一种基于专业语言的即时翻译系统的制作方法

文档序号:20205380发布日期:2020-03-31 10:02阅读:230来源:国知局
一种基于专业语言的即时翻译系统的制作方法

本发明涉及翻译技术领域,尤其涉及一种基于专业语言的即时翻译系统。



背景技术:

随着不同国家的人们越来越多地采用即时通讯工具作为新的交流方式,采用即时通讯工具的用户日益增长,并且已经日趋国际化。例如,较多的用户使用腾讯公司的qq、微信和微软公司的msn等即时通讯工具与外国友人进行沟通和交流。用户的国际化趋势必然导致在不同国家的用户之间,采用即时通讯工具进行语言沟通时,出现沟通的困难。普通异国友人之间因为语言问题无法进行顺畅的沟通,从而导致用户降低结交异国友人的热情,或者对与异国客户的沟通交流产生畏惧心理。对于专业人士而言,在交流专业问题时,会遇到极大的阻碍,他们通常的做法都是通过邮箱,请专业的人员进行翻译和回复,极大的降低了交流的时效性和有效性。

公开号为cn108090050a的中国专利公开的一种用于解决中国互联网游戏面向国际用户可用性的技术问题的基于深度神经网络的游戏翻译系统,包括,包括云翻译平台,所有用户均通过用户端与云翻译平台进行相互通信,云翻译平台上布置若干个机器翻译单元6,实现对用户输入进行翻译;在进行社交时,用户在用户端(手机、网页)进行输入,然后提交到云翻译平台,云翻译平台的机器翻译单元6采用深度学习机制对用户输入进行翻译。

公开号为cn106951416a的中国专利公开的一种基于大数据处理及人工干预的多语言即时翻译系统,包括平行语料库和第三方翻译引擎,其翻译方法包括以下步骤:用户将待翻译语言输入至平行语料库,其中待翻译语言为文字语言;平行语料库对待翻译语言进行检索,判断平行语料库能够直接对待翻译语言进行翻译,若能直接翻译则对背部记录的信息进行检索,然后输出检索到的翻译结果,若不能直接翻译则将待翻译语言输入至第三方翻译引擎进行翻译,并输出翻译结果;对翻译结果进行人工修正,并将修正后的信息反馈至平行语料库,持续对平行语料库内的信息进行更新。本发明通过平行语料库和第三方翻译引擎结合,同时结合人工修正,使翻译效果更加智能,同时使翻译引擎具备学习功能。

公开号为cn10745816a的中国专利公开的用于解决如何利用翻译软件在不同语言进行通话时实现合理而准确的翻译的技术问题的一种通话即时原声语言翻译的通话终端及方法,包括通信单元、存储单元、翻译单元、模拟语音处理单元和主控单元,其中通信单元、存储单元、翻译单元、模拟语音处理单元均与主控单元相连并受其控制。本通话及时原声语音翻译的通话终端可以轻松实现通话即时翻译,而且翻译的语音具有说话人的原声语音特点,真实感更强,接听者容易准确抓住说话者的真实表达意图。另外,本通话终端借助互联网提供的第三方翻译服务,使用时不需要另外配备服务器,通话者只要一方配备该通话终端,另一方配备常规通话终端,即可实现双方通话翻译功能,使用灵活方便。

公开号为cn107341148a的中国专利公开了用于解决在同一时间内只能对一个用户的通讯信息进行翻译处理的技术问题的翻译方法、翻译设备和翻译系统。其中,所述方法包括以下步骤:获取第一通讯信息、第二通讯信息;对第一通讯信息、第二通讯信息进行处理;通过第一数据通道向服务器发送处理后的第一通讯信息,并接收服务器返回的将第一通讯信息翻译为第一目标语言后的第一翻译信息;通过第二数据通道向服务器发送处理后的第二通讯信息,并接收服务器返回的将第二通讯信息翻译为第二目标语言后的第二翻译信息。本发明实施例通过为翻译设备设置两个数据通道,使得翻译设备通过每个数据通道独立的与服务器对通讯信息进行翻译处理,从而使得翻译设备能够同时对两个用户的通讯信息进行翻译处理,进而使得对话双方能够同时发言,提高了沟通效率。

公开号为cn107729325a的中国专利公开的一种针对无法当面进行交流的智能翻译方法、存储设备及智能终端,所述方法包括:接收待翻译内容并判断所述待翻译内容的语言种类与用户语言是否相同;当是时,将所述待翻译内容翻译成用户所在地语言;当否时,判断所述待翻译内容的语言种类是否为用户所在地语言;当是时,将所述待翻译内容翻译成用户语言。通过上述方式,本发明能够在当待翻译内容的语言种类与用户语言种类相同时,将所述待翻译内容翻译成用户所在地语言;当待翻译内容的语言种类与用户所在地语言种类相同时,将所述待翻译语言翻译成用户语言,通过判断待翻译语言的种类判断用户需要将待翻译内容翻译成何种语言,不仅方便快捷且翻译效率高。

公开号为cn101072168b的中国专利公开了一种多语言即时通讯终端及其系统和方法。该多语言即时通讯终端包括:文本输入单元1、即时消息收发单元2、聊天记录显示单元3、翻译单元4以及数据库5。其中,翻译单元4,用于完成不同语言文本信息之间的翻译,可以从文本输入单元1获取原始文本信息,将本端用户所使用的第一语言翻译为对端用户所使用的第二语言;也可以从即时消息收发单元2获取原始文本信息,将对端用户所使用的第二语言翻译为本端用户所使用的第一语言。数据库5,用于存储不同语言的词库、以及原始文本信.息与所翻译的目标文本信息之间的翻译对照关系。该专利在现有即时通讯的基础上增加完成不同语言间翻译功能的翻译单元,由翻译单元对本端用户输入的文本信息进行翻译,或对对端用户发来的文本信息进行翻译,从而实现不同语言用户通过即时通讯系统进行聊天的支持。但是,该专利不能识别语音信息,既不能对用户的语音聊天信息进行翻译。而且,数据库5存储的语料为不同语言的词库,因此该专利是对语句中的词汇逐个进行翻译。用户即使使用翻译软件进行翻译,由词汇组合成的外文语句也不符合语法的规则,不能形成通顺的语句,尤其不能表达用户的想法。

公开号为cn102214167a的中国专利公开的一种即时翻译系统、终端和方法,包括:定位连接模块,连接于输入模块,用于用户定位目标语言文字输出和显示的第一操作区域,用户定位源文字输入和显示的第二操作区域,并将第二操作区域连接到终端的输入模块;语种转换模块,连接于定位连接模块,用于识别用户输入的源文字的语种,以及用户设置源文字的语种到所述目标语言文字的语种的翻译转换条件;翻译单元6,连接于语种转换模块,用于根据语种转换模块设置的源文字的语种翻译转换成的目标语言文字的语种,将源文字翻译成相对应的目标语言文字;输出显示模块,连接于翻译单元6,用于将翻译单元6翻译的目标语言文字输出显示于第一操作区域。

经过上述研究发现,有些即时通讯软件虽然自带翻译功能但是用户体现并不好,具体体现在:对于一些日常生活用语之间的交流,例如在英文交流中通常以问候、询问天气情况来展开一段对话,在每次对话开始时用户可能需要反复编辑同样的话语,不能快速、便捷地进行交流;其次,对于有些生僻或复杂的词组或语句,装置的数据库存储的数据有限不能给出准确翻译,甚至不能翻译,使得不能将用户表达的内容准确传递给对方,或者不能将对方发送的信息准确传达给用户,容易引起误会。针对中国用户,目前即时翻译装置针对的都是汉语到其他文字之间的翻译,不能实现任意两种语言之间翻译,例如:英语-日语,韩语-德语等,具有一定局限性。

现有的即时通讯软件虽自带翻译功能,但是仅适用于普通的日常交流,不适用于专业交流,例如中美网友在交流中国唐诗《早发白帝城》时,又如中德网友在交流德国轴承的技术时,这些都需要专业的语言进行翻译。尽管诸如《早发白帝城》之类的唐诗在互联网上有译本,可以通过互联网接入技术进行查找翻译输出,但是对于异国文学爱好者而言,交流中国唐诗并不是仅找出译本而言那么简单,而是要充分的理解中国唐诗的风情雅趣,每一个异国文学爱好者的观点肯定都不等同于互联网上已经有了的译本。

因此,用户迫切的需要一种能够准确翻译语句并且辅助他们进行专业回复的翻译系统,特别是一种能够适用于如智能手机、电脑、智能手表、智能可穿戴设备等便携式设备,或者如电脑、笔记本电脑、平板电脑和视频会议装置等智能装置安装的即时翻译系统,帮助他们与异国的客户、友人进行无障碍沟通。



技术实现要素:

针对现有技术之不足,本发明提供一种基于专业语言的即时翻译系统,包括翻译模式控制单元、翻译模式数据库、翻译模式切换单元、语料数据库和翻译单元,所述翻译模式数据库包括至少一个专业翻译模式,所述语料数据库包括至少一个含有专业语句对/专业词汇对的专业语料数据库;其中,所述翻译模式控制单元基于所述翻译模式控制单元在通过所述语料数据库存储的所述专业语句对/所述专业词汇对判断所述信息采集单元采集的对端用户/本端用户的输入信息的类别之后生成的判断信息和翻译模式数据库中存储的翻译模式类别生成翻译场景传送至所述翻译模式切换单元;所述翻译模式切换单元基于所述翻译场景切换翻译模式和/或确定所述语料数据库存储的所述专业语句对和/或所述专业词汇对的检索次序;所述翻译单元在所述翻译模式下基于所述语料数据库存储的所述专业语句对/所述专业词汇对对从所述信息采集单元获取的所述对端用户/所述本端用户的通讯信息进行翻译,并生成译文传输至输出单元。

根据一种优选的实施方式,所述翻译模式控制单元包括场景匹配模块,在所述本端用户/所述对端用户启动聊天模式的状态下,所述场景匹配模块通过所述语料数据库存储的所述专业语句对/所述专业词汇对对所述输入信息进行检索,当所述输入信息与所述专业语句对/所述专业词汇对存在映射关系时,所述场景匹配模式基于所述映射关系检索所述翻译模式类别,所述场景匹配模块基于翻译模式类别所述生成所述判断信息并将所述判断信息传输至所述翻译模式切换单元进行所述翻译场景的切换。

根据一种优选的实施方式,所述翻译单元包括检索模块和翻译器,所述检索模块基于所述翻译场景从所述语料数据库提取与所述通讯信息匹配的至少一个所述专业语句对/所述专业词汇对,所述翻译器将所述至少一个所述专业语句对/所述专业词汇对以源语/目的语对照的方式整合成符合所述目的语语言规则的所述译文。

根据一种优选的实施方式,所述即时翻译系统包括网络查询单元,当所述输入信息与所述语句对/所述词汇对不存在映射关系时,所述网络查询单元检索所述输入信息后并生成所述输入信息的属性,所述场景匹配模块20基于所述属性更新/生成所述翻译模式类别并将所述翻译模式类别传输至所述翻译模式数据库存储;所述翻译单元基于所述翻译模式类别通过所述网络查询单元对所述通讯信息进行翻译。

根据一种优选的实施方式,当所述翻译单元通过所述网络查询单元对所述翻译信息进行翻译时,所述翻译单元基于翻译过程更新/生成所述语料数据库中所述专业词汇对/所述专业语句对;所述专业词汇对/所述专业语句对/所述翻译模式类别经人工智能单元训练/所述本端用户设置/所述对端用户设置/后以彼此对应的关系分别存储于所述语料数据库/所述翻译模式数据库中。

根据一种优选的实施方式,所述输出单元将所述翻译单元生成的所述译文以跟随所述本端用户的触控指令浮动或弹出菜单的形式显示在所述本端用户能够触控发布指令的区域中,从而便于用户快速理解接收信息和选择准确的答复语句;所述输出单元将所述本端用户选择/确认的译文/语音信息发送至对端用户。

根据一种优选的实施方式,所述翻译单元还包括语音识别模块和播放模块,所述语音识别模块在识别所述语音信息的语言种类和语句后从对应的所述语料数据库中提取出对应的所述至少一个专业词汇对/所述至少一个专业语句对并由所述翻译器生成所述译文,所述播放模块在用户触发播放功能的状态下以语音的形式播放所述至少一个专业词汇对/所述至少一个专业语句对/所述译文。

根据一种优选的实施方式,所述翻译模式切换单元将所述翻译场景以跟随所述本端用户的触控指令浮动或弹出菜单的形式显示在所述本端用户/所述对端用户能够触控发布指令的区域中,从而提示所述本端用户/所述对端用户决定是否切换所述翻译场景。

根据一种优选的实施方式,所述系统包括翻译请求模块,所述翻译请求模块在接收到所述本端用户/所述对端用户的翻译请求时,所述信息采集单元将所述输入信息传递至所述翻译模式控制单元和/或将所述通讯信息传递至所述翻译单元。

根据一种优选的实施方式,所述即时翻译系统包括用于保护所述用户个人信息的加密模块,从而只允许所述本端用户/对端用户在输入密码信息的情况下登录和查看聊天记录的聊天信息。

本发明的有益技术效果:

(1)首先,该即时翻译系统能够通过本端用户和对端用户的即时交流信息随时随地地切换翻译场景,确保了本端用户和对端用户能够在合适的翻译环境下进行交流,使得双方用户免受其他环境的干扰,从而能够很好地讨论和交流。其次,该系统还能够基于翻译场景设置语句对和/或词汇对的优先级,降低了该系统检索数据库的时间和成本,减少了翻译时间,提升了用户之间的交流效率,大大提高了用户的可用性。最后,该系统不需要设置语言类别,根据聊天信息确认聊天场景从而调取数据库,能够推广至多方会谈;

(2)给予了用户修改权限,用户可以基于自己的水平对译文进行修改,也可以用于自己翻译临时需要借助翻译系统进行翻译,充分体现了该翻译系统的人机结合,符合以人为本的理念;

(3)本发明的翻译系统的普通聊天模式还解决了用户手动编辑外语的烦恼,避免用户由于对外语不熟练而出现的语法错误,从而不仅使用户与外国客户/友人无障碍沟通,更节省了用户编辑语言的精力和时间,提升了用户的国际形象。本发明消除了用户与异国好友/客户由于语言不通产生的障碍,辅助用户理解异国好友/客户的表达信息和进行回复,使用户更轻松的进行交流和沟通。

附图说明

图1是本发明的逻辑模块图;

图2是本发明的一种优选实施方式的信息流的示意图;

图3是本发明的另一种优选实施方式的信息流的示意图

图4是文本翻译信息在聊天界面显示的第一种优选实施方式的示意图;

图5是文本翻译信息在聊天界面显示的第二种优选实施方式的示意图

图6是语音翻译语音在聊天界面显示的第三种优选实施方式的示意图;

图7是接收方接收文本翻译信息的聊天界面的示意图;和

图8是接收方接收语音翻译信息的聊天界面的示意图。

附图标记

1:信息采集单元14:信息发送栏

2:翻译模式控制单元20:场景匹配模块

3:翻译模式数据库61:检索模块

4:翻译模式切换单元62:翻译器

5:语料数据库f10:翻译请求

6:翻译单元f11:输入信息

7:输出单元f12:通讯信息

8:网络查询单元f2:判断信息

9:人工智能单元f3:翻译模式类别

10:翻译请求模块f4:翻译场景

11:菜单f51:专业词汇对

12:触控指令f52:专业语句对

13:信息接收栏

具体实施方式

本发明中,符号“/”代表“和/或”的含义,即“a/b”具有“a”、“b”以及“a和b”的含义,例如“对端用户/本端用户”具有“对端用户”、“本端用户”以及“对端用户和本端用户”三种含义。

下面结合附图进行详细说明。本发明中的普通词汇对/普通语句对为由语义彼此对应的两种不同语言的语句组合而成的语句对。本发明的普通词汇对/普通语句对同时适用于两种语言之间的双向翻译。

本发明安装在智能手机、电脑、智能手表、智能可穿戴设备等便携式设备,或者如电脑、笔记本电脑、平板电脑和视频会议装置等智能装置中,对qq、微信、msn、陌陌等即时聊天软件的聊天内容进行即时翻译并帮助用户自动以外语的形式回复对方。

实施例1

本发明公开了一种基于专业语言的即时翻译系统,在不造成冲突或者矛盾的情况下,其他实施例的优选实施方式可以作为本实施例的补充。

本实施例中,术语“专业”是指专门的学问,具有如下含义:其一,专门从事某种学业或职业,例如医生、翻译人员和机械工程师。其二,高等学校或中等专业学校所分的学业门类,例如数学、文学和考古学。其三,产业部门的各业务部分,例如工业自动化、防静电行业和高新技术产业。

如图1所示,该即时翻译系统包括翻译模式控制单元2、翻译模式数据库3、翻译模式切换单元4、语料数据库5和翻译单元6。翻译模式数据库3包括至少一个专业翻译模式,语料数据库5包括至少一个含有专业语句对f52/专业词汇对f51的专业语料数据库。其中,翻译模式控制单元2基于翻译模式控制单元2在通过语料数据库5存储的专业语句对f52/专业词汇对f51判断信息采集单元1采集的对端用户/本端用户的输入信息f11的类别之后生成的判断信息f2和翻译模式数据库3中存储的翻译模式类别f3生成翻译场景f4传送至翻译模式切换单元4。翻译模式切换单元4基于翻译场景切换翻译模式和/或确定语料数据库5存储的专业语句对f52和/或专业词汇对f51的检索次序。翻译单元6在翻译模式下基于语料数据库5存储的专业语句对f52/专业词汇对f51对从信息采集单元1获取的对端用户/本端用户的通讯信息f12进行翻译,并生成译文f6传输至输出单元7。首先,该即时翻译系统能够通过本端用户和对端用户的即时交流信息随时随地地切换翻译场景,确保了本端用户和对端用户能够在合适的翻译环境下进行交流,使得双方用户免受其他环境的干扰,从而能够很好地讨论和交流。其次,该系统还能够基于翻译场景设置语句对和/或词汇对的优先级,降低了该系统检索数据库的时间和成本,减少了翻译时间,提升了用户之间的交流效率,大大提高了用户的可用性。最后,该系统不需要设置语言类别,根据聊天信息确认聊天场景从而调取数据库,能够推广至多方会谈。

其中,输入信息f11可以是通讯信息f12中的一个词汇或一个短语。也可以是由用户自己输入的信息。

优选的,如图2所示,翻译模式控制单元2包括场景匹配模块20。在本端用户/对端用户启动聊天模式的状态下,场景匹配模块20通过语料数据库5存储的专业语句对f52/专业词汇对f51对输入信息f11进行检索。当输入信息f11与专业语句对f52/专业词汇对f51存在映射关系时,场景匹配模式基于映射关系检索翻译模式类别f3。场景匹配模块20基于翻译模式类别f3生成判断信息f2并将判断信息f2传输至翻译模式切换单元4进行翻译场景f4的切换。翻译模式数据库3中存储的翻译模式类别包括至少一个翻译场景,例如中国-英国文学、中国-德国工业和中国-美国商务。语料数据库5存储的专业语句对/专业词汇对是基于对端用户和/或本端用户设置和/或基于深度学习机制对样本训练而得,例如中英文学语句对“莫愁前路无知己,天下谁人不识君?”—don’tworryaboutnotmeetinganintimateonyourway:ofyou,whointhewholeworlddoesn’tknow?、又如中德工业词汇对截止阀—absperrventile。例如,中国工程师和德国工程师正在进行交流时,中国工程师的信息采集单元1采集输入信息包括有absperrventile,场景匹配模块20在语料数据库5中检索到了absperrventile-截止阀的专业词汇对,此时场景匹配模块20基于“absperrventile-截止阀”的映射关系,在翻译模式类别f3检索到了中德机械翻译场景,由此,将中德机械翻译场景传输至翻译模式切换单元4将聊天环境切换至中德机械翻译场景。

优选的,如图2所示,翻译单元6包括检索模块61和翻译器62。检索模块61基于翻译场景f4从语料数据库5提取与通讯信息f12匹配的至少一个专业语句对f52/专业词汇对f51,翻译器62将至少一个专业语句对f52/专业词汇对f51以源语/目的语对照的方式整合成符合目的语语言规则的译文f6。例如,德国工程师的通讯信息为siefandenachtmesser,schraubenzieherundalsschlagringeverwendbaregrifevonabsperrventilen,检索模块61基于中德机械翻译场景在语料数据库5提取与siefandenachtmesser,schraubenzieherundalsschlagringeverwendbaregrifevonabsperrventilen中相关的专业词汇对schraubenzieher-螺丝刀,传输至翻译器进行翻译。这能够有效避免在专业聊天时,由于专业词汇同时具有普通含义,而造成用户的误解,而导致聊天不顺畅。同时,也能够降低了该系统检索数据库的时间和成本,减少了翻译时间,提升了用户之间的交流效率。

优选的,翻译模式控制单元2通过以下方法生成判断信息。第一种,当判断出信息采集单元1中采集到的输入信息f11包括含有语料数据库5存储的语句对/词汇对时,例如对端用户输入absperrventile时,将生成中德机械翻译场景的判断信息。第二种,若对端用户与本端用户已经在中德工业翻译场景下进行交流时,会经常遇到语料数据库5存储的专业语句对/专业词汇对,例如本端用户出现轴承,则判断信息为继续现有的中德工业翻译场景。这能够有效维持现有的聊天场景而不被打断,也能够在短时间内迅速为用户从语料数据库中检索专业语句对/专业词汇对。

优选的,例如,上述判断信息传递至翻译模式切换单元4进行翻译模式切换或保持正在进行的翻译模式。例如中德工程师刚开始仅是相互问好的普通聊天模式,继而当翻译模式切换单元4接收到判断信息为中国-德国工业翻译场景时,则将普通聊天模式切换至中国-德国工业翻译场景,那么此时,在聊天过程中翻译单元6将以语料数据库5存储的中国-德国工业的词汇对/语句对作为第一优先级进行匹配翻译。

优选的,如图3所示,即时翻译系统包括网络查询单元8。当输入信息f11与语句对/词汇对不存在映射关系时,网络查询单元8检索输入信息f11后并生成输入信息f11的属性。场景匹配模块20基于属性更新/生成翻译模式类别f3并将翻译模式类别f3传输至翻译模式数据库3存储。翻译单元6基于翻译模式类别f3通过网络查询单元对通讯信息进行翻译。例如,当输入信息f11中包含coaxialité时,而语料数据库5中不含有coaxialité的信息,此时,网络查询单元8检索coaxialité后并生成coaxialité的属性为法文-同轴度,属于法语机械专业词汇,则场景匹配模块20基于法文-同轴度更新翻译模式类别为中法机械专业场景,由此,翻译单元6基于中法机械专业场景通过网络查询单元8对通讯信息进行翻译。这能够有效解决语料数据库5已有的数据中不存在输入信息f11包括的内容时,而影响用户的聊天的技术问题。

优选的,当翻译单元6通过网络查询单元8对翻译信息进行翻译时,翻译单元6基于翻译过程更新/生成语料数据库5中专业词汇对f51/专业语句对f52。专业词汇对f51/专业语句对f52/翻译模式类别f3经人工智能单元9训练/本端用户设置/对端用户设置/后以彼此对应的关系分别存储于语料数据库5/翻译模式数据库3中。如在翻译含coaxialité的语句时,会从网络查询单元8中出现中法机械专业词汇对或语句对,此时专业词汇对f51/专业语句对f52/翻译模式类别f3经人工智能单元9训练/本端用户设置/对端用户设置/后以彼此对应的关系分别存储于语料数据库5/翻译模式数据库3中。这不仅方便了中法工程师的交流,也利于语料数据库5/翻译模式数据库3中的数据更新和样本训练。优选的,人工智能单元9可以采用神经网络算法。

优选的,输出单元7将翻译单元6生成的译文f6以跟随本端用户的触控指令浮动或弹出菜单的形式显示在本端用户能够触控发布指令的区域中,从而便于用户快速理解接收信息和选择准确的答复语句。输出单元7将本端用户选择/确认的译文/语音信息发送至对端用户。当用户在可触摸显示装置上触发选择译文对的指令,输出单元7便自动将被选的译文以与接收方对应的语言自动发送至接收方。例如,与用户聊天的接收方使用的语言是英文,普通词汇对/普通语句对为“中—英”语句对,输出单元7便将英文文本/语音回复信息自动发送至接收方。或浮动或弹出菜单的形状为几何图形,并且几何图形的具体形状由用户指定。菜单跟随用户的触控指令在可触摸区域内自由移动。例如,本发明为用户提供多种几何图形的菜单。菜单的几何图形由用户选择和指定。几何图形包括圆形、椭圆形、多边形和不规则几何图形。根据一个优选实施方式,菜单还包括设置在几何图形边界附近,具有装饰性、趣味性和/或个性的卡通图形、动物图形、植物图形、建筑图形、自然景物(例如太阳、月亮)等的图形形象。菜单还包括显示翻译内容的背景。该背景可由用户根据爱好和心情选择设置。背景可以是用户下载的图片,拍摄的照片或者即时翻译系统提供的背景图片。这给予了用户修改权限,用户可以基于自己的水平对译文进行修改,也可以用于自己翻译临时需要借助翻译系统进行翻译,充分体现了该翻译系统的人机结合,符合以人为本的理念。

优选的,翻译单元6还包括语音识别模块和播放模块,语音识别模块在识别语音信息的语言种类和语句后从对应的语料数据库5中提取出对应的至少一个专业词汇对f51/至少一个专业语句对f52并由翻译器62生成译文f6。播放模块在用户触发播放功能的状态下以语音的形式播放至少一个专业词汇对f51/至少一个专业语句对f52/译文f6。这有效提高了用户的可用性和舒适性,同时也提升了交流的效率。

优选的,系统包括翻译请求模块10。翻译请求模块10在接收到本端用户/对端用户的翻译请求f10时,信息采集单元1将输入信息f11传递至翻译模式控制单元2和/或将通讯信息f12传递至翻译单元6。在进行聊天时,用户根据自己的实际情况确定是否需要翻译。

优选的,即时翻译系统包括用于保护用户个人信息的加密模块,从而只允许本端用户/对端用户在输入密码信息的情况下登录和查看聊天记录的聊天信息。这样可以用户的个人信息和隐私不被泄露从而产生不良的影响。

实施例2

当用户开启聊天系统的时候,即时翻译系统自动开启。对端用户/本端用户在进行专业聊天之前基于礼仪和习惯会暂时地进行普通的交流。因此,对该系统在不对实施例1造成冲突的情况下进一步的改进。

在本实施例中,词汇对不仅包括专业词汇对包括普通词汇对,语句对不仅包括专业词汇对还包括普通词汇对。翻译场景f4不仅限于专业翻译场景还包括普通翻译场景。因此,语料数据库5中包括了专业语料数据可和普通语料数据库。翻译模式数据库3中包括了专业翻译模式数据库和普通翻译模式数据库。术语“普通”则是只日常接触的事物,如交友、恋爱和家庭琐事。

优选的,翻译模式切换单元4将翻译场景f4以跟随本端用户的触控指令浮动或弹出菜单的形式显示在本端用户/对端用户能够触控发布指令的区域中,从而提示本端用户/对端用户决定是否切换翻译场景f4。用于根据提示信息选择是否切换翻译场景f4,从而能够使得聊天在用户真实的场景中为用户匹配合适的词汇对/语句对。

当用户开启聊天系统的时候,即时翻译系统自动开启。当用户进入聊天模式的时候,场景匹配模块20开始识别用户的翻译场景f4,并且向检索模块61发送指令,指示检索模块61从语料数据库5检索与翻译场景f4对应的普通词汇对/普通语句对数据库。翻译单元6将待翻译的接收文本/语音信息或待翻译的译文/语音信息输入检索模块61,与对应的普通词汇对/普通语句对数据库中的普通词汇对/普通语句对进行匹配。匹配的普通词汇对/普通语句对包括:“与用户接收信息内容接近”的普通词汇对/普通语句对;以及“针对接收信息”的译文对。检索模块61将匹配的至少一个普通词汇对/普通语句对经过翻译单元6发送至输出单元7。输出单元7将接收的至少一个普通词汇对/普通语句对以图形化的方式显示在用户选择区域。根据一个优选的实施方式,所述检索模块61基于用户的翻译场景f4从语料数据库5中提取与待翻译的接收文本/语音信息或待翻译的译文/语音信息匹配的至少一个普通词汇对/普通语句对并将所述双语语句通过所述输出单元7利用网络连接单元基于互联网图片搜索匹配结果来创建与所述源语言文本相关的语句对记录,针对有待翻译的接收文本/语音信息或待翻译的译文/语音信息匹配的至少一个普通词汇对/普通语句对的源语言词语,在与第一语言相关的图像集内进行检索,从与第一语言相关的图像集中确定出源语言词语图像子集,所述第一语言即为源语言。针对源语言图像子集,在与第二语言相关的图像集内进行检索,从与第二语言相关的图像集中确定出与所述源语言词语图像子集似然性最高的至少两个目标语言图像子集,其中所述第二语言即为翻译目标语言。根据所述源语言词语所在的语句,从所述至少两个目标语言图像子集中选择最优的目标语言图像子集,以图形化的方式显示在用户选择区域,所述输出单元7以相应的回复语言将用户选择确认的译文/语音信息发送至接收方。根据一个优选的实施方式,所述检索模块61基于用户的翻译场景f4从语料数据库5中提取与待翻译的接收文本/语音信息或待翻译的译文/语音信息匹配的至少一个普通词汇对/普通语句对并将所述双语语句通过所述输出单元7利用网络连接单元基于互联网图片搜索匹配结果来创建与所述源语言文本相关的语句对记录,针对有待翻译的接收文本/语音信息或待翻译的译文/语音信息匹配的至少一个普通词汇对/普通语句对的源语言词语,在由目标语言的第二语言和第一语言的语句对所构成的双语语句库中确定出包含所述有待翻译的源语言词语的双语语句库子集;从所述双语语句库子集中判断出与所述有待翻译的源语言词语相关性最高的目标语言;将所述有待翻译的源语言词语在与第一语言相关的图像集内进行检索,从与第一语言相关的图像集中确定出源语言词语图像子集,所述第一语言即为源语言。针对源语言图像子集,在与第二语言相关的图像集内进行检索,从与第二语言相关的图像集中确定出与所述源语言词语图像子集似然性最高的至少两个目标语言图像子集,其中所述第二语言即为翻译目标语言。根据所述源语言词语所在的语句,从所述至少两个目标语言图像子集中选择最优的目标语言图像子集,以图形化的方式显示在用户选择区域,所述输出单元7以相应的回复语言将用户选择确认的译文/语音信息发送至接收方。若普通词汇对/普通语句对为回复接收信息的普通词汇对/普通语句对,输出单元7在经过用户确认后以接收方的语言自动回复至接收方。用户使用过的普通词汇对/普通语句对存储在记忆模块中,需要输入登录账号和密码才能查看。这样用户的聊天信息只有自己可以查看,从而防止了个人隐私或商业秘密的泄露。

检索模块61分别于场景匹配模块20、翻译单元6和记忆模块的一端连接。翻译单元6的另一端与输出单元7连接。记忆模块的另一端与远程服务器的语料数据库5和在线翻译人员进行连接。翻译单元6包括文本识别模块、语音识别模块和播放模块。记忆模块包括加密模块和存储模块。

即时翻译系统与移动终端上安装的聊天装置连接并且同步启动。即当用户启动聊天装置,即时翻译系统进入预备状态。当用户选定聊天对象并开启聊天界面,场景匹配模块20开始自动识别用户与聊天对象的翻译场景f4。或者,用户触发指令指示场景匹配模块20识别目前的翻译场景f4。或者,用户触发指令直接选择翻译场景f4。场景匹配模块20通过检索用户与聊天对象的关键词或关键语句识别翻译场景f4。

场景匹配模块20设置的翻译场景f4包括交友模式和恋爱模式在内的普通翻译场景。商务模式适用于用户与客户的聊天场景。商务模式使翻译单元6通过检索模块61与存储有商务用普通词汇对/普通语句对的普通词汇对/普通语句对数据库连接,帮助用户准确理解客户的意思并进行自动答复。交友模式适用于用户与外国友人的聊天场景。交友模式使得翻译单元6通过检索模块61与存储有交友用普通词汇对/普通语句对的普通词汇对/普通语句对数据库连接,帮助用户与外国友人顺利友好交流。恋爱模式适用于用户与异国恋人的聊天场景。恋爱模式使得翻译单元6通过检索模块61与存储有恋爱用普通词汇对/普通语句对的普通词汇对/普通语句对数据库连接,帮助用户理解恋人的心意并且提示用户最佳回复内容,从而使用户与恋人的关系更加密切。

在场景匹配模块20识别翻译场景f4后,检索模块61根据场景匹配模块20确定的聊天场景检索语料数据库5,预备相关的普通词汇对/普通语句对数据库。配对内容包括语言种类和翻译场景f4。

翻译单元6使用文本识别模块识别用户接收的通讯信息f12,并且将通讯信息f12传送至检索模块61。检索模块61根据接收到的通讯信息f12从预备的双语语句数据库中匹配语义相同或接近的至少一个普通词汇对/普通语句对和至少一个译文对。普通词汇对/普通语句对用于辅助用户理解接收文本信息的含义。译文对用于帮助用户对接收到的文本信息进行回复。用户只需要选择最接近自己表达的回复语句回复对方就可以了,简单快捷。或者,用户在回复区域输入关键字词,检索模块61将包含关键字词的译文对匹配出来以便用户减少选择最佳回复语句的时间。翻译单元6将检索模块61传送的翻译文本信息发送至输出单元7。

翻译单元6使用语音识别模块识别用户接收的待翻译语音信息。翻译单元6将识别的语音信息识别为文本信息,并且将文本信息发送至检索模块61。检索模块61从对应的双语语句数据库中匹配语义相同或接近的至少一个普通词汇对/普通语句对和至少一个译文对并发送至翻译单元6。翻译单元6将检索模块61返回的翻译文本通过语音引擎识别为语音信息并发送至输出单元7。在用户触发播放功能的状态下,播放模块按照用户的指示播放普通词汇对/普通语句对和/或译文对的语音信息。

或者,翻译单元6在识别语音信息后,直接通过检索模块61与对应的双语语句数据库中的语音信息进行配,匹配出至少一个语音模式的普通词汇对/普通语句对和至少一个语音模式的译文对。检索模块61将语音模式的普通词汇对/普通语句对和译文对发送至翻译单元6。翻译单元6接收后发送至输出单元7。在用户触发播放功能的状态下,播放模块按照用户的指示播放语音模式的普通词汇对/普通语句对和/或译文对。

输出单元7将翻译单元6传送的翻译信息以图形化的方式显示在用户选择区域。输出单元7将接收的至少一个普通词汇对/普通语句对和至少一个译文对的文本/语音信息以对以跟随用户的触控指令浮动或弹出的菜单形式显示在用户能够触控发布指令的区域中,从而便于用户快速理解接收信息和选择准确的答复语句。

显示普通词汇对/普通语句对和/或译文对的菜单以弹出的形式出现在聊天界面,同时翻译后的普通词汇对/普通语句对和/或译文对显示在菜单的几何图形内。菜单以半透明的形式浮动在用户可发布触控指令的触控区域,并且能够根据用户的触控指令移动至用户需要的区域。

用户选择菜单中最接近自己表达的普通词汇对/普通语句对后,输出单元7自动将回复内容发送至聊天对象。聊天对象收到的信息不是普通词汇对/普通语句对,而是翻译后的文本/语音信息。但是在用户界面本发明以用户语言显示用户所发送的聊天信息。

当用户接收的文本/语音信息比较复杂,从而对应的语句对数据库没有与之匹配的普通词汇对/普通语句对时,普通词汇对/普通语句对数据库将无法匹配的信息反馈至检索模块61。检索模块61在接收到反馈信息后,将无法匹配的信息发送至输出单元7。输出单元7提示用户是否请求聊天对象更换表达方式。若用户确认要求更换表达方式,输出单元7将请求更换表达方式的语句以对应的语言发送至聊天对象,请求聊天对象更换表达相同语义的语句形式。

或者,在检索模块61发现没有与待翻译信息匹配的普通词汇对/普通语句对后,检索模块61将无法匹配的信息发送至输出单元7。输出单元7提示用户选择在线人工翻译或手动/语音编辑。若用户选择在线人工翻译,检索模块61将待翻译的文本/语音信息发送至服务器端在线相关翻译人员,并且将翻译人员翻译后的普通词汇对/普通语句对重新发送至对应的普通词汇对/普通语句对数据库匹配至少一个译文对。在匹配成功后,检索模块61将普通词汇对/普通语句对和译文对发送至翻译单元6。翻译单元6再将翻译后的普通词汇对/普通语句对和译文对发送至输出单元7,从而显示在可触摸显示装置上以供用户理解和选择回复信息。

若用户选择手动/语音编辑回复信息,检索模块61将双语语句数据库中可能与翻译内容相关的普通词汇对/普通语句对或词汇显示在菜单中,以辅助用户理解接收的信息和进行手动/语音编辑回复信息。用户手动/语音编辑好回复信息后,输出单元7将回复信息发送至聊天对象,并且将用户手动编辑的回复信息发送检索模块61,匹配最接近语义的用户语言语句。并将它们组合为新的普通词汇对/普通语句对。输出单元7将组合的普通词汇对/普通语句对在菜单显示并请求用户确认。在用户确认后,输出单元7将接收的复杂待翻译信息和组合的译文对存储在记忆模块中,以便用户下次使用。

记忆模块存储有用户使用过的所有普通词汇对/普通语句对,包括相关翻译人员翻译的普通词汇对/普通语句对、用户手动/语音回复的普通词汇对/普通语句对和从语料数据库5匹配的普通词汇对/普通语句对的文本信息和语音信息。当翻译单元6将待翻译文本/语音信息发送至检索模块61,检索模块61优先与记忆模块中存储的普通词汇对/普通语句对进行匹配。若匹配不成功,检索模块61再将待翻译文本/语音信息与普通词汇对/普通语句对数据库中的普通词汇对/普通语句对进行匹配。

本发明的语料数据库5设置在服务器中,并且至少包括两个两种不同语言的普通词汇对/普通语句对数据库。例如“中—英”语句对数据库、“中—日”语句对数据库、“英—日”语句对数据库。将中文译为英文和将英文译为中文的文本/语音信息都可以与“中—英”语句对数据库进行匹配。本发明不局限于“中、日、英”的信息翻译,还可以翻译其他国家的多种语言,此处不一一列举。

实施例3

本实施例是对实施例1进一步的举例说明,重复的内容不再赘述。在不造成冲突或者矛盾的情况下,其他实施例的优选实施方式可以作为本实施例的补充。

本实施例是以本端用户为中国网友和对端用户为美国人为例通过在智能手机上使用的即时微信进行聊天。当两人在交流到英国诗词lifeofjohnkeats中的诗句ilovethreethingsinthisworld.sun,moonandyou.sunformorning,moonfornight,andyouforever.时,为了更好地体现诗句的意境和贴合中文诗词的表达方式,中国网友向翻译请求模块10发送了翻译请求f10。信息采集单元1提取了“sunformorning,moonfornight,andyouforever”的语句,并将其传递至场景匹配模块20。场景匹配模块20基于该语句在语句数据库5中进行检索和匹配,

当“sunformorning,moonfornight,andyouforever”与语料数据库5中存在的专业语句对存在映射关系时,比如“日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮”,则翻译模式数据库3基于该映射关系由翻译模式切换单元4切换至中美诗词鉴赏翻译场景。基于此,该翻译系统向中国用户将会呈现的译文为“浮世万千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。”,而不是“我爱世界上的三件事。太阳,月亮,你。太阳是早晨,月亮是晚上,而你是永远”。这种翻译能够让中美文学爱好者在一个专业的翻译平台上交流。

若当“sunformorning,moonfornight,andyouforever”与语料数据库5中存在的专业语句对不存在映射关系时,则有网络查询单元8借助网上资源进行分析和匹配,并有人工智能单元9基于该次翻译过程以对应的关系更新语料数据库5和翻译模式数据库3。

实施例4

本实施例是对实施例2的进一步以中美日常交流为例。在不造成冲突或者矛盾的情况下,其他实施例的优选实施方式可以作为本实施例的补充。

本发明以在智能手机上使用的即时聊天软件微信为例进行说明。用户在安装即时翻译系统后预先设定用户语言为简体中文。同时,用户设置了查看翻译信息记录的登陆账号和密码。因此,即时翻译系统的预准备状态为其他语言与中文之间的双向翻译。若用户预先设置用户语言为法语,则即时翻译系统的预准备状态为其他语言与法语之间的双向翻译。如图4所示,用户使用具有触摸显示屏的智能手机开启微信,同时即时翻译系统与微信同步启动并进入预备状态。中国女士helen是即时翻译系统的用户。当helen接收到美国客户james发来的消息并且打开与james的聊天界面后,场景匹配模块20首先自动检测用户对聊天对象的备注信息、分类信息以及聊天记录信息。当场景匹配模块20根据备注信息、分类信息以及聊天记录信息中的关键词和/或关键语句判断用户与聊天对象的关系,从而确定翻译场景f4。或者,用户触发指令指示场景匹配模块20识别目前的聊天场景。或者,用户不认可本发明确定的聊天情景模式,可以触发指令直接选择翻译场景f4。

场景匹配模块20根据备注信息“美国客户”确定用户helen与james的翻译场景f4为商务模式,语言翻译为“中—英”翻译。场景匹配模块20向检索模块61发送关于翻译场景f4的指令。检索模块61与语料数据库5中的存储有商务用语的“中——英”普通词汇对/普通语句对数据库进行无线数据连接,做好翻译准备。

翻译单元6采集信息接收栏13内接收的文本信息“hello!i’mjames”,将其发送至检索模块61。检索模块61根据接收文本信息,从对应的双语对数据库中匹配出两个普通词汇对/普通语句对和两个译文对:

“hello!i’mjames你好/您好!我是james

/hello!i’mjames嗨!我是james

回复:

hello!i’mhelen。你好!我是helen。

/hello,james!你好,james!”

用户的聊天界面弹出半透明的浮动菜单栏。输出单元7将上述匹配的普通词汇对/普通语句对显示在菜单栏内,形成半透明的浮动的普通词汇对/普通语句对的菜单11。菜单11的几何图形为几何方形。菜单11可以根据普通词汇对/普通语句对内容的多少改变为正方形或长方形,以节省可触摸显示屏幕的面积。用户根据普通词汇对/普通语句对理解了james的表达语义。然后用户在菜单区域点击发布触控指令12,从菜单11内显示出的两个译文对中选择最贴近自己表达的普通词汇对/普通语句对“hello,james!你好,james!”。在用户点击选择后,输出单元7自动将普通词汇对/普通语句对中的英文语句“hello,james!”发送至james,在用户的信息发送栏14显示已发送的普通词汇对/普通语句对的中文语句“你好,james!”。

之后,用户helen接收到james发送的信息。即时翻译系统将其在菜单11显示为:

“howmuchistheproductprice?产品价格是多少?

回复:

it’s200cny/box.200元人民币/箱。

/priceis200cnyperbox.每箱200元人民币。”。

其中,数字200呈现可手动编辑的提示,提示用户helen修改产品价格。用户helen进行手动编辑,将数字200修改为100。修改好价格后,用户helen在菜单区域点击以发布触控指令12选择普通词汇对/普通语句对“it’s100cny/box.100元人民币/箱。”作为发送语句。输出单元7根据用户helen的选择发送“it’s100cny/box.”至james,并且在helen的发送栏14显示发送信息“100元人民币/箱”。

如图5所示的james的微信聊天界面,james接收到用户helen发送的信息为“hello,james!”和“it’s100cny/box.”。

根据一个优选实施方式,与待翻译信息匹配的普通词汇对/普通语句对和译文对也可以不显示在同一个菜单中。

如图4所示,用户helen接收到美国客户james的信息。本发明的输出单元7将与接收文本信息匹配的最接近语义的两个普通词汇对/普通语句对显示在信息接收栏13内,将与接收信息匹配的两个译文对显示在菜单11内。这样的显示模式节省了聊天界面的显示面积,给用户更舒适的感觉。

用户helen使用触控指令选择自己最能理解的普通词汇对/普通语句对和译文对。输出单元7将用户helen选择的普通词汇对/普通语句对显示在信息接收栏13内,将译文对的英文语句发送至james,同时在信息发送栏14内显示译文对的中文语句。

根据一个优选实施方式,用户根据需要设置菜单的几何图形的形状和翻译信息的背景。

如图3所示,用户helen认为菜单11的几何图形太单调,便从输出单元7存储的多种几何图形中进行选择,选择了带有卡通形象的圆角四边形作为菜单显示形象。同时还为菜单11的文本信息选择了背景图片。该背景图片可以是用户使用互联网下载的,也可以是在智能手机中储存的图片或照片。背景图片可以是静止的,也可以是动态的。

如图5所示的james的微信聊天界面,james接收到用户helen发送的信息为“hello,james!”和“it’s100cny/box.”。通过本发明,用户helen与美国客户james进行正常的沟通交流,不需要为理解英语而浪费精力。用户helen可以把更多的精力集中在商务交流中。

这样,本发明辅助用户与外国客户进行了无障碍沟通,解决了异国用户由于语言不通而形成的交流阻碍,促进了普通用户的国际交流,使发展全球商务或者结交异国好友变得更加简单容易。

实施例5

本实施例只说明与实施例4不同的实施方式部分,其余实施方式与实施例一完全相同,不再赘述。

如图6所示,用户helen接收到英国友人james的语音信息。场景匹配模块20根据用户helen对友人的分组信息,确定该翻译场景f4为交友模式。场景匹配模块20向检索模块61发送关于翻译场景f4的指令。检索模块61与语料数据库5中的存储有交友用语的“中—英”普通词汇对/普通语句对数据库进行无线数据连接,做好翻译准备。

当用户用手指触碰语音信息接收栏13的区域时,向翻译单元6发送翻译指令。翻译单元6采集待翻译的语音信息并发送至检索模块61。

检索模块61将双语语句数据库中匹配的普通词汇对/普通语句对和译文发送至输出单元7。输出单元7将普通词汇对/普通语句对和译文对的文本信息分别显示在不同位置的菜单中。输出单元7将与语音信息匹配的普通词汇对/普通语句对文本信息显示在信息接收栏13附近的菜单内。当用户触碰信息接收栏13或其所在的附近区域,菜单便弹出,以便用户helen查看和理解james的语音信息。输出单元7将与语音信息匹配的译文对显示在其它区域,该区域是用户能够发布触控指令的显示区域。与james的语音信息匹配的两个译文对为:

“hello!i’mhelen。你好!我是helen。”和

“/hello,james!你好,james!”。

用户helen选择“/hello,james!你好,james!”为最接近自己表达的普通词汇对/普通语句对。用户helen点击该普通词汇对/普通语句对从而发布触控指令12至输出单元7。输出单元7将用户helen选择的译文对的英文语句通过语音引擎转化为英文语音的形式,并且自动发送至聊天对象james。输出单元7将译文对的中文语句通过语音引擎转化为中文语音形式,并且显示在信息发送栏14中。用户helen点击信息发送栏14所在的区域,便可以听到已发送的语音信息。当回复信息发送后,菜单11自动消失。

或者,如图8所示,用户helen再次收到好友james的语音信息。本发明从语料数据库5中对应的双语语句数据库匹配出最接近语义的普通词汇对/普通语句对语音和译文对语音。输出单元7将普通词汇对/普通语句对语音存储在信息接收栏13中。用户点击翻译语音以发布触控指令12,指示翻译单元6中的播放模块播放“中—英”的普通词汇对/普通语句对语音。或者,播放模块至播放普通词汇对/普通语句对语音中的中文语音。

例如:james发送的语音信息为:

“theweatherisgood,areyoureadytotravel?”

检索模块61为其匹配的普通词汇对/普通语句对语音和译文对语音分别为:

“theweatherisgood,areyoureadytotravel?

天气很好,准备出游吗?”和

“\(^o^)/ofcourse!\(^o^)/当然了!

/no,ihaveotherthingstodo.不,我有其他事情!”。

此时,输出单元7将两个译文对的语音显示在半透明的浮动的菜单内。一个菜单内包括多个译文对的语音显示单元。在用户helen触控播放功能的状态下,播放模块播放语音显示单元对应的普通词汇对/普通语句对的语音。用户helen根据自己的需要选择了译文对“\(^o^)/ofcourse!\(^o^)/当然了!”。用户helen点击选择的语音显示单元以发布触控指令12。输出单元7在接收到用户helen的指令后将选择的语音显示单元对应的译文对的英文语音“ofcourse!”自动发送至好友james。同时,输出单元7将译文对存储至信息发送栏14中。或者。输出单元7将译文对中的中文语音“当然了!”存储至信息发送栏14中。这样,用户helen点击信息发送栏14就可以听到发送的普通词汇对/普通语句对语音或者中文语音。

如图6所示为好友james的微信聊天界面。james接收到的语音信息全部为标准的英文语音。james不会误解用户helen表达的意思。因此,james和helen可以愉快的使用英文进行交流。而helen则可以容易的理解james的表达,并且可以方便的向james发送中文文本信息或语音信息。本发明使异国友人的交流更加方便,减少彼此之间的误会。

根据一个优选实施方式,当用户没有找到符合内心表达的普通词汇对/普通语句对语音时,用户选择输入自己的语音。

由翻译单元6将用户输入的语音传送至检索模块61。检索模块61从对应的双语语句数据库中匹配出与用户输入语音的语义完全一致或者语义接近的至少一个普通词汇对/普通语句对语音。输出单元7将匹配出的普通词汇对/普通语句对语音以菜单的形式显示在聊天界面上。菜单包括与每一个普通词汇对/普通语句对语音对应的语音显示单元。用户点击语音显示单元、播放并进行选择后,输出单元7将用户选择的普通词汇对/普通语句对语音的外文语音部分发送至聊天对象。输出单元7将该普通词汇对/普通语句对语音的中文语音存储在信息发送栏14中。

根据一个优选实施方式,当用户同时与多个不同国家的异国友人进行聊天时,检索模块61同时连接多个不同语言的双语语句数据库,同时进行多个普通词汇对/普通语句对的匹配。此时,为了避免菜单内容混乱,菜单显示在对应的待翻译信息的附近。

当用户同时与多个好友使用多种语言进行聊天时,输出单元7将相同含义的多国普通词汇对/普通语句对以相应的语言分别发送至不同国家的好友,使用户同时与多国好友同时进行无障碍沟通。

本发明的翻译系统的普通聊天模式还解决了用户手动编辑外语的烦恼,避免用户由于对外语不熟练而出现的语法错误,从而不仅使用户与外国客户/友人无障碍沟通,更节省了用户编辑语言的精力和时间,提升了用户的国际形象。本发明消除了用户与异国好友/客户由于语言不通产生的障碍,辅助用户理解异国好友/客户的表达信息和进行回复,使用户更轻松的进行交流和沟通。

需要注意的是,上述具体实施例是示例性的,本领域技术人员可以在本发明公开内容的启发下想出各种解决方案,而这些解决方案也都属于本发明的公开范围并落入本发明的保护范围之内。本领域技术人员应该明白,本发明说明书及其附图均为说明性而并非构成对权利要求的限制。本发明的保护范围由权利要求及其等同物限定。

当前第1页1 2 3 
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1