用于位置辅助翻译的方法、装置和系统的制作方法

文档序号:6586448阅读:117来源:国知局
专利名称:用于位置辅助翻译的方法、装置和系统的制作方法
用于位置辅助翻译的方法、装置和系统
背景技术
到外国的访问者经常面临的问题之一是语言障碍。此外,即使访问者对语言稍微
熟悉,使用本地或口语术语和短语可能仍会造成混淆和/或困难。诸如宝贝鱼(雅虎)、谷 歌这样的厂商以及其它各种厂商目前提供能够将文本和网页从一种语言翻译为另一种语 言的实用程序。例如,对于文本翻译,用户可以指定源语言和目标语言,然后翻译程序可以 开始在其内部的字典中查找匹配。如果发现了匹配,那么可以将译文提供给用户。图l说
明了该过程的概况。具体地说,用户105可以向翻译程序(翻译程序115)提供单词和/或 短语110。在接收到单词/短语110之后,翻译程序115可以确定单词/短语110要被翻译 到的目标语言并且检索用于该特定语言的标准语言字典120。之后,翻译程序115可以将单 词/短语110翻译为翻译后的单词/短语125并且将译文提供给用户105。
当今,用于翻译的典型的试探/因子法(heuristics/factors)基于文本的字符 集、在相应的语言字典中的句子中的单词的匹配数量、周围的单词、句子中的位置和/或标 点。这些试探法是有用的但是并不全面,特别是对于在多个国家、地区或文化中使用的语 言,在这些国家、地区或文化中,相同的句子或单词可以具有相同的拼写、字符集和上下文, 但是随着使用该句子的地方的不同,其表示完全不同的意思。例如,当将单词"borde"从 西班牙语翻译为英语时,至少有两种意思可能是正确的"edge"和"arrogantperson"。在 南美,"borde"仅被理解为"edge",但是另一方面,在西班牙,"borde"可以表示"edge"或 "arrogant person"的意思。如果发现多于一个匹配,即,匹配的单词在目标语言中具有多 种可能的意思,现有的程序通常选择并呈现给用户最常见的意思。


在附图中通过示例而非限制的方式来说明本发明,其中相同的附图标记指示相同 的元件,并且其中 图1说明了典型的翻译过程的概况;
图2说明了根据本发明的实施例的系统; 图3是说明了根据本发明的实施例的增强型翻译的流程图。
具体实施例方式
本发明的实施例提供用于增强在移动设备上运行的翻译应用程序的翻译结果的 方案。如在该说明书中所使用的,本发明的短语"一个实施例"或"实施例"意味着结合所述 实施例来描述的特定特征、结构或特点包括在本发明的至少一个实施例中。因此,贯穿说明 书各处出现的短语"在一个实施例中"、"根据一个实施例"等并非必然都指相同的实施例。 此外,在说明书中提及的术语"设备"、"机器"或"装置"可以包括多种基于处理器的计算设 备中的任意一种,其包括但并不限于桌面计算设备、便携式计算设备(膝上型和手持型)、 机顶盒和游戏机。手持设备可以包括但并不限于个人数字助理(PDA)、移动互联网设备
(MID)、膝上型计算机、数码相机、媒体播放器、超移动个人计算机(UMPC)和/或能够漫游并且连接网络的任何计算机设备。 在本发明的 一 个实施例中,能够运行位置感知协议(location awarenessprotocol)的移动设备可以利用位置信息以增强翻译结果。更具体地说,这些位 置感知移动设备(下文称为"LA设备")可以使用位置信息来增强能够在设备上运行的任 何翻译方案的性能。因此,例如,本发明的实施例可以被耦合到任何现有的或将来的翻译程 序,或与其集成,从而通过使位置信息与翻译引擎相关联来提高翻译的准确度。换句话说, 本发明的一个实施例使得翻译引擎能够使用额外的试探法来进一步提高翻译准确度。
图2说明了应用到如上所述的西班牙语单词"borde"的本发明的实施例。如图所 示,上述用户105可以具有位置感知设备("LA设备200"),其包括或被耦合到翻译程序 ("翻译程序205")。尽管本文说明翻译程序205位于LA设备200上,但是本发明的其它实 施例并不限于此。在其它实施例中,翻译程序205例如可以耦合到LA设备200和/或可以 是第三方提供的远程服务。如果LA设备200是移动互联网设备("MID"),例如,设备可以 访问远程翻译服务(例如,雅虎上的宝贝鱼)以执行服务。在另一个实施例中,LA设备200 可以在本地包括翻译程序205并且可以耦合到(无线地或以其它方式)远程翻译程序。在 下文中,对"翻译程序205"或简称"翻译程序"的任何提及都不应当限于在设备上运行的程 序和可由设备访问的程序中的一个或另一个,而是可以包括它们中一个或同时包括两者。
LA设备200可以耦合到移动通信网络("移动网络150")并且可以耦合到(或在 其内部集成)位置感知模块,例如全球定位系统接收机(下文称为"GPS 210")。 GPS 210 可以包括能够识别LA设备200的位置的任何模i央,其可以使用现在已知的或以后开发的位 置感知技术。因此,现有的GPS 210可以耦合到GPS卫星275,该GPS卫星275发射使得GPS 210能够确定其当前位置的微波信号。尽管参照GPS来撰写本申请,但是本发明的实施例并 不限于此,而是可以用任何现有的或将来的位置感知或位置检测方案来实现。其它位置感 知方案的例子包括但不限于无线(WiFi)信号和/或3G信号的三角测量。这些方案是本 领域公知的,本文省略其描述以便不模糊本发明的实施例。 用户105可以经由翻译用户接口 ("翻译UI 220")再次向用于翻译的LA设备 200提供单词/短语110。 一旦LA设备200确定了翻译到的语言并且还将来自GPS 210的 位置信息与包含反向地理代码(reverse geographicalcodes)的数据仓库("DB 215")进 行了比较,就可以识别LA移动设备200的具体物理位置。因此,根据一个实施例,例如,基 于来自GPS 210的信息,设备200可以识别其在地图上的位置。在本发明的各种实施例中, DB 215可以位于LA设备200上、可以耦合到LA设备200和/或位于远程设备上(例如,对 宝贝鱼服务的雅虎服务器)。 基于DB 215中的信息,LA设备200可以检索反向地理信息,S卩,使用在地图上的位 置信息,LA设备200可以将其物理位置准确定位到国家的具体的街道和/或地址。因此, 例如,LA设备200已将其位置准确定位到西班牙的具体区域,并且在一个实施例中,LA设 备200然后可以确定是否存在用于该语言的增强型本地语言字典。在一个实施例中,增强 型本地语言字典可以包括通常的语言翻译以及特定的本地方言和/或特殊信息,因此使得 翻译程序能够更精确地翻译单词/短语。如果对于在西班牙的该特定区域存在增强型本地 语言字典,那么LA设备200可以检索该字典("增强型本地语言字典225")。但是,如果这 种本地语言字典不存在,那么LA设备200可以仅检索标准语言字典120。
之后,当用户尝试翻译单词或短语时,用户可以经由翻译UI 280将单词/短语输 入到LA设备220。根据本发明的实施例,在不脱离本发明的实施例的精神的范围的情况下, 翻译UI 280可以接受经由文本输入和任何其它形式的数据输入(例如语音命令)而输入 的单词/短语。LA设备200然后可以使用之前下载的增强型本地语言字典225,其包括特定 于西班牙的该区域的翻译。因此,在西班牙,在上述例子中所讨论的西班牙语单词"borde" 现在可以被翻译为翻译后的单词/短语230,其意思是"edge"和"arrogantperson",从而 允许用户基于上下文做出准确的选择。另一方面,如果用户旅行到阿根廷或南美的其它地 方,LA设备200可以基于来自DB 215的反向地理代码再次检索位置信息,并且检索用于该 区域的合适的翻译。因此,用户可以在阿根廷输入相同的单词,并且仅接收到"borde"的一 个译文("edge"),对于该位置的本地方言所述译文是适当的。 图3是说明了本发明的一个实施例的流程图。尽管可以将以下操作描述为顺序处 理,但是实际上可以并行地和/或同时地执行多个操作。此外,在一个或多个实施例中,在 不背离本发明的实施例的精神的情况下,可以重新安排操作的顺序。在301,包括GPS系统 的设备可以确定用于该设备的位置数据(例如,经度/维度或其它这种位置方案)。在302, 可以由翻译程序使用基本位置数据,以从数据库中检索关于对应的国家、区域和/或城镇 的反向地理信息。在一个实施例中, 一旦识别了具体的实际地理位置,那么在303,翻译程序 可以确定是否存在用于该地理位置的增强型本地语言字典。如果存在,那么在304,翻译模 块可以下载增强型本地语言字典。但是,如果增强型本地语言字典不存在,那么在305,设备 可以仅下载适合于该语言的标准语言字典(尽管没有本地化)。之后,字典可用于翻译程 序,以向用户提供翻译。 可以在各种计算设备上实现根据本发明的实施例的方案。根据实施例,计算设备 可以包括各种其它已知的部件,例如一个或多个处理器,其可以是专用的精简指令集计算 机(RISC)引擎或通用处理器引擎。可以使用桥/存储器控制器来可通信地耦合处理器和机 器可访问介质,并且处理器能够执行在机器可访问介质中存储的指令。桥/存储器控制器 可以耦合到图形控制器,并且图形控制器可以控制显示数据在显示设备上的输出。桥/存 储器控制器可以耦合到一个或多个总线。这些元件中的一个或多个可以与处理器一起集成 在单个封装上,或使用多个封装或硅核。主机总线控制器(例如,通用串行总线("USB")主 机控制器)可以耦合到总线并且多个设备可以耦合到USB。例如,用户输入设备(例如,键盘 和鼠标)可以被包括在用于提供输入数据的计算设备中。在可选的实施例中,主机总线控 制器可以与各种其它互连标准兼容,包括以太网、千兆以太网、PCI、PCI E邓ress、FireWire 和其它这种现有的和将来的标准。 在上述说明中,参照具体的示例性实施例描述了本发明。但是,应当理解,在不脱 离所附权利要求所限定的本发明的更宽的精神和范围的情况下,可以对其做各种变型和修 改。因此,说明书和附图应被认为是说明性的而非限制性的。
权利要求
一种方法,包括启动识别设备的位置数据的方案;启动将所述位置数据与反向地理代码的列表进行比较;启动从所述反向地理代码的列表中检索实际的地理位置,所述实际的地理位置对应于为所述设备所识别的所述位置数据;以及启动访问用于所述实际的地理位置的增强型本地语言字典。
2. 根据权利要求1所述的方法,其中,所述位置数据包括纬度和经度数据。
3. 根据权利要求2所述的方法,其中,所述反向地理代码的列表包括多个纬度和经度 数据,所述多个纬度和经度数据中的每一个对应于具体的实际地理位置。
4. 根据权利要求3所述的方法,其中,启动识别所述位置数据的方案还包括启动能够 确定所述设备的位置数据的位置检测系统。
5. 根据权利要求4所述的方法,其中,所述反向地理代码的列表存储在数据仓库中。
6. 根据权利要求5所述的方法,其中,启动访问所述增强型本地语言字典还包括使翻 译程序访问所述增强型本地语言字典。
7. 根据权利要求6所述的方法,其中,所述翻译程序可以是下述两种形式中的至少一 种形式位于所述设备上和耦合到所述设备。
8. 根据权利要求1所述的方法,还包括; 启动接收翻译单词的请求;启动从与所述接收的用于翻译的单词对应的增强型本地语言字典中检索本地翻译后 的单词。
9. 一种方法,包括 识别设备的位置数据;将所述设备的位置数据与反向地理代码的数据仓库进行对比,以识别所述设备的具体 的实际位置;以及访问用于所述设备的具体的实际位置的增强型本地语言字典。
10. 根据权利要求9所述的方法,其中,位置检测系统可以提供所述设备的位置数据。
11. 根据权利要求10所述的方法,其中,所述位置检测系统是全球定位系统、WiFi系统 和3G系统中的至少一个。
12. —种系统,包括位置识别模块,其能够识别设备的位置数据;以及翻译模块,其耦合到所述位置识别模块,所述翻译模块能够将所述位置数据与反向地 理代码的列表进行比较,所述翻译模块还能够从所述反向地理代码的列表中检索实际的地 理位置,所述实际的地理位置对应于为所述设备所识别的位置数据,所述翻译模块还能够 访问用于所述实际的地理位置的增强型本地语言字典。
13. 根据权利要求12所述的系统,其中,所述位置识别模块是位置检测系统,并且所述 数据包括纬度和经度数据。
14. 根据权利要求13所述的系统,其中,所述翻译模块能够将所述位置数据与所述反 向地理代码的列表中的多个纬度和经度数据进行比较,所述多个纬度和经度数据中的每一 个对应于具体的实际地理位置。
15. 根据权利要求12所述的系统,还包括耦合到所述位置识别模块和所述翻译模块 中的至少一个的数据仓库,所述数据仓库包括所述反向地理代码的列表。
16. 根据权利要求15所述的系统,其中,所述翻译模块是下述两种形式中的至少一种形式本地耦合到所述设备和远程耦合到所述设备。
17. 根据权利要求12所述的系统,其中,所述翻译模块还能够 启动接收翻译单词的请求;启动从与所述接收的用于翻译的单词对应的增强型本地语言字典中,检索本地翻译后 的单词。
18. —种其上存储有指令的机器可访问介质,当由机器执行所述指令时,使得所述机器 执行以下操作启动识别设备的位置数据的方案;启动将所述位置数据与反向地理代码的列表进行比较;启动从所述反向地理代码的列表中检索实际的地理位置,所述实际的地理位置对应于 为所述设备所识别的所述位置数据;以及启动访问用于所述实际的地理位置的增强型本地语言字典。
19. 根据权利要求18所述的制品,其中,当由所述机器执行所述指令时,还使所述机器 识别包括纬度和经度数据的位置数据。
20. 根据权利要求19所述的制品,其中,所述反向地理代码的列表包括多个纬度和经 度数据,所述多个纬度和经度数据中的每一个对应于具体的实际地理位置。
21. 根据权利要求18所述的制品,其中,当由所述机器执行所述指令时,还使所述机器 通过启动能够确定所述设备的位置数据的位置检测系统来启动识别所述位置数据的方案。
22. 根据权利要求18所述的制品,其中,所述反向地理代码的列表存储在数据仓库中。
23. 根据权利要求22所述的制品,其中,当由所述机器执行所述指令时,还使得所述机 器通过使翻译程序访问所述增强型本地语言字典来启动访问所述增强型本地语言字典。
24. 根据权利要求23所述的制品,其中,所述翻译程序可以是下述两种形式中的至少 一种形式位于所述设备上和耦合到所述设备。
25. 根据权利要求18所述的制品,其中,当由所述机器执行所述指令时,还使所述机器启动接收翻译单词的请求;以及启动从与所述接收的用于翻译的单词对应的增强型本地语言字典中检索本地翻译后 的单词。
全文摘要
可以增强移动设备上运行的翻译程序的翻译结果的方法、装置和系统。具体地说,根据一实施例可以通过在设备上的或耦合到该设备的位置感知或位置检测方案(例如,全球定位系统或GPS、WiFi和/或3G)来自动识别位置数据。可以由本发明的增强型翻译方案来使用位置数据以准确定位设备的具体的实际地理位置。如果存在包括任何本地方言细节的增强型本地语言字典,那么可以将其下载到设备。当用户期望翻译单词/短语时,设备可以在下载的增强型本地语言字典中查找意思,因此确保翻译是特定于该地理位置的。当用户移动位置时,设备可以下载其它的“本地”语言字典,以使得即使在移动到对于相同单词具有明显不同意思的区域时,用户也可准确地翻译单词。
文档编号G06F17/28GK101751387SQ20091026062
公开日2010年6月23日 申请日期2009年12月17日 优先权日2008年12月19日
发明者L·马苏赫 申请人:英特尔公司
网友询问留言 已有0条留言
  • 还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!
1