息,在加载视频时,将所述字幕文件信息包下载到本地,根据用户的使用和切换需求,随时显示相应语言的字幕内容;另外,所述字幕文件信息可以为与当前播放视频相对应的不同语言版本、相互独立的字幕文件信息,在用户移动终端硬件较差、网络较好的情况下,随同加载的视频流,实时从视频服务器的下载流中提取相应语言的字幕文件信息。
[0058]另外,用户可以自行定制需要加载的字幕内容,例如用户以一定的格式自行编辑制作相应语言的字幕文件信息或者从第三方字幕网站下载相应的字幕文件信息,并将所述字幕文件信息存入移动终端的存储卡中,在视频起播时指定播放器从存储卡的预设存储文件夹中加载字幕内容;或者用户可以将希望加载的第三方字幕的URL下载地址指定给播放器,使得在视频起播时,根据所述URL下载地址下载并显示第三方字幕。如果用户自定定制的字幕内容或者第三方字幕的字幕内容的格式不匹配,则进行报错,提醒用户字幕加载失败。
[0059]为了保证加载字幕与当前播放视频的同步,在具体应用中,如图4所示,前述步骤S104可以包括以下步骤:
[0060]在步骤S1041中,获取所述当前播放视频的进度信息。
[0061]所述进度信息包括播放视频的当前播放时间节点,在视频起播后,以一定的频率对播放器进行轮询获取所述进度信息。所述频率可以为I秒I次,当然在具体实施时,为了提高轮询效率所述频率可以设置为其他任意数值,而且所述频率也可以为动态频率,根据字幕内容的时间分布密度设定动态频率,例如在字幕内容较少的时间段内可以降低所述轮询频率为5秒I次,或者在字幕内容较多的时间段提高所述轮询频率为I秒3次。
[0062]在步骤S1042中,在所述第一字幕内容中查找与所述进度信息相对应的待显示字蒂。
[0063]在具体实施时,所述第一字幕内容的格式可以为“字幕时间节点+字幕内容”的形式,例如“24.567-25.786站住!不许动! ”,所述第一字幕内容标识在24.567秒至25.786秒的时间段内,待显示字幕为“站住!不许动!”。步骤S1041获得的所述进度信息中包括播放视频对应的当前播放时间节点,通过与所述字幕时间节点的匹配,确定所述待显示字幕,具体地,例如当前播放时间节点为24.6,所述当前播放时间节点位于所述第一字幕内容中“24.567-25.786”的时间段内,则确定所述待显示字幕为“站住!不许动! ”。
[0064]在步骤S1043中,将所述待显示字幕在所述播放界面上叠加显示于所述当前播放视频的视频画面上。
[0065]在本公开的实施例中,视频流与字幕相互独立,包括音轨和画面的视频流在视频播放界面播放,字幕在视频界面上加载显示;具体地,所述字幕以控件的形式叠加设置于所述视频播放界面上,在视频流播放的同时,叠加显示待显示字幕,方便用户理解视频内容。
[0066]另外,字幕在显示过程中,视频流中的画面不断发生变化,例如在画面太昏暗的情况下,如果待显示字幕中的文字为黑色,用户将很难看清楚字幕,为此,在本公开一个实施例中,如图5所示,上述步骤S1043可以包括以下步骤:
[0067]在步骤S301中,以第一颜色在所述播放界面上绘制所述待显示字幕中每个文字的边框。
[0068]所述第一颜色可以为黑色,在具体实施时,例如在Android系统中,设置第一画笔的颜色为黑色,调用所述第一画笔的setStyle (Style.STROKE)方法设置第一画笔的绘制方式为只绘制边框,然后调用第一画笔的setStrokeWidth (StrokeWidth)方法设置绘制的宽度。通过上述方式,对待显示字幕中的每一个文字的边框进行绘制。
[0069]在步骤S302中,以第二颜色在所述播放界面上的每个文字的边框内进行填充绘制,以使得所述待显示字幕内外为两种颜色。
[0070]在具体实施时,所述第二颜色可以为白色,同样以Android系统为例,设置第二画笔的颜色为白色,在TextView界面中调用onDraw方法,所述第一画笔和所述第二画笔同时对待显示字幕的文字进行绘制,使得待显示字幕文字内外为两种颜色,有效克服视频流中画面背景变化对待显示字幕显示效果的影响。
[0071 ] 当然,在具体应用中,所述第一颜色和所述第二颜色可以为任意不同颜色,例如所述第一颜色为红色,所述第二颜色为蓝色等,优选地,所述第一颜色与所述第二颜色选用大色差颜色。而且,客户可以根据个人的喜好,自由定制所述第一颜色和所述第二颜色为任意其他颜色;另外需要说明的是上述待显示字幕文字内外两种颜色的实现方式,仅是示例性的描述,本领域技术人员可以使用其他方式在Android或1S系统上实现。
[0072]为了防止单词被拆分保证字幕的显示效果,本公开的一个实施例中,对字幕进行了换行处理,如图6所示,上述步骤S1043还包括以下步骤:
[0073]在步骤S401中,判断所述待显示字幕是否为字符。
[0074]在字幕文件信息中,如果待显示字幕全部为空格、标点等符号,则对上述待显示字符的换行处理不会产生单词拆分而影响用户的理解,从而不必进行后续的处理,节省计算资源。所述字符可以理解为英文字符,或者其他法文或德文字符等字符,在本公开的实施例中以英文字符为例具体描述换行处理的过程。在具体实施时,字符、空格、标点都具有相应的ASCII码,通过对比的ASCII码的大小,来确定待显示字幕是否为字符。
[0075]在步骤S402中,根据所述待显示字幕的长度判断待显示字幕是否能在所述播放界面内同行显示。
[0076]将待显示字幕中字符串的长度相加即可得到待显示字幕的长度,例如待显示字幕中一个字符的长度是20像素,需要显示15个字符,则待显示字幕的长度可以计算确定为300像素等;用户在具体使用时,可能会对所述播放界面的大小进行调整,例如在播放视频流时,对所述播放界面进行缩小或放大,例如播放界面从宽度500像素缩小到300像素,或者从400像素放大到1000像素等,通过调整后当前播放界面的宽度,并结合所述待显示字幕的长度确定待显示字幕能否在所述播放界面同行显示;如果所述待显示字幕的长度大于所述播放界面的宽度,则判断不能同行显示。
[0077]如果待显示字幕不能同行显示,在步骤S403中,按照所述播放界面的宽度确定所述待显示字幕中字符的参考分割点。
[0078]在实际应用过程中,待显示字幕一般设置于所述播放界面的底部居中设置,为了符合人们的视觉习惯,待显示字幕的总长度一般小于所述播放界面的宽度,因此根据所述播放界面的宽度,确定所述参考分割点为靠近所述播放界面右侧边框的位置。当然,根据实际设计需求,所述参考分割点也可以设置为所述播放界面最右侧边框位置。
[0079]在步骤S404中,判断所述参考分割点是否位于待显示字幕中字符串内的词组中。
[0080]待显示字幕中字符串往往包含多个英文词组,例如如果所述待显示字幕字符串为“To be or not to be”,根据步骤S403中确定的参考分割点的位置位于词组“not”的“ο”处,则判断所述参考分割点位于词组中。
[0081]如果所述参考分割点位于词组中,在步骤S405中,将所述参考分隔点之前的词组间的符号位置确定为目标分割点。
[0082]所述符号位置为空格符号或者标点符号;在具体实施时,例如所述参考分割点位置位于上述步骤S404中的“ο”处,则确定词组“not”之前的词组“or”与“not”之间的空格符号位置作为目标分割点。
[0083]在确定所述目标分割点时,在步骤S406中,利用所述目标分割点对所述待显示字幕中的字符进行分割。
[0084]由于所述目标分割点位于符号位置,因此在所述目标分割点进行分割能够保证不会将完整的单词拆解,从而避免理解困难。
[0085]在步骤S407中,将分割后的待显示字幕以两行在所述播放界面上显示。
[0086]在具体应用中,一般将待显示字幕分割为两行符合用户的视觉习惯,分割为三行或者甚至更多可能导致用户体验变差。当然,根据具体的应用场景,可以将所述待显示字幕分割为任意多行显示,用户也可以根据观看习惯个人定制分割行数。
[0087]图7是根据一示例性实施例示出的一种字幕显示控制装置的结构示意图。该字幕显示控制装置可以应用于基于Android、1S或其他操作系统的移动终端中,例如手机或平板电脑等。参见图7,该装置包括字幕文件信息获取模块11、字幕语言获取模块12、第一字幕内容查询模块13和第一字幕内容显示模块14。
[0088]所述字幕文件信息获取模块11被配置为获取与当前播放视频相对应的字幕文件信息,所述字幕文件信息包括至少两种字幕语言的字幕内容;
[0089]所述字幕语言获取模块12被配置为获取播放视频时的设定字幕语言;
[0090]所述第一字幕内容查询模块13被配置为从所述字幕文件信息中查找字幕语言与所述设定字幕语言一致的第一字幕内容;
[0091]所述第一字幕内容显示模块14被配置为在所述当前播放视频的播放界面上显示所述第一字幕内容。
[0092]在本公开另一实施例中,在图7所示实施例的基础上,如图8所示,该装置还可以包括字幕切换管理模块21、目标字幕语言提取模块22、第二字幕内容查询模块23和第二字幕内容切换模块24。
[0093]所述字幕切换管理模块21被配置为判断是否接收到字幕语言切换指令;
[0094]所述目标语言提取模块22被配置为当接收到所述字幕语言切换指令时,提取所述字幕语言切换指令中携带的目标字幕语言;
[0095]所述第二字幕内容查询模块23被配置为从所述字幕文件信息中查找字幕语言与所述目标字幕语言一致的第二字幕内容;
[0096]所述第二字幕内容切换模块24被配置为在当前播放视频的播放界面上将第一字幕内容切换为所述第二字幕内容。
[0097]在本公开另一实施例中,如图9所示,上述字幕文件信息获取模块11可以包括字幕地址标识提取模块111、字幕文件信息下载模块112和字幕文件信息存储模块113。
[0098]所述字幕地址标识提取模块111被配置为从当前播放视频的视频数据中提取字幕地址标识;
[0099]所述字幕文件信息下载模块112被配置为利用所述字幕地址标识从服务器下载与当前播放视频对应的字幕文件信息;
[0100]所述字幕文件信息存储模块113被配置为存储下载的所述字幕文件信息。
[0101]在本公开另一实施例中,如图10所示,上述第一字幕内容显示模块14包括进度信息获取模块141、待显字幕查询模块142和待显字幕加载模块143。
[0102]所述进度信息获取模块141被配置为获取所述当前播放视频的进度信息;
[0103]所述待显字幕查询模块142被配置为在所述第一字幕内容中查找与所述进度信息相对应的待显不字蒂;
[0104]所述待显字幕加载模块143被配置为将所述待显示字幕在所述播放界面上叠加显示于所述当前播放视频的视频画面上。
[0105]在本公开实施例中,如图11所示,所述待显字幕加载模块143包括边框绘制模块31和填充绘制模块32。
[0106]所述边框绘制模块31被配置为以第一颜色在所述播放界面上绘制所述待显示字幕中每个文字的边框;
[0107]所述填充绘制模块32被配置为以第二颜色在所述播放界面上的每个文字的边框内进行填充绘制,以使得所述待显示字幕内外为两种颜色。
[0108]在图11所示实施例基础上,如图12所示,所述待显字幕加载模块143还包括字符判断模块33、同行显示判断模块34、参考分割点确定模块35、参考分割点位置判断模块36、目标分隔点确定t旲块37、字蒂分割_旲块38和分割字蒂显不t旲块39。
[0109]所述字符判断模块33被配置为判断所述待显示字幕是否为字符;
[0110]所述同行显示判断模块34被配置为当所述待显示字幕为字符时,根据所述待显示字幕的长度判断所述待显示字幕是否能在所述播放界面内同行显示;
[0111]所述参考分割点确定模块35被配置为当所述待显示字幕不能同行显示时,按照所述播放界面的宽度确定所述待显示字幕中字符的参考分割点;
[0112]所述参考分割点位置判断模块36被配置为判断所述参考分割点是否位于所述待显示字幕中字符串内的词组中;
[0113]所述目标分隔点确定模块37被配置为当所述参考分割点位于所述待显示字幕中字符串内的词组中时,将所述参考分割点之前的词组间的空格位置确定为目标分割点;
[0114]所述字幕分割模块38被配置为当利用所述目标分割点对所述待显示字幕中的字符进行分割;
[0115]所述分割字幕显示模块39被配置为将分割后的待显示字幕以两行在所述播放界面上显示。
[0116]关于上述实施例中的装置,其中各个模块执行操作的具体方式已经在有关该方法的实施例中进行了详细描述,此处将不做详细阐述说明。
[0117]本领域技术人员在考虑说明书及实践这里公开的发明后,将容易想到本发明的其它实施方案。本申请旨在涵盖本发明的任何变型、用途或者适应性变化,这些变型、用途或者适应性变化遵循本发明的一般性原理并包括本公开未公开的本技术领域中的公知常识或惯用技术手段。说明书和实施例仅被视为示例性的,本发明的真正范围和精神由下面的权利要求指出。
[0118]应当理解的是,本发明并不局限于上面已经描述并在附图中示出的精确结构,并且可以在不脱离其范围进行各种修改和改变。本发明的范围仅由所附的权利要求来限制。
【主权项】
1.一种字幕显示控制方法,其特征在于,包括: 获取与当前播放视频相对应的字幕文件信息,所述字幕文件信息包括至少两种字幕语言的字幕内容; 获取播放视频的设定字幕语言; 从所述字幕文件信息中查找字幕语言与所述设定字幕语言一致的第一字幕内容; 在所述当前播放视频的播放界面上显示所述第一字幕内容。2.根据权利要求1所述的字幕显示控制方法,其特征在于,所述方法还包括: 判断是否接收到字幕语言切换指令; 当接收到所述字幕语言切换指令时,提取所述字幕语言切换指令中携带的目标字幕语言; 从所述字幕文件信息中查找字幕语言与所述目标字幕语言一致的第二字幕内容; 在当前播放视频的播放界面上将第一字幕内容切换为所述第二字幕内容。3.根据权利要求1所述的字幕显示控制方法,其特征在于,所述获取与当前播放视频相对应的字幕文件信息,包括: 从当前播放视频的视频数据中提取字幕地址标识; 利用所述字幕地址标识从服务器下载与当前播放视频对应的字幕文件信息; 存储下载的所述字幕文件信息。4.根据权利要求1所述的字幕显示控制方法,其特征在于,所述在当前播放视频的播放界面中显示所述第一字幕内容,包括: 获取所述当前播放视频的进度信息; 在所述第一字幕内容中查找与所述进度信息相对应的待显示字幕; 将所述待显示字幕叠加显示于所述当前播放视频的播放界面上。5.根据权利要求4所述的字幕显示控制方法,其特征在于,所述将所述待显示字幕叠加显示于所述当前播放视频的播放界面上,包括: 判断所述待显示字幕是否为字符; 当所述待显示字幕为字符时,根据所述待显示字幕的长度判断所述待显示字幕是否能在所述播放界面内同行显示; 当所述待显示字幕不能同行显示时,按照所述播放界面的宽度确定所述待显示字幕中字符的参考分割点; 判断所述参考分割点是否位于所述待显示字幕中字符串内的词组中; 当所述参考分割点位于所述待显示字幕中字符串内的词组中时,将所述参考分割点之前的词组间的空格位置确定为目标分割点; 利用所述目标分割点对所述待显示字幕中的字符进行分割; 将分割后的待显示字幕以两行在所述播放界面上显示。6.一种字幕显示控制装置,其特征在于,包括: 字幕文件信息获取模块,用于获取与当前播放视频相对应的字幕文件信息,所述字幕文件信息包括至少两种字幕语言的字幕内容; 字幕语言获取模块,用于获取播放视频时的设定字幕语言; 第一字幕内容查询模块,用于从所述字幕文件信息中查找字幕语言与所述设定字幕语言一致的第一字幕内容; 第一字幕内容显示模块,用于在所述当前播放视频的播放界面上显示所述第一字幕内容。7.根据权利要求6所述的字幕显示控制装置,其特征在于,还包括: 字幕切换管理模块,用于判断是否接收到字幕语言切换指令; 目标字幕语言提取模块,用于当接收到所述字幕语言切换指令时,提取所述字幕语言切换指令中携带的目标字幕语言; 第二字幕内容查询模块,用于从所述字幕文件信息中查找字幕语言与所述目标字幕语言一致的第二字幕内容; 第二字幕内容切换模块,用于在当前播放视频的播放界面上将第一字幕内容切换为所述第二字幕内容。8.根据权利要求6所述的字幕显示控制装置,其特征在于,所述字幕文件信息获取模块包括: 字幕地址标识提取模块,用于从当前播放视频的视频数据中提取字幕地址标识; 字幕文件信息下载模块,用于利用所述字幕地址标识从服务器下载与当前播放视频对应的字幕文件信息; 字幕文件信息存储模块,用于存储下载的所述字幕文件信息。9.根据权利要求6所述的字幕显示控制装置,其特征在于,所述第一字幕内容显示模块包括: 进度信息获取模块,用于获取所述当前播放视频的进度信息; 待显字幕查询模块,用于在所述第一字幕内容中查找与所述进度信息相对应的待显示字蒂; 待显字幕加载模块,用于将所述待显示字幕叠加显示于所述当前播放视频的播放界面上。10.根据权利要求9所述的字幕显示控制装置,其特征在于,所述待显字幕加载模块还包括: 字符判断模块,用于判断所述待显示字幕是否为字符; 同行显示判断模块,用于当所述待显示字幕为字符时,根据所述待显示字幕的长度判断所述待显示字幕是否能在所述播放界面内同行显示; 参考分割点确定模块,用于当所述待显示字幕不能同行显示时,按照所述播放界面的宽度确定所述待显示字幕中字符的参考分割点; 参考分割点位置判断模块,用于判断所述参考分割点是否位于所述待显示字幕中字符串内的词组中; 目标分隔点确定模块,用于当所述参考分割点位于所述待显示字幕中字符串内的词组中时,将所述参考分割点之前的词组间的空格位置确定为目标分割点; 字幕分割模块,用于利用所述目标分割点对所述待显示字幕中的字符进行分割; 分割字幕显示模块,用于将分割后的待显示字幕以两行在所述播放界面上显示。
【文档编号】H04N21/434GK105898517SQ201510934114
【公开日】2016年8月24日
【申请日】2015年12月15日
【发明人】向庚平
【申请人】乐视网信息技术(北京)股份有限公司
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1